WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 

Pages:     | 1 |   ...   | 11 | 12 ||

«Стефани Майер Ломая рассвет Стефани Майер Юная Белла оказывается перед непростым выбором — сохранить жизнь себе или своему ребенку. Эдвард пытается спасти свою любимую. ...»

-- [ Страница 13 ] --

А потом я услышала, как они бегут через лес, летят, сокращая дистанцию настолько быстро, насколько это было возможно, не сбавляя скорость.

Обе стороны замерли в ожидании. Свидетели со стороны Волтури хмурились в замешательстве.

А потом Элис танцующей походкой вышла на поляну с юго-запада, и я с трудом стояла на ногах от счастья, что я вновь могу видеть ее лицо. Джаспер держался всего в нескольких дюймах от нее, его проницательный взгляд на этот раз был жестким. Следом за ними бежали трое незнакомцев, первой была высокая мускулистая женщина с растрепанными темными волосами — очевидно Качири. Она тоже вся была какая-то удлиненная, как и остальные Амазонки, в ней это проявлялось даже больше, чем в остальных. Второй была вампирша с оливковой кожей, ее черные волосы были заплетены в длинную косу, покачивавшуюся у нее за спиной. Ее глубокие глаза цвета бургунди нервно метались, осматривая напряженную ситуацию перед ней.

Последним был молодой человек…не такой быстрый, не такой легкий в своем беге. Его кожа была насыщенного темно-коричневого цвета. Его глаза бегло скользили по собравшимся, они были карими, теплого цвета тикового дерева. Его черные волосы также были заплетены в косу, как и у женщины, но не в такую длинную. Он был очень красив.

Как только он приблизился к нам, новый звук вызвал волну шока, прокатившуюся по наблюдавшим вампирам — звук еще одного сердцебиения, усилившегося от нервного напряжения.

Элис легко перепрыгнув через рассеивающийся туман, охватывающий мой щит, подошла и остановилась возле Эдварда. Я потянулась к ней, чтобы коснуться ее руки, то же самое сделали Эдвард, Эсме, Карлайл. Не было никакой возможности поприветствовать ее иначе. Джаспер и остальные последовали за ней через щит.

Вся охрана с большим интересом наблюдала, как прибывшие без труда пересекают невидимую границу моего щита. Крепыши вроде Феликса, и он в том числе, уставились на меня со внезапной надеждой. Они не могли знать точно, что именно может задерживать мой щит, но теперь для них было очевидно, что он беззащитен перед физическим нападением. Как только Аро отдаст приказ, они молниеносно бросятся в атаку, и я буду их единственной целью. Я гадала, скольких из них сможет ослепить Зафрина, и насколько это сможет их замедлить.

Достаточно ли будет времени Владимиру и Кейт, чтобы вывести из строя Алека и Джейн? Это было все, о чем я могла просить.

Эдвард, не смотря на то, что был сосредоточен на удачном исходе, к которому он вел, застыл в ярости в ответ на их мысли. Однако он взял себя в руки и снова обратился к Аро.

— Все эти недели Элис искала своих свидетелей, — сказал он, — И она вернулась не с пустыми руками. Элис, почему бы тебе не представить свидетелей, которых ты привела?

Кайус зарычал, — Время для свидетельствований прошло! Говори свое решение, Аро!

Аро поднял один палец, призывая брата замолчать, его глаза неотрывно смотрели на Элис.

Элис шагнула вперед и представила незнакомцев, — Это — Хайлин и ее племянник, Науэль.

Слышать ее голос было так…так, как будто она никогда не покидала нас.

Глаза Кайуса сузились, когда Элис назвала отношения между Хайлин и Науэлем. Свидетели Волтури зашептались между собой. Мир вампиров изменялся, и все это понимали.

— Говори, Хайлин, — приказал Аро, — расскажи нам то, ради чего вас привели сюда.

Невысокая женщина нервно взглянула на Элис. Элис ободряюще кивнула ей, а Качири положила свою длинную руку на маленькое плечо вампирши.

— Меня зовут Хайлин, — представилась женщина на внятном английском, но со странным акцентом. Когда она продолжила, стало понятно, что она готовилась, чтобы рассказать эту историю. Звучала она так будто старая сказка, — полтора века назад я жила со своими соплеменниками в племени Мапуче. Мою сестру звали Пиир. Наши родители назвали ее в честь снега в горах из-за ее очень светлой кожи. Она была очень красива — слишком красива.

Однажды она рассказала мне об ангеле, которого встретила в лесах, и который приходил к ней ночью. Я предостерегла ее, — Хайлин мрачно покачала головой, — как будто синяки на ее теле не были достаточным предупреждением. Я знала, что это Демон смерти из наших легенд, но она не стала меня слушать. Она была околдована.

Потом, когда она была уверена, что в ней растет ребенок темного ангела, она рассказала мне об этом. Я не стала отговаривать ее от побега из племени, я знала, что наши родители согласятся с тем, что ребенка надо уничтожить, и Пиир вместе с ним. Я ушла вместе с ней в самую чащу леса. Она долго искала своего демона в ангельском обличии, но так и не нашла. Я заботилась о ней, охотилась для нее, когда она совсем ослабела. Она ела сырое мясо, пила кровь животных.

Мне стало совершенно ясно, кого именно она вынашивает внутри себя. Я лишь надеялась, что мне удастся сохранить ей жизнь до момента, когда я смогу убить монстра.

Но она любила этого ребенка внутри нее. Она назвала его Науэлем, как дикую лесную кошку, после того как он стал сильнее и стал ломать ей кости — и все равно она любила его.

Я не смогла спасти ее. Когда ребенок вырвался из нее наружу, она быстро умерла, все это время умоляя о том, чтобы я заботилась о ее Науэле. Это было ее последнее желание, и я согласилась.

Он укусил меня сразу же, как только я вынула его из ее тела. Я уползла подальше в джунгли, чтобы умереть там. Далеко уползти мне не удалось — боль была слишком сильной. Но он нашел меня. Новорожденный младенец сам пробрался через густой подлесок, чтобы остаться возле меня. Когда боль утихла, я увидела его свернувшегося во сне рядом со мной.

Я заботилась о нем, пока он не научился охотиться самостоятельно. Мы охотились в деревнях, окружающих наш лес, но всегда были только вдвоем, сами по себе. Мы никогда не покидали наш дом. Но Науэль захотел увидеть ребенка здесь.

Хайлин опустила голову, когда закончила свой рассказ и отступила назад, частично спрятавшись за спиной Качири.

Губы Аро сжались в линию. Он уставился на темнокожего юношу.

— Науэль, тебе сейчас сто пятьдесят лет? — с сомнением спросил он.

— Плюс-минус десятилетие, — ответил он ясным, очаровательно теплым голосом, — мы не считаем.

— И в каком возрасте ты стал взрослым?

— Спустя приблизительно семь лет после моего рождения я стал совершенно взрослым.

— И с тех пор ты не менялся?

Науэль пожал плечами, — Нет, я не заметил.

Я почувствовала, как дрожь пробежала по телу Джейкоба. Я не могла сейчас думать об этом.

Я дождусь, когда опасность исчезнет и смогу сосредоточиться.

— Чем питаешься? — с нажимом спросил Аро, вопреки самого себя проявляя любопытство.

— В основном кровью, но могу есть и человеческую пищу. Сойдет вполне для выживания. В основном кровь, но могу есть и человеческую пищу. Сойдет вполне для выживания. Говориться совершенно взрослым, мы не считаем за спиной Качири.

— Ты смог создать бессмертную? — Аро жестом указал на Хайлин, и в его голосе опять послышалась уверенность. Я сконцентрировалась на своем щите; возможно, Аро ищет новый повод.

— Да, но никто из остальных этого не может.

Шокированный ропот пробежал по всем собравшимся.

Брови Аро взлетели вверх, — Остальные?

— Мои сестры, — Науэль снова пожал плечами.

На мгновение у Аро был совершенно дикий взгляд, но потом он взял себя в руки.

— Не расскажешь ли нам остальную часть своей истории, видимо, там есть еще кое-что.

Науэль нахмурился.

— Через несколько лет после смерти моей матери объявился мой отец, он искал меня, — его красивое лицо исказилось, — он был рад тому, что нашел меня, — судя по тону Науэля он не разделял чувства своего отца, — У него было еще две дочери, но сыновей больше не было. Он рассчитывал, что я присоединюсь к нему, как это сделали они. Он был удивлен, что я не одинок.

Мои сестры не обладают ядом, но зависит ли это от пола, или это случайность….кто знает. У меня уже была семья с Хайлин, и он меня не заинтересовал, — интонацией он придал иное значение последнему слову, — возможными переменами. Я вижу его время от времени. Теперь у меня еще одна сестра, она повзрослела где-то десять лет назад.

— Имя твоего отца? — спросил Кайус сквозь сжатые зубы.

— Джохэм, — ответил Науэль, — он считает себя ученым. Он думает, что создает новую сверх-расу.

Науэль даже не пытался скрыть отвращение в своем голосе.

Кайус взглянул на меня. — Твоя дочь. Она ядовита? — требовательно спросил он.

— Нет, — ответила я. Голова Науэля вскинулась от вопроса Кайуса, и теперь взгляд его карих глаз вцепился в мое лицо.

Кайус ждал одобрения от Аро, но Аро был слишком занят своими собственными мыслями.

Он, сжимая губы, внимательно посмотрел сначала на Карлайла, потом на Эдварда и, наконец, его глаза замерли на мне.

Кайус зарычал, — Сначала мы разберемся с этим отклонением здесь, а затем отправимся на юг, — убеждал он Аро.

Аро долго напряженно всматривался в мои глаза. Я понятия не имела, что он искал в них или что нашел, но после того, как он мерил меня взглядом в течение этого долгого момента, в его лицо что-то изменилось, лишь намек в чертах его лица, но я поняла, что Аро принял свое решение.

— Брат, — мягко обратился он к Кайусу, — Здесь нет никакой опасности. Безусловно, это необычная мутация, но я не вижу в ней угрозы. Похоже, что эти полувампиры очень похожи на нас.

— Это твое решение? — спросил Кайус.

Кайус нахмурился, — А этот Джохэм? Этот бессмертный, столь увлеченный экспериментами?

— Видимо, нам придется побеседовать с ним, — согласился Аро.

— Остановите Джохэма, если хотите, — решительно сказал Науэль, — но не трогайте моих сестер. Они не виновны.

Аро важно кивнул. А потом повернулся к своей гвардии с теплой улыбкой.

— Дорогие мои, — воззвал он к ним, — сегодня мы не будем сражаться.

Охрана дружно кивнула и расслабленно выправилась, сменив свои позы готовности к атаке.

Туман стремительно рассеивался, но я продолжала держать щит на случай, если все это было еще одной уловкой.

Я анализировала выражения их лиц, когда Аро опять повернулся к нам. На его лицо замерло обычное милостивое выражение, но на этот раз я почувствовала, что за этим выражением больше ничего не кроется. Как будто все его планы и интриги исчезли. Кайус был явно в бешенстве, но теперь его ярость была обращена на своих; он был покорен, его поставили на место. Маркус выглядел…скучающим; на самом деле по-другому и нельзя описать выражение его лица. Дисциплинированная охрана не выражала никаких эмоций. Среди них невозможно было выделить отдельных представителей, они представляли собой одно целое. Все они стояли выстроившись, готовые к отбытию. Свидетели Волтури все еще выражали беспокойство, один за другим они уходили, расстворясь в лесах. Чем меньше их становилось, тем с большей скоростью исчезали оставшиеся. Вскоре они все ушли.

Аро протянул нам руки практически в извиняющемся жесте. Позади него основная часть охраны, а также Кайус, Маркус и безмолвствующие, таинственные жены быстро скользили вдаль все в том же строгом, нерушимом порядке. Только трое, которые, видимо, были личными охранниками Аро, остались рядом с ним.

— Как я рад, что все разрешилось без насилия, — сладко произнес он, — Мой дорогой Карлайл, как я рад, что вновь могу назвать тебя другом. Я надеюсь, что вы не держите на меня зла. Я знаю, что вы с пониманием относитесь к тому нелегкому бремени, что лежит на наших плечах.

— Иди с миром, Аро, — натянуто ответил Карлайл, — Пожалуйста, помни, что мы имеем право на свое инкогнито здесь, и пусть твоя гвардия воздержится от охоты в этом регионе.

— Конечно же, — уверил его Аро, — Мне очень жаль, что теперь я заслужил твое неодобрение, мой дорогой друг. Возможно, со временем ты простишь меня.

— Возможно, со временем, если ты докажешь, что вновь являешься нашим другом.

Аро склонил голову, изображая раскаяние, и через секунду, буквально только что отвернувшись от нас, он уже скользил в противоположном направлении. Мы в молчании наблюдали, как последние четверо из Волтури исчезают в деревьях.

Было очень тихо. Я все еще держала свой щит.

— Все кончено, на самом деле? — прошептала я Эдварду.

Он широко улыбнулся, — Да. Они сдались. Как и все задиры, они всего лишь трусы, прикрывающиеся своим чванством, — Он засмеялся.

Элис смеялась вместе с ним, — Ну, серьезно, народ. Они не вернутся. Все могут расслабиться.

Еще одна минута затишья.

— Опять не повезло, — пробормотал Стефан.

И тут всех прорвало.

Посыпались поздравления. Оглушающий многоголосый вой заполнил поляну. Мэгги похлопывала Сиобан по спине. Розали и Эмметт снова поцеловались — на этот дольше и более пылко, чем прежде. Бенджамин и Тиа заключили друг друга в объятия, также как и Кармен с Элиазаром. Эсме крепко обнимала Элис и Джаспера. Карлайл горячо благодарил южноамериканских гостей, спасших нас всех. Качири стояла рядом с Зафриной и Сенной, их пальцы были тесно переплетены. Гарретт, схватив Кейт, кружил ее над землей.

Стефан сплюнул на снег, Владимир с кислым выражением лица сжимал зубы.

А я почти вскарабкавшись на спину огромного красно-коричневого волка, стянула с него свою дочку и крепко прижала к груди. В ту же секунду нас уже обнимали руки Эдварда.

— Несси, Несси, Неси, — напевала я.

Джейкоб рассмеялся своим громким лающим смехом и ткнул меня носом в спину.

— Заткнись, — пробормотала я.

— Я остаюсь с тобой? — настойчиво спросила Несси.

— Навсегда, — пообещала я ей.

Теперь у нас была вечность вместе. И с Несси все будет в порядке, она будет здоровой и сильной. И, как 150-летний полувампир Науэль, она всегда будет молодой. И мы всегда будем все вместе.

Счастье будто взорвалось во мне, настолько быстро, настолько сильно, что мне казалось, я могу умереть от него.

— Навсегда, — повторил Эдвард мне на ухо.

Я не могла больше говорить. Я подняла голову и поцеловала его с такой страстью, которая могла бы воспламенить целый лес. И я бы не заметила этого.

— Конечно, наши объяснения и поступки делали своё дело, но, в действительности, мы выжили благодаря Белле, — объяснял Эдвард.

Наша семья и два оставшихся гостя сидели в гостиной Калленов, пока за высокими окнами сгущались сумерки. Владимир и Стефан исчезли раньше, чем мы закончили праздновать.

Они были чрезвычайно разочарованы что все разрешилось именно так, но Эдвард сказал, что они наслаждались трусостью Волтури и это вполне восполняло их расстройство.

Бенжамин и Тиа также быстро покинули нас. Они хотели догнать Амун и Кеби, чтобы рассказать им, как всё закончилось. Я была уверена в том, что обязательно вновь их увижу, Бенжамина и Тиа, по крайне мере. Ни один из кочевников не остался у нас. Питер и Шарлотта сначала что-то обсудили с Джаспером, а затем тихо ушли. Воссоединенный клан Амазонок также жаждал вернуться домой — им непросто было находиться далеко от своих лесов.

— Мы обязательно должны увидеться вновь, — настаивала Зафрина, — обещайте мне.

Несси прикоснулась к моей шее, умоляя о том же.

— Конечно, Зафрина, — согласилась я.

— Мы будем замечательными друзьями, дорогая Несси, — радостно объявила дикая женщина прежде, чем исчезнуть вместе с сестрами.

Потом нас покинул ирландский клан.

— Ты хорошо справилась, Сиобан, — похвалил её Карлайл, когда они прощались.

— Ах, хотела бы я, что бы так было, — саркастически ответила она, закатывая глаза, после чего посерьезнела, — конечно, это не конец. Волтури не спустят нам с рук, то что здесь произошло.

На что Эдвард ответил:

— Мы их встряхнули. Уверенность Волтури в себе покачнулась. Но я думаю, что они когданибудь оправятся от удара. И затем, — Эдвард напрягся, — я полагаю, что они попытаются напасть на нас, тогда, когда мы будем не вместе.

— Элис даст нам знать, когда они захотят это сделать, — уверено сказала Сиобан, — и мы вновь соберемся. Возможно, скоро придет время, когда наш мир будет готов освободиться от власти Волтури.

— Такое время может действительно настать, — ответил Карлайл, — и если это произойдет, мы будем вместе.

— Да, мой друг, мы будем вместе, — согласилась Сиобан. — И как после этого мы можем потерпеть неудачу? — она звонко рассмеялась.

— Ты права, никак не можем, — ответил Карлайл. Он и Сиобан обнялись, после чего он пожал руку Лиам, — Попытайтесь найти Алистера и рассказать ему о том, что случилось. Мне бы не хотелось, что бы он провел следующие десять лет прячась где-нибудь в скалах.

Сиобан вновь рассмеялась. Мэгги обняла меня и Несси, после чего ирландский калан отбыл.

Денали покинули нас одними из последних. Вместе с ними уходил и Гаррет. Атмосфера празднования была в тягость Тане и Кэйт, им было нужно время, чтобы прийти в себя, после гибели их сестры. Науэль и Хайлин были последними, они остались с нами, хотя я предполагала, что они уйдут вместе с амазонками. Карлайл восторженно беседовал с Хайлин, а Науэль сидел рядом и слушал о том как Эдвард рассказывал, что происходило во время суда Волтури, то что только он мог знать.

— Элис дала возможность Аро отойти от борьбы. И если бы он не был так испуган талантами Беллы, то, возможно, продолжил бы гнуть своё.

— Испуган? — С недоверием посмотрела я на него. — Мной?

Он улыбнулся и ответил мне нежным взглядом, но выражения его глаз только больше разозлили меня.

— Когда же ты наконец поймешь какая ты есть? — мягко пробормотал. После чего, уже громко, — Вот уже примерно две тысячи пятьсот лет Волтури не сражались на равных. Они никогда не боролись в невыгодном для них положении. Тем более, после того, как они получили Джейн и Алека, они не встречали достойного сопротивления.

— Ты должна была заметить как мы обращались с ними! Обычно Алек отключает разум и чувства своих жертв, в то время как Волтури играют в совещание. Так что, никому до этого не удавалось избежать печальной участи. Но это были мы. Готовые, ожидающие, превосходящие их по численности, со своими сюрпризами, в то время как их преимущества были заблокированы Беллой. Аро знал, что Зафрина на нашей стороне, и он понимал, ослепнут, если сражение начнется. Я уверен, что многие из нас погибли бы, но их сторона тоже понесла немалые потери. Был даже неплохой шанс того, что они проиграют. Им никогда не приходилось быть в подобном положении. Они не знали, чем закончится сражение.

— Трудно чувствовать себя уверенно, когда вокруг тебя огромные волки, — рассмеялся Эмметт, дружелюбно толкнув локтем Джейкоба.

Джейкоб улыбнулся.

— Действительно, волки это первое, что их останавливало, — согласилась я.

— Безусловно, — сказал Джейкоб.

— Абсолютно, — улыбнулся Эдвард, — это то, что им ещё никогда не приходилось видеть.

Истинные дети луны редко собираются вместе. И они никогда не сдерживают себя. А тут шестнадцать волков, как одно грозное целое. Они были поражены и не готовы к такому повороту событий. Кайус побаивался оборотней. Несколько тысяч лет назад он почти уступил им и боялся повторения прошлого.

— Так значит, настоящие оборотни всё же существуют? — спросила я, — те, что подчиняющиеся лунному циклу, боящиеся серебряных пуль и так далее?

Джейкоб фыркнул.

— Настоящие. То есть я ненастоящий?

— Ты понял, что я имею в виду.

— То, что касается полной луны — это да, — сказал Эдвард, — а вот серебряные пули — нет, это миф, чтобы заставить людей чувствовать, что у них есть шанс выжить. Не очень много настоящих оборотней осталось в живых. Кайус уничтожил почти всех.

— А почему ты никогда не говорил о них?

— Потому что не было подходящего момента рассказать, — усмехнулся Эдвард.

Я закатила глаза.

Элис рассмеялась и подмигнула мне. Я отвернулась. Я безумно любила её, это так. Но теперь, когда она снова была дома, когда я поняла, что её отступничество было всего лишь уловкой ради того чтобы Эдвард думал, что она покинула нас, я начинала чувствовать раздражение от её присутствия. У Элис должны были быть объяснения, почему она так поступила.

Элис вздохнула.

— Не принимай всё близко к сердцу, Белла.

— Как ты могла так поступить, Элис?

— Это было необходимо.

— Необходимо?! — я взорвалась, — тебе удалось меня убедить в том, что мы все погибнем!

Я умирала от страха последние несколько недель.

— Так было вернее всего, — спокойно сказала она, — ты должна была быть готова спасти Несси.

Я посмотрела на спящую Несси на своих руках.

— Но ты знала, что можно было сделать по другому, — продолжала наступать я, — ты знала, что была надежда на спасение. Ты могла рассказать мне. Я понимаю, почему ты скрыла это от Эдварда, что бы Аро ни о чем не догадывался, но Эдвард не может услышать мои мысли.

Она скептически посмотрела на меня.

— Я так не думаю, — сказала она, — ты не очень хорошая актриса, Белла.

— Всё дело в моих актерских способностях?

— Говори потише, Белла. Может ты скажешь как я должна была поступить? Я не могла даже предположить, что кто-то вроде Науэля существует, всё, что я знала так это то, что я буду когото искать, но я не могла видеть его! Знаешь ли, трудно искать кого-то, будучи слепой. Плюс мы должны были действовать в одиночку, так как главных свидетелей мы отправили к вам. И всё это нужно было делать в спешке. И я должна была следить за вами, чтобы вы ничего не меняли в своих планах. В какие-то моменты Джаспер говорил мне, где я нахожусь, так как я могла это забыть. Я должна была представить себе каждую уловку, которую могли предпринять Волтури в отношении вас, чтобы успеть послать вам подсказки, надеясь что вы будите готовы к их стратегии, но не подозревали что это от меня. Ведь Аро не должен был знать. Потому что иначе всё могло кончиться весьма плачевно. И не надо дуться на меня! Я делала всё, что было в моих силах!

— Хорошо-хорошо! — прервала её я, — прости и меня, я вела себя очень грубо после всего, что ты сделала для нас. Я скучала по нашей сумасшедшей Элис.

По комнате разнесся звон колокольчиков от смеха Элис. Все улыбнулись.

— Я тоже скучала по тебе, Белла. Так что прости меня и попытайся, наконец, почувствовать себя лучшим героем этого дня.

Теперь смеялись все. Я наклонилась к Несси, чтобы скрыть своё смущенное лицо за волосами.

Эдвард вновь принялся обсуждать поризошедшее сегодня на поляне. И вновь он был убежден в том, что только благодаря щиту Волтури убежали поджав хвосты. Все смотрели на меня. Даже Эдвард. Я вновь почувствовала себя неуверенно.

Как будто бы за одно утро я выросла футов на сто. Я пыталась не обращать внимания на восхищенные взгляды окружающих, смотря только на спящую Несси и спокойное выражение лица Джейкоба. Для него я всегда была только Белла, за что я была благодарна ему. Лишь Науэль не смотрел на меня. Он смотрел только на Несси. Он не понимал, что происходящее на лугу являлось чем-то из ряда вон выходящим. Самым важным, возможно, для него было то, что Несси единственная представительница его вида, не являющаяся его единокровной сестрой.

Скорее всего, в будущем, это послужит причиной ссоры с Джейкобом. Но я не была уверена в этом. К тому же сейчас я не была готова к такой борьбе за Несси.

В конечном счете, тема произошедшего сегодня утром исчерпала себя, и общая беседа распалась на множество мелких. Сейчас я чувствовала себя странно, казалось, что я устала, но не как раньше. Естественно, мне не хотелось спать. Но было так, будто этот день тянулся уже слишком долго. Я хотела спокойствия, нормальности. Я хотела видеть Несси в её собственной кровати, я хотела видеть стены своего дома. Я посмотрела на Эдварда, и на мгновение мне показалось, что я могу прочесть его мысли. Я поняла, что он чувствует то же самое, что и я. Он хотел мира.

— Мы возьмем с собой Несси?

— Это, вероятно, хорошая идея, — быстро согласился он, — я уверен, что она не храпит, как некоторые, — он усмехнулся Джейкобу.

Джейкоб закатил глаза и зевнул.

— Ладно, мне пора домой, иначе влетит от отца.

Я коснулась его щеки.

— Спасибо, Джейкоб.

— В любое время, Белла. Но это ты знаешь и сама.

Он встал, потянулся и поцеловал лоб Несси, после чего меня. Наконец, он хлопнул по плечу Эдварда.

— Увидимся завтра. Хотя, я так полагаю, что теперь дела пойдут намного медленнее, чем раньше, не так ли?

— Я на это надеюсь, — тихо проговорил Эдвард.

Мы поднялись, когда он ушел. Я аккуратно переложила Несси, чтобы она не проснулась. Я была рада тому, что она может спать и видеть сны. Ей пришлось сегодня многое пережить, а сейчас она просто ребенок, снова под защитой и в безопасности. Ей оставалось ещё несколько лет детства. Идея мира и безопасности кое о кое-чем напомнила мне. О человеке, который не испытывал этих чувств уже много лет.

— Эм. Джаспер, — спросила я его, стоя уже возле дверей.

Он обернулся.

— Да, Белла?

— Мне стало любопытно, почему тебя боится Джей Дженкс?

Джаспер захихикал.

— Я опытно установил, что некоторых подчиненных лучше держать на страхе, чем на деньгах. Это лучшая мотивация, чтобы не возникло соблазна обмануть.

Я нахмурилась и пообещала себе поговорить с Джеем, чтобы у того в ближайшее время не случился сердечный приступ. Нас поцеловали и пожелали спокойной ночи нашей семье.

Единственный, кто выглядел расстроенным, так это Науэль — он хотел последовать за нами.

Как только мы пересекли реку, мы стали двигаться не на много быстрее человеческого бега, держась за руки. Устав от бесконечного напряжения, я хотела насладиться покоем. Эдвард, должно быть, чувствовал то же самое.

— Я хочу сказать, что Джейкоб впечатлил меня, — сказал мне Эдвард, — волки просто удивительны, не правда ли? Я и предположить не мог. Ни единожды за этот день, он не думал о том, что согласно словам Науэля Несси повзрослеет через шесть с половиной лет.

Я размышляла об этом целую минуту.

— Он просто не рассматривает её таким образом. Он не хочет что бы она скорей повзрослела. Он просто хочет, чтобы она была счастлива.

— Я об этом и говорю. Это серьезный поступок. Он идет против природы, но все это ради неё.

Я нахмурилась.

— Я не собираюсь об этом думать приблизительно шесть с половиной лет.

Эдвард засмеялся, после чего нахмурился.

— Похоже, когда время настанет, ему придется посоревноваться.

Я опять нахмурилась.

— Да, я заметила. Но я благодарна Науэлю за всё, что он сделал, однако все это немного не укладывается в голове. Мне все равно, если Несси единственная полувамир, не являющаяся его сестрой.

— Но дело не только в этом. Он смотрел не только на неё, но и на тебя. Он помог нам сегодня именно из-за тебя.

— Я не понимаю. Почему?

— Потому что после рождения Несси, ты осталась в живых, — спокойно сказал он.

— Ты потерял меня.

— Вся его жизнь… он старше меня на пятьдесят лет… — Ветхий, — прервала его я.

Эдвард не обратил внимания.

— И он всегда думал, что он убийца, что он монстр по своей природе. Его сестры тоже убили в момент рождения своих матерей, но они спокойно отнеслись к этому. Джохем, его отец, считал людей животными, и такое отношение к людям передалось его сестрам. Но он жил вместе с Хайлин, сестрой его матери. Это сформировало другое мировоззрение. И он действительно ненавидит себя.

— Это очень грустно, — пробормотала я.

— И тут он увидел нас, и впервые он начал осознавать, что он наполовину бессмертен, и это не означает, что он является совершенным злом. Он смотрит на меня и видит, каким должен быть его отец.

— Ты был бы идеальным отцом в любых обстоятельствах, — согласилась я.

Он фыркнул и вновь посерьезнел.

— Он смотрит на тебя и видит, какую жизнь должна была прожить его мать.

— Бедный Науэль, — пробормотала я, после чего вздохнула. После этого разговора, я не смогу думать о нем плохо. Независимо от того, что будет потом.

— Не грусти по нему, теперь он счастлив. Сегодня, наконец, он сможет начать прощать себя.

Я улыбнулась. Наверное, сегодня день такой — день счастья. Хотя смерть Ирины стала темной тенью против белого света, не позволяя стать этому дню совершенным. Но радость невозможно было отрицать. Жизнь, за которую я боролась, была в безопасности. Моя семья воссоединилась. У моей дочери было красивое будущее, в котором не было смерти.

Завтра я схожу, проведаю отца, чтобы он смог увидеть, что страх покинул мои глаза, и в них теперь светится счастье, и тогда он тоже будет счастлив. Внезапно я поняла, что я могу рассказать ему всё. Это не будет неправильным. А в случае чего можно сказать — среди оборотней есть люди, которые знают их секрет и они свято держат его в тайне. Я думаю, что отец также не раскроет мой секрет. Я улыбнулась ещё шире. Но самое счастливое в данный момент было то, что я была рядом с Эдвардом. Навсегда. Не то, чтобы я хотела повторить прошедшие недели, но эти недели научили меня ценить то, что я имею.

Впереди показался наш домик, отливающий прекрасным серебристо-синим цветом. Мы отнесли Несси на её кроватку и осторожно уложили её. Она улыбнулась во сне.

Я сняла подарок Аро со своей шеи и бросила его в угол комнаты. Пусть она, если пожелает, поиграет с ним.

Ей нравятся блестящие вещи.

Эдвард и я, медленно, отправились в нашу комнату.

— Ночь для празднования, — пробормотал он, он поднял мои руки, что коснуться ими своих губ.

— Подожди немного, — поколебалась я немного, отстраняясь.

Он удивленно посмотрел на меня. Обычно в такие моменты я так не поступала.

— Я хочу попробовать кое-что, — сообщила я ему, улыбаясь его изумленному выражению лица.

Я положила свои руки ему на лицо и сконцентрировалась. Раньше я не могла хорошо управлять своим даром, во время тренировок с Зафриной, но теперь я лучше понимала свой щит.

Стала чувствовать ту часть меня, которая защищала, этот автоматический инстинкт, который сохранял меня прежде всего остального. Я вновь чувствовала его упругость и твердость, охраняющую меня. Я немного напряглась, пытаясь снять его. Это потребовало всех моих сил.

— Белла! — в потрясении воскликнул Эдвард.

Таким образом, я поняла, что у меня получается. Я стала вспоминать отдельные моменты нашего прошлого, то, как я чувствовала их, позволяя им полностью заполнить мой разум.

Некоторые воспоминания были тусклыми — они относились к человеческому периоду моей жизни, когда я видела мир через свои слабые глаза, слышала через свои слабые уши. Я вспоминала моменты, когда в первый раз увидела его лицо… разговор на поляне, его шепот сквозь сон, момент, когда он спас меня от Джеймса, его лицо, когда он ждал меня под навесом из цветов, чтобы жениться на мне, каждый драгоценный миг на острове, его холодные руки, касающиеся нашего ребенка через мою кожу… И яркие воспоминания моей новой жизни, его лицо, когда я впервые открыла глаза на пути к моей новой жизни, к рассвету бессмертия… Его губы внезапно нарушили мою концентрацию.

— Ох, ну все, я упустила — вздохнула я.

— Я слышал тебя, — тихо прошептал он, — как? Как ты сделала это?

— Это была идея Зафрины, мы практиковались несколько раз.

Он был ошеломлен. Он дважды мигнул и покачал головой.

— Теперь ты знаешь, — тихо сказала я и пожала плечами, — Я никого не любила сильнее, чем тебя.

— Ты почти права, — он улыбнулся, его глаза были немного шире, чем обычно, — я знаю только об одном исключении.

— Обманщик.

Он вновь поцеловал меня, но вновь резко остановился.

— Ты можешь сделать это ещё раз? — задал он вопрос.

Я скорчила гримасу.

— Это весьма непросто.

Он ждал с нетерпеливым выражением лица.

— Я не смогу вновь сделать это, если ты будешь прерывать мою концентрацию, — предупредила я его.

— Я буду хорошим мальчиком, — пообещал он.

Я сузила глаза, после чего вновь улыбнулась. Я вновь дотронулась до его лица и сосредоточилась, начав на том моменте, когда только стала вампиром… задерживаясь на деталях.

Я смеялась, затаив дыхание, когда его неожиданный поцелуй вновь нарушил моё сосредоточение.

— Черт побери, — проворчал он, с жадностью целуя моё лицо, — твои воспоминания точно действуют против меня… И затем мы углубились в эту прекрасную часть нашего навсегда… Примечания лекарственное средство, избавляющее от проблем с желудочно-кишечным трактом — прим.

переводчика.

n_ Doritos — Товарный знак нескольких вариантов чипсов «тортилья». Рекламный лозунг: «Это вам не просто закуска» — прим. переводчика.

n_ имеется ввиду что в волочем обличие оборотни слышат мысли друг друга прим. редактора.

n_ по очертаниям, берег Первого Пляжа напоминал полумесяц — прим. переводчика.

n_ главный вожак стаи — прим. переводчика.

n_ 110 фунтов = 49.8 кг. Прим. пер.

n_ популярная в США кличка для собак, так звали собаку Абрама Линкольна — прим.

переводчика.

n_ видимо, имеется в виду Edward Junior — Эдвард младший — прим. пер.

n_ марка легкового автомобиля производства Великобритании — прим. переводчика.

n_ 193 км/ч- прим. переводчика.

n_ 3,78 л. — прим. переводчика.

n_ в древнегреческой мифологии — титан, держащий на своих плечах небесный свод в наказание за участие в борьбе титанов против олимпийских богов — прим. переводчика.

n_ 15 ярдов = 13,7 метров прим. ред.

n_ 15 футов = 4,5 метров прим. ред.

n_ герои комикса Batman — прим. переводчика.

n_ или Джон Безземельный, король Англии, младший брат Ричарда Львиное сердце — прим.

пер.

n_ 4,5 метра — прим. переводчика.

n_ Здесь говорится о рекламной программе, нацеленной на предотвращение употребления наркотиков подростками. Слоганом компании было "Просто скажи наркотикам "НЕТ!" Кстати, программа провалилась. — Примечание редактора.

n_ Фамилия «Вольф» в оригинале — «Wolfe», а слово wolf переводиться как волк — прим.

редактора.

n_ Связка — фрагмент второстепенного содержания, который служит переходом от одного раздела музыкальной формы к другому.

n_ В оригинале «shape-shifters». Думаю, если бы мы переводили werewolf’s как «верфольфы», а не «оборотни», то перевести это английское выражение можно было именно как «оборотни». — прим. редактора.

n_ Document ID: 6472befd-e3dd-479a-854c-ea675be815af Document version: 1. Document creation date: 22 January Created using: FB Editor v2.0 software golma This book was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.0.28.0.

Эта книга создана при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.0.28.0 написанного Lord KiRon

Pages:     | 1 |   ...   | 11 | 12 ||
 


Похожие работы:

«ЗАЩИТА ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ПРИ ОКАЗАНИИ БЫТОВЫХ УСЛУГ ПРАКТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ (Для организаций и индивидуальных предпринимателей) Департамент потребительского рынка Ростовской области Практическое пособие ЗАЩИТА ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ПРИ ОКАЗАНИИ БЫТОВЫХ УСЛУГ Ростов-на-Дону 2011 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ................................................... 4 ЗАКОН О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ..................... ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО...»

«Книга-2 №1 ЛЕСОВОДСТВО “Леса СССР” (в пяти томах 1,2,3,4,5) Изд-во “Наука, Москва 145 Н. В. Третьяков, П. В. Горский, Г. Г. Самонлович. Справочник таксатора. 145 Изд-во “Лесная промышленность” Москва, 1965. с.457 П. Н. Сергеев. Лесная таксация. 146 Изд. Гослебумиздат. Москва – Ленинград, 1953. С. 311 Н. П. Анучин, Лесная таксация 5 147 Изд. 3-е, Лесная промышленность, Москва, 1971. с. 509 Н. П. Анучин, Таксация лесочек 148 Изд-во, Лесная промышленность, Москва, 1965. с.108 Лесная таксация и...»

«В.А. Попов НОВЫЕ ДАННЫЕ К НАУЧНОЙ БИОГРАФИИ Д.А. ОЛЬДЕРОГГЕ Профессор Дмитрий Алексеевич Ольдерогге (1903–1987) — один из основателей отечественной африканистики и ее неформальный лидер в течение полувека (с середины 1930-х годов). Более 60 лет Д.А. Ольдерогге проработал в Петербургской Кунсткамере1, пройдя путь от научного сотрудника II разряда до заведующего сектором этнографии Африки и главного научного сотрудника, члена-корреспондента АН СССР. Д.А. Ольдерогге был одним из последних...»

«Арбитражный суд Республики Северная Осетия-Алания 362040, РСО-Алания, г. Владикавказ, пл. Свободы, 5 E- mail: info@alania.arbitr.ru, http://alania.arbitr.ru Именем Российской Федерации РЕ ШЕН И Е г. Владикавказ Дело № А61-1802/09 13 сентября 2010г. Арбитражный суд Республики Северная Осетия - Алания в составе: председательствующего Бекоевой С.Х. судей Акимцевой С.А., Базиевой Н.М. при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Хубежовой Л.З. рассмотрев в судебном заседании дело по...»

«DCP-115C DCP-120C Если вам необходимо обратиться в службу поддержки покупателей Просим заполнить следующую форму, чтобы обращаться к ней в будущем: Номер модели: DCP-115C и DCP-120C (обведите номер модели вашего аппарата) Серийный номер:* Дата приобретения: Место приобретения: * Серийный номер указан на задней панели аппарата. Сохраните данное руководство пользователя с квитанцией о продаже в качестве свидетельства о покупке на случай кражи, пожара или гарантийного обслуживания. Зарегистрируйте...»

«КАТАЛОГ УЧЕБНЫХ КУРСОВ Август 2008 Управление данными УПРАВЛЕНИЕ ДАННЫМИ Создание решений для управления корпоративными данными CDS для администраторов данных Управление геолого-геофизическими данными (GeoDataLoading) OpenWorks - средства разработчика OpenWorks для интерпретаторов Системное администрирование OpenWorks Основы Linux для работы в среде OpenWorks Введение в рабочую среду OpenWorks R5000 Загрузка и ведение архивных данных в PetroBank MDS Загрузка и ведение топографических данных в...»

«ГОСО РК 3.09.334-2006 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЩЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН МАГИСТРАТУРА Специальность 6N0706 – Геология и разведка месторождений полезных ископаемых Дата введения 2006.09.01. 1 Область применения Настоящий стандарт разработан на основе ГОСО РК 5.03.002-2004 и устанавливает требования к государственному обязательному минимуму содержания образовательных программ магистратуры и уровню подготовки его выпускников по специальности 6N0706 – Геология и разведка...»

«ЕЖЕКВАРТАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ Открытое акционерное общество АвтодетальСервис Код эмитента: 00180-E за 1 квартал 2010 г. Место нахождения эмитента: 432049 Россия, Ульяновская область, г.Ульяновск, Пушкарева 25 Информация, содержащаяся в настоящем ежеквартальном отчете, подлежит раскрытию в соответствии с законодательством Российской Федерации о ценных бумагах Генеральный директор И.Н.Базилевич Дата: подпись Главный бухгалтер Л.В.Пайсова Дата: подпись Контактное лицо: Бозинян Грант Арамович, Помощник...»

«ФГБОУ ВПО Воронежский государственный университет инженерных технологий 1 ФГБОУ ВПО Воронежский государственный университет инженерных технологий 2 ФГБОУ ВПО Воронежский государственный университет инженерных технологий СОДЕРЖАНИЕ Общие сведения о направлении. Организационно-правовое 2 1 обеспечение образовательной деятельности Структура подготовки бакалавров. Сведения по основной 4 2 образовательной программе Содержание подготовки бакалавров 6 3 Учебный план 3.1 Учебные программы дисциплин и...»

«ОРГАНИЗАЦИЯ A ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/5/NZL/1 9 April 2009 RUSSIAN Original: ENGLISH КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Пятая сессия Женева, 4-15 мая 2009 года НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОКЛАД, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 15 А) ПРИЛОЖЕНИЯ К РЕЗОЛЮЦИИ 5/ СОВЕТА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Новая Зеландия Настоящий документ до передачи в службы перевода Организации Объединенных Наций не редактировался. GE.09-12800 (R)...»

«БИБЛИОТЕКА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК 300-летию Библиотеки Академии наук посвящается УЧАСТНИКИ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ НА СТрАНИцАх БИОГрАФИЧЕСКИх И БИОБИБЛИОГрАФИЧЕСКИх СЛОВАрЕЙ И СПрАВОЧНИКОВ Аннотированный библиографический указатель (1956–2000 гг.) В ДВУХ ЧАСТЯХ Часть первая Санкт-Петербург 2012 ББК 63.3(0)62я1 УДК 947.085+01:92(47+57) У-90 Научный руководитель докт. пед. наук В.П. Леонов Составители: Н.В. Бекжанова, А.Э. Жабрева, Н.А. Сидоренко (отв. ред.) Участники Великой Отечественной...»

«Организация Объединенных Наций A/HRC/16/21 Генеральная Ассамблея Distr.: General 7 January 2011 Russian Original: English Совет по правам человека Шестнадцатая сессия Пункт 2 повестки дня Ежегодный доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и доклады Управления Верховного комиссара и Генерального секретаря Доклад Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека по вопросу о правах человека на Кипре Записка Генерального...»

«ЦЕНТР ПРАВОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ Ольга Смолянко СОЗДАНИЕ НЕКОММЕРЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ В БЕЛАРУСИ ПРАВОВыЕ АСПЕКТы Минск Медисонт 2009 УДК 061.2(476):34 ББК 66.7(4Беи) С51 Ссылки на нормативно-правовые акты представлены по состоянию на 1 июня 2009 года Информационные материалы по правовому регулированию деятельности некоммерческих организаций можно найти на сайте Фонда развития правовых технологий http://lawtrend.org Смолянко, О. С51 Создание некоммерческих организаций в Беларуси : правовые...»

«Галина А. КОСЫХ (Градец Кралове) Жанрово-стилевая дифференциация хроники Соборяне Н. С. Лескова The Genre and Style Differentiation of N. S. Leskov’s Chronicle Cathedral Folk N. S. Leskov’s work “Soborjane” (Cathedral Folk) is examined in the context of old Russian traditions. A wide range of artistic form rarities is being researched: the genre, the style, the plurality of narrative instances, specificity of the artistic method and the definition of the genre – a novel chronicle. Each genre...»

«Благотворительный фонд БЕРЕГА СПРАВОЧНОЕ ПОСОБИЕ В ПОМОЩЬ ДЕТЯМ-СИРОТАМ Краткий обзор законодательства субъектов Российской Федерации по мерам социальной поддержки детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей Москва 2012 УДК 349.3:364.65-053.2-058.862(470-3) ББК 65.272 К26 К26 В ПОМОЩЬ ДЕТЯМ-СИРОТАМ. Краткий обзор законодательства субъектов Российской Федерации по мерам социальной поддержки детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Справочное пособие / Отв.ред....»

«1 Содержание 1 Введение 2 Организационно-правовое обеспечение образовательной деятельности 3 Общие сведения о реализуемой основной образовательной программе 3.1 Структура и содержание подготовки специалистов 3.2 Сроки освоения основной образовательной программы 3.3 Учебные программы дисциплин и практик, диагностические средства 3.4 Программы и требования к итоговой государственной аттестации. 11 4 Организация учебного процесса. Использование инновационных методов в образовательном процессе 5...»

«Вестник Тульской областной Думы № 43(196) февраль 2014 г. СОДЕРЖАНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ Постановления 55-го заседания Тульской областной Думы 5-го созыва от 27.02.2014: 55/3074 О повестке дня пятьдесят пятого заседания Тульской областной Думы 5-го созыва 55/3075 О досрочном прекращении полномочий члена избирательной комиссии Тульской области с правом решающего голоса Тимакова Николая Николаевича.. 14 55/3076 О назначении мирового судьи Тульской области 55/3114 О назначении членов конкурсной...»

«ПОСТАТЕЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ К ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ “ОБ ОСОБО ОХРАНЯЕМЫХ ПРИРОДНЫХ ТЕРРИТОРИЯХ” БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ФОНД “ЦЕНТР ОХРАНЫ ДИКОЙ ПРИРОДЫ” В. Б. Степаницкий ПОСТАТЕЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ К ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ “ОБ ОСОБО ОХРАНЯЕМЫХ ПРИРОДНЫХ ТЕРРИТОРИЯХ” Издание 2-е, дополненное и переработанное Серия: “Настольная книга для руководителей особо охраняемых природных территорий” Москва Издательство Центра охраны дикой природы 2001 ББК 67.99(2)-3 П П 63...»

«УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСЕКИЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО И ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕСС 1. НОРМАТИВНЫЕ ПРАВОВЫЕ АКТЫ 1. Конституция Республики Беларусь (с изменениями и дополнениями, принятыми на республиканских референдумах 24 ноября 1996 г. и 17 ноября 2004 г.) // Нац. реестр правовых актов Респ. Беларусь. – 1999. – № 1. – 1 / 0; 2004. – № 188. – 1 / 6032. 2. Гражданский кодекс Республики Беларусь, 7 дек. 1998 г., № 218-З: в ред. 10.01.2011г., № 241-З // Ведомости Нац. собрания Рэсп....»

«ОРГАНИЗАЦИЯ A ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/2/ZMB/2 7 April 2008 RUSSIAN Original: ENGLISH СОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Вторая сессия Женева, 5-16 мая 2008 года ПОДБОРКА, ПОДГОТОВЛЕННАЯ УПРАВЛЕНИЕМ ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 15 В) ПРИЛОЖЕНИЯ К РЕЗОЛЮЦИИ 5/1 СОВЕТА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Замбия* Настоящий доклад представляет собой подборку информации, содержащейся в докладах...»














 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.