WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 


Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 13 |

«Санкт-Петербург 2008 УДК 297.18 ББК 86.38 Настоящее издание выпущено под эгидой Фонда исследований исламской культуры Печатается по изданию: Свет Священного Корана: ...»

-- [ Страница 9 ] --

Из этих слов становится понятно, что язычники высмеивали Пророка (да благословит Аллах его и род его!), выступая против него и его учения не потому, что его логика была слаба, доводы неубедительны, а религия вызывала сомнения, а потому, что они не прислушивались к голосу разума и здравого смысла и оставались рабами своих желаний и пороков, поклоняясь им как божеству. Стоило ли Пророку (да благословит Аллах его и род его!) надеяться, что такие люди откликнутся на его призыв или что он может как-то повлиять на них?

Даже выдающиеся комментаторы расходились во мнениях относительно слов «Видел ли ты того, кто принимает свои низкие желания за своего бога?»

Мнение одних, уже приведенное выше, состоит в том, что у язычников есть только один кумир — их низменные желания, которые определяют все их поступки.

Другие полагают, что смысл этой фразы в том, что в выборе объекта поклонения у идолопоклонников нет никакой логики. Любой случайно найденный камень, дерево необычной формы или что-то иное, что ассоциируется у них с их низменными интересами, они могут избрать для себя богом и начать поклоняться ему, совершать ему жертвоприношения и обращаться к этому идолу за помощью в решении своих проблем.

Существует предание, связанное с обстоятельствами ниспослания данного аята, которое говорит в пользу этой точки зрения. В нем рассказывается, что однажды в Мекке курайшиты оказались в трудном положении и в поисках выхода разбрелись кто куда. Встретив красивое дерево или необычный камень, они начинали им молиться, а камень называли «камнем счастья». Они совершали жертвоприношение, поливали камень жертвенной кровью и даже просили у него исцеления для своих заболевших животных.

Однажды в Мекку пришел некий араб и захотел, чтобы его верблюды потерлись об этот камень и таким образом причастились благодати. Но животные вырвались и разбежались по пустыне. Тогда араб выразил свое отношение к этому камню такими стихами: «Я пришел к „Камню счастья“, чтобы преодолеть разлад, а он разъединил нас еще больше, чем прежде». А затем добавил, что это — заурядный местный камень, который не может ни сбить с пути, ни наставить на прямой путь.

Куртуби. Комментарий.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Другой араб, увидев, как лиса мочится на один из таких камней, сказал: «Какой же это бог, если лиса поливает его мочой? Ничего кроме презрения не заслуживает то, но что мочится лиса» 1.





Эти два варианта толкования не противоречат один другому. Идолопоклонство, проистекающее из суеверий, — это то же, что и потакание своим низменным желаниям, к которым можно отнести и не поддающийся никакому логическому объяснению выбор идола.

Пояснения Вполне понятно, что в человеке есть инстинкты и желания, необходимые ему для выживания: гнев, ярость, чувство самосохранения, стремление к богатству и мирским удовольствиям и т. п. Согласно замыслу Творца, все эти качества должны служить развитию и совершенствованию человека.

Но дело в том, что порой они переступают отведенные им границы и, взбунтовавшись, выходят из-под контроля и перестают подчиняться рассудку. Они порабощают разум человека и начинают диктовать ему все его поступки.

В этом и состоит обожествление низменных желаний, или чувственных потребностей, что намного пагубней любого идолопоклонства, которое является лишь одним из проявлений такого обожествления.

Именно поэтому святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) считал идола низменных желаний главным и наихудшим из всех идолов. Он говорил: «В глазах Аллаха нет под солнцем большего идола, чем обожествляемые низменные желания» 2.

В одном из хадисов есть такие слова: «Самый ненавистный идол из всех, кого обожествляют на земле, — это идол низменных желаний».

Если вдуматься в эти слова, можно понять, что обожествление низменных желаний служит источником невежества, как сказано о том в Священном Коране: «И не устремляйся за тем, чье сердце сделали Мы забывчивым к поминанию Нашему, кто следует за низкими страстями и дело его нарушает пределы» 3.

Кроме того, обожествление низменных желаний (подчинение страстям) порождает язычество и безбожие: «Пусть не заставит тебя забыть о часе Судном тот, кто не верует в него и предается страстям своим, а не то погибнешь ты» 4.

Обожествление низменных желаний является наихудшим заблуждением: «…А кто более заблудший, чем тот, кто следует своим низменным страстям, не получая никакого руководства от Аллаха?» Обожествление низменных желаний противостоит поиску истины и уводит человека с пути Аллаха: «…Так суди же среди людей по справедливости и не будь пристрастен, а не то собьешься с пути Божьего…» Обожествление низменных желаний мешает осуществлению правосудия и справедливости: «...Будьте беспристрастны, в противном случае отстпите вы от справедливости...» Наконец, если бы небеса и земля зависели от низменных желаний людей, весь сотворенный мир был бы насквозь пронизан пороком: «И если бы истина потворствовала их [низменным] страстям, то погрязли бы в пороках небеса, земля и их обитатели...» Комментарий Али ибн Ибрахима со ссылкой на «Нур ас-сакалейн». Т. 4. С. 20.

Дурр аль-мансур. Комментарий к рассматриваемому аяту.

Сура Аль-Кахф (Пещера), 18:28.

Сура Аль-Касас (Рассказ), 28:50.

Сура Ан-Ниса (Женщины), 4:135.

Сура Аль-Му’минун (Верующие), 23:71.

280 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

В мусульманских преданиях есть очень выразительные высказывания на эту тему.



Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Несчастен тот, кто поддался на уловку своих низменных желаний и гордыни» 1.

Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Обожествление низменных желаний вредит разуму» 2.

Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Обожествление низменных желаний приносит страдания» 3.

Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Ни религия, ни разум не совместимы с обожествлением низменных желаний» 4.

Короче говоря, когда низменные желания берут верх, не остается места ни для религии, ни для разума, и человек попадает в пучину несчастий, бед и страданий.

Все, что происходит в нашей жизни, включая весь горький жизненный опыт, как чужой, так и наш собственный, наглядно подтверждает правоту мыслей, изложенных в вышеприведенных аятах и преданиях. Мы знаем людей, которые, единожды поддавшись своим низменным желаниям, до конца своих дней несут на себе бремя их последствий.

Мы видим молодых людей, которые, пойдя на поводу у своих низменных желаний, пристрастились к наркотикам и извращенным формам половых отношений, морально деградировали и превратились в жалкие беспомощные создания. Их физические силы и финансовое состояние расходуются впустую.

Нам известны имена современных и уже ушедших политических деятелей, погубивших тысячи и даже миллионы людей ради удовлетворения своих низменных желаний, чьи имена опозорены до скончания века.

В этом правиле нет исключений. Среди заблудших встречаются даже имена ученых и ревностных поклонников Аллаха, таких, например, как Бал‘ам Баура, которые пожертвовали собственным человеческим достоинством в стремлении удовлетворить свои низменные желания и которых Священный Коран уподобляет собаке с постоянно высунутым языком 5.

Поэтому неудивительно, что Повелитель правоверных Али (да будет мир с ним!) говорил: «Самая опасная пропасть на вашем пути к счастью — это подчинение низменным желаниям и амбициям, поскольку первые отдаляют вас от истины, а вторые заставляют забыть о Судном дне» 6.

Предания и аяты, призывающие к обузданию низменных желаний, свидетельствуют о том внимании, которое уделяет этой проблеме ислам, где страх перед Аллахом и подавление низменных желаний считаются ключами от рая. Коран гласит:

«Тому же, кто страшится предстать перед Господом своим, кто удерживает себя от страсти, воистину, прибежище будет в раю» 7.

Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Самым отважным человеком является тот, кто поборол свои страсти» 8.

Существует много историй о духовных подвигах великих людей и друзей Аллаха, которые, отказавшись от страстей и низменных желаний, сумели достичь высочайших ступеней духовного знания, подняться на которые обычным путем невозможно.

Нахдж аль-балага. Проповедь 86.

Гурар аль-хикам. 265.

Сура Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:176.

Сафинат аль-бихар. Т. 2. С. 728; Нахдж аль-балага. Проповеди 38, 42.

Сура Ан-Нази‘ат (Вырывающие), 79: 40, 41.

Сафинат аль-бихар. Т. 1. С. 689.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

44. Или ты думаешь, что большинство из них слышит или понимает?

Они ведь лишь как скот; нет, еще дальше они сбились с пути.

Комментарий Критикуя язычников, Священный Коран называет их словом аксар («большинство»), чтобы отделить от них тех избранных, кого Господь ведет по прямому пути.

«Или ты думаешь, что большинство из них слышит или понимает?»

У животных нет разума, чтобы различать добро и зло, истину и ложь, а заблудшие люди, хоть и имеют разум, глухи к его советам, поскольку исходят только из своих низменных желаний. Чтобы подчеркнуть важность этого вопроса, аят гласит:

«Они ведь лишь как скот; нет, еще дальше они сбились с пути».

Похожая мысль высказана в аяте 179 суры Аль-А‘раф (Возвышенности), 7, в котором речь идет об обитателях ада, оказавшимися там из-за того, что они не использовали свои зрение, слух и разум. Там сказано: «...Подобны они скотам и даже еще более заблудшие...»

То, что они избрали неверный путь, очевидно и не нуждается в дальнейших разъяснениях, но все же у комментаторов встречаются интересные соображения по этому вопросу.

1. Животные лишены способности понимать то, что они видят и слышат. Но заблудший человек находится в еще более плачевном положении, поскольку такая способность ему дарована. Аллах наградил его таким множеством талантов, что он мог бы стать Его наместником на земле, а он опускается до уровня животного. Он растратил все свои способности и таланты и скатился с вершины, где ангелы падали перед ним ниц, на самое дно гнусного обиталища зла. Это прискорбно и это — явное заблуждение.

2. Животное не предстанет перед судом Всевышнего, и его не постигнет Божья кара, в то время как человек несет на себе бремя всех своих поступков и будет наказан без всякого снисхождения.

3. Животные приносят человеку много пользы и исполняют всевозможную работу, в то время как строптивый и своевольный человек не только бесполезен, но еще и служит причиной бед и несчастий.

4. Животные никакой угрозы для человека не представляют, а если и представляют, то она крайне мала. Но высокомерный, одолеваемый низменными желаниями безбожник может развязать войну, в которой погибнут миллионы людей.

5. Животные не планируют свои действия и не создают для себя законы. Их поведение обусловлено природными инстинктами. А упрямый мятежник не подчиняется ни законам природы, ни религиозным установлениям, а ставит во главу угла только собственные желания и прихоти.

282 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

6. Животные не оправдываются за свои действия, и если что-то в их поведении с нашей точки зрения выглядят неприемлемым, то в этом проявляется только их естество и ничто другое. А высокомерный, жестокий и своенравный человек оправдывает зачастую все свои преступления, выдавая их за выполнение своего человеческого и религиозного долга!

Следовательно, нет существа более опасного и вредоносного, чем своенравный взбунтовавшийся безбожник. Потому в суре Аль-Анфаль (Добыча), 8:22, он назван «худшей из тварей». Весьма точная характеристика! Итак, человек, являющийся наместником Аллаха на земле, становится хуже животного, если идет наперекор своей природе.

Природа как проводник, подсказывающий человеку верный путь Явления природы, помогающие осознать единственность Бога. — Пророк Мухаммад послан к людям, чтобы донести до них благую весть о безграничной милости Господа по отношению к каждому, кто уверовал в Него, и предостеречь их о Его гневе по отношению к тем, кто не уверовал и преступает установленные Им границы. Воздаяние Пророку за его пророческую миссию. — Верующие уповают

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

45. Разве не видишь ты, как Господь твой простирает тень? Если бы пожелал Он, сделал бы Он ее неизменной. Сделали Мы затем солнце 46. Затем берем Мы ее к Себе, беря мало-помалу.

Комментарий Наилучший способ познать Аллаха — это задуматься и поразмыслить над явлениями бытия, сотворенными Им по Его мудрому замыслу. Вращение Земли вокруг своей оси и ее обращение вокруг Солнца — явление не случайное. За ним стоят мудрость и расчет.

Имам Бакир (да будет мир с ним!) сказал: «Слова аята о простирании тени подразумевают перемещение тени в промежуток времени от рассвета до восхода солнца» 1. Некоторые комментаторы, правда, считают, что здесь может идти речь о наступлении ночной тьмы или о послеполуденном удлинении тени, но, учитывая смысл слов «Сделали Мы затем солнце указателем ее», объяснение Имама (да будет мир с ним!) представляется более убедительным.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Таким образом, в этих двух аятах речь идет о некоторых из величайших благ Всевышнего, помогающих проникнуть в таинство единобожия и способствующих познанию Аллаха. Размышления о них помогают нам ближе узнать нашего Творца.

Вначале сказано:

«Разве не видишь ты, как Господь твой простирает тень?

Если бы пожелал Он, сделал бы Он ее неизменной».

Эти слова, несомненно, указывают на важность такого Божьего блага, как тень, постоянно меняющую свои размеры. Тень никогда не стоит на месте и беспрерывно движется. Комментаторы не пришли к общему выводу относительно того, о какой именно тени говорится в этом аяте.

Одни утверждают, что это тень, которую предметы начинают отбрасывать на земле в промежуток между рассветом и восходом солнца и которая является наиболее приятной разновидностью тени, появляющейся в это самое лучшее время дня.

Этот утренний полумрак, который знаменует собой начало рассвета, затем сменяется ярким солнечным светом.

Другие полагают, что речь идет о ночной мгле, опускающейся вечером и исчезающей с восходом солнца, имея в виду, что ночь — это, по сути дела, тень, покрывающая полушарие, скрытое от Солнца. Эта тень имеет конусообразную форму и занимает ту часть пространства Земли, которая противоположна Солнцу. Коническая тень находится в постоянном движении. Она убывает там, где появляется Солнце и прирастает с противоположной стороны.

Есть еще одно толкование, согласно которому в аяте говорится о тени, которую отбрасывают предметы в послеполуденное время и которая постоянно удлиняется.

Если ограничиться этой частью аята, можно было бы допустить, что речь в нем может идти о любых разновидностях тени. Однако последующие слова говорят в пользу первой из предложенных версий, которая представляется наиболее убедительной.

Эта фраза разъясняет, что если бы не солнце, то существование тени было бы трудно объяснить. Строго говоря, тень представляет собой частично затемненный участок пространства, куда не попадают солнечные лучи. Это явление возникает при попадании лучей света на непрозрачный объект, с противоположной стороны которого и появляется тень. Следовательно, согласно закону, гласящему, что «предметы познаются при сопоставлении с их противоположностями», понимание сущности тени возможно только при ее сравнении со светом. Кроме того, само существование тени обусловлено наличием света. Во втором аяте рассматриваемого отрывка Аллах говорит:

Мы знаем, что после восхода солнца тени постепенно уменьшаются вплоть до полудня, когда в некоторых районах они исчезают полностью, а в других сокращаются до своих минимальных размеров. Появление и исчезновение тени не происходит внезапно. В этом — одно из проявлений мудрости Аллаха, поскольку в противном случае столь резкая перемена была бы пагубна для всех живых существ. Постепенный же переход от света к темноте и наоборот благоприятен для всех форм жизни и не влечет за собой никаких отрицательных последствий.

Арабское слово йасира («постепенный») указывает на постепенное уменьшение тени, а также на то, что сотворение механизма сосуществования света и тени было совсем нетрудным делом для Всемогущего Аллаха. Кораническое выражение ’илайна («к Себе») также подчеркивает Его всемогущество. Завершается отрывок такими словами:

284 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Очевидно, что человек нуждается как в свете, так и в тени, которая позволяет ему укрываться от интенсивных лучей света. Постоянный яркий свет превратил бы в кошмар жизнь всех живых существ, и точно так же постоянная жизнь в тени была бы невозможна.

В первом случае все живые существа погибли бы от жары, а во втором — от холода. Чередование света и тени является необходимым условием жизни человека, а саму эту жизнь делает приятной и комфортной.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

47. Именно Он сделал для вас ночь покровом, сон — упокоением, а день — возвращением [к жизни].

Комментарий Чередование дня и ночи, дневные труды и ночной покой — все это знамения владычества Аллаха. Поэтому после упоминания такого Господнего блага, как тень, Священный Коран называет еще два блага, непосредственно с ним связанные. Таким образом, приоткрывается завеса еще над одной из тайн Вселенной, указывающей на существование Божественной Сущности.

Какие прекрасные и выразительные слова: «Сделал для вас ночь покровом»!

Этот темный полог укрывает не только людей, но и все живые существа на земле. Он, как покрывало, окутывает их темнотой и покоем, оберегая их сон.

Затем аят упоминает благо сна.

Изначально арабское слово субат происходит от сабт («заканчивать»). Затем оно стало обозначать «прекращение работы для отдыха». Суббота называется поарабски йаум ас-сабт по аналогии с календарем иудеев, у которых суббота была выходным днем.

По сути дела, это слово обозначает прекращение любой физической активности во время сна, поскольку мы знаем, что в это время функционирование большинства органов тела человека прекращается, а некоторых — например, сердца и легких — значительно замедляется, благодаря чему человек избавляется от усталости и восстанавливает свои силы.

Своевременный и полноценный сон полностью возвращает человеку физические силы и душевный покой. Это наилучшее средство для успокоения нервов. Если человека в течение продолжительного времени лишать сна, то это пагубно скажется на его здоровье и даже может привести к смерти. Поэтому одной из самых тяжелых пыток является лишение сна, которое очень быстро ломает волю человека к сопротивлению.

В завершающей части аят сообщает о благе дневного времени суток.

Коранический термин нушур является производным от нашр, что означает «расстилать», «развертывать», и служит антонимом слова «сворачивать». Это слово моСУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) жет означать пробуждение души в теле в момент окончания сна. Процесс этот можно уподобить воскрешению после смерти. Но оно может относиться также и к социальной активности человека и, вообще, к любым жизненным процессам, происходящим на земле.

Один из хадисов сообщает, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) каждое утро повторял такую фразу: «Слава Аллаху, Который воскрешает нас после смерти, и к Которому мы (в конце концов) вернемся» 1.

Воистину, дневной свет пробуждает в человеке физические и духовные силы, а ночная тьма дает ему покой и сон.

В природе первый солнечный луч вызывает бурную активность в живом мире.

Все живые существа возрождаются к деятельной жизни и каждое из них продолжает жить по заведенному для него порядку. Растения при попадании на них солнечного света начинают расти. А когда солнце заходит и наступает ночь, как бы звучит сигнал отбоя: птицы возвращаются в свои гнезда, все живое погружается в сон и предается отдыху. Даже у растений наступает состояние, сходное со сном.

В заключение процитируем несколько мест из Коран, где одежда используется в качестве аллегории тех или иных явлений:

Ночь. («Именно он сделал для вас ночь покровом…») Супруги. («…Они — одеяние для вас, а вы — одеяние для них…») Благочестие. («…Одеяние благочестия лучше…»)

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

48. И Он — Тот, Кто посылает ветры предвестниками добрых вестей пред милосердием Своим. И ниспослали Мы с неба чистую воду, 49. чтобы оживить ею мертвую землю и напоить ею скот и многих В двух предыдущих аятах были названы великие блага, составляющие основу жизни человека. В данном отрывке речь идет еще об одном из них.

«И Он — Тот, Кто посылает ветры предвестниками добрых вестей пред милосердием Своим. И ниспослали Мы с неба чистую воду…»

Роль ветров как предвестников Господнего дара очевидна для любого человека — ведь если бы ни они, на иссушенную землю не упала бы ни одна капля дождя. Под воздействием солнечных лучей вода испаряется с поверхности морей и океанов. Водяные пары конденсируются в холодных слоях атмосферы и формируют дождевые облака.

Куртуби. Комментарий. Т. 7. С. 4455.

Сура Аль-Фуркан (Различение), рассматриваемый аят.

Сура Аль-Бакара (Корова), 2:187.

Сура Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:26.

286 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Но если бы ветры не перемещали их в сторону суши, то дождь изливался бы на ту же водную поверхность. Короче говоря, эти глашатаи Господней милости, постоянно дующие над землей, помогают утолять жажду иссушенной земли, неся ей животворные дожди, которые питают реки, ручьи и колодцы и способствуют росту растений.

Ветер, предшествующий появлению облаков, напоен влагой и чудным запахом приближающегося дождя. Его можно уподобить глашатаю, несущему благую весть о прибытии долгожданного странника.

Кораническое слово «рийах» может подразумевать любой из ветров, дующих как с востока на запад, так и в обратном направлении и перемещающих, таким образом, облака по всей земле.

Следует отметить, что прилагательное «чистый» относится здесь к «воде». В этом словосочетании есть определенная избыточность, передающая смысл того, что вода не только чиста сама по себе, но и способна очищать другие предметы. Помимо воды, в природе есть и множество других чистых субстанций, но они не обладают очистительной способностью.

Итак, вода, эта животворная влага, обладает еще и способностью очищать. Если бы не было воды, весь наш мир, включая душу и тело, покрылся бы слоем грязи. Вода не убивает микробов, но она может смывать их, помогая тем самым сохранить здоровье человека и предотвратить многие болезни.

Кроме того, для очищения души мы совершаем ритуальное омовение. Таким образом, эта животворная жидкость служит для очищения как тела, так и души.

И все же очистительная способность воды, при всей ее важности, стоит на втором месте. Поэтому в следующем аяте сказано:

«…чтобы оживить ею мертвую землю и напоить ею скот 1. В дождевой воде нуждаются все живые существа, хотя в аяте упомянуты только «скот и многие люди». Объяснение состоит в том, что речь здесь идет об обитателях пустынь и кочевниках, не имеющих постоянных источников воды и использующих непосредственно дождевую воду. Для них этот Божий дар важнее, чем для всех остальных людей. Изливающийся из облака дождь заполняет чистой водой углубления на поверхности земли. Эту воду пьют и домашние животные, и их хозяева, чувствуя как вместе с водой в них вливается жизнь.

2. Арабское слово нуски является производным от ’иска’. Ракиб в своем словаре «Муфрадат», а также некоторые комментаторы утверждают, что слово ’иска’ означает «создание запаса воды, которым человек может воспользоваться в любое время», в то время как сакийа — это «передача человеку сосуда с водой для питья». Другими словами, слово ’иска’ имеет более широкий смысл.

3. В рассматриваемом аяте вначале упомянута «мертвая земля», затем скот и, наконец, — люди. Такая последовательность объясняется тем, что при отсутствии дождя земля не оживет, из-за чего скот лишится пищи, а человек, следовательно, — продуктов животноводства.

4. Упоминание животворной силы воды сразу же вслед за ее очистительной способностью может указывать на тесную связь двух этих качеств воды. (Более подробно о животворной силе воды мы говорили в комментарии к суре Аль-Анбия (Пророки), 21:30).

5. Кораническое слово тахур означает «то, что является чистым и в то же время обладает очистительной способностью».

6. Арабское слово билад означает «населенная земля», вне зависимости от того, городская она или сельская. Это находит подтверждение в суре Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:58: «На земле хорошей по дозволению Господа ее восходят растения…» Отсюда понятно, что растения произрастают не только в городе.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) 7. Арабское слово анаси — это форма множественного числа от ’инси («человек»).

8. Первым потребителем воды являются посевы, за ними следуют животные и уже затем — человек. Поэтому и в аяте сначала говорится о сельском хозяйстве и о возвращении к жизни земли, а потом — о животных и о человеке.

9. Ветер делает много полезных дел: смягчает климат, переносит облака, уменьшает жару, способствует оплодотворению растений.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

50. И распределяем Мы [воду] среди них, чтобы поминали они [Аллаха], но большинство людей отказываются от всего, кроме неверия.

Комментарий Поминать блага Всевышнего — значит благодарить за них, а забывать про эти блага — значит проявлять свою неблагодарность.

В этом аяте Аллах, указывая на Священный Коран, говорит:

«И распределяем Мы [воду] среди них, чтобы поминали они Аллаха, но большинство людей отказываются от всего, кроме неверия».

Хотя многие комментаторы, в числе которых Табарси и Шейх Туси («Тибъян»), а также Аллама Табатабаи («Аль-мизан»), рассматривают слитное местоимение ху («он») в выражении саррафнаху («распределяем Мы его») как указание на воду, что дает им основание трактовать слова аята как намек на то, что Аллах посылает капли дождя в самые разные места и распределяет их среди людей как напоминание о Своей великой милости, но правильнее было бы рассматривать это местоимение как относящееся к Корану и его аятам, поскольку такая грамматическая форма (прошедшее и настоящее продолженное времена) встречается в Коране 10 раз, при этом в девяти случаях речь однозначно идет об аятах Корана. Кроме того, во многих случаях после них идет кораническое выражение лийаззаккару («чтобы поминали они»), поэтому представляется маловероятным, чтобы только в рассматриваемом аяте эта фраза имела иное значение.

Строго говоря, арабское слово тасриф («изменять», «трансформировать») не очень подходит для описания ниспосылаемого дождя и более уместно применительно к аятам Корана, которые ниспосылались в различной форме — обещания, угрозы наказания, запреты, предписания, рассказы о народах древности.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

51. Если бы Нам было угодно, то послали бы Мы увещевателя в каждое 52. Не следуй за неверными и веди с ними посредством него (Корана) великую борьбу.

Комментарий Этот аят косвенно выражает мысль о том, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) является «печатью пророков», а его религия универсальна — ведь здесь сказано, что одновременно с ним не было послано никакого другого пророка, поскольку он способен в одиночку охватить своей проповедью все общество и не нуждается в помощниках. Его ранг таков, что после него не будет других пророков.

С другой стороны, не исключено, что многобожники, наряду с другими отговорками, настаивали на том, что было бы лучше, если бы Аллах назначил пророка в каждое селение и город. На это Коран отвечает следующим образом:

«Если бы Нам было угодно, то послали бы Мы увещевателя Как бы то ни было, этот аят доказывает значимость и величие миссии Пророка (да благословит Аллах его и род его!), подчеркивает необходимость единства руководства и всю тяжесть ответственности, легшей на его плечи.

В связи с этим в следующем аяте излагаются два важных предписания, лежащих в основе деятельности всех пророков. Итак, обращенный к Пророку (да благословит Аллах его и род его!) аят гласит:

Ни при каких обстоятельствах не договаривайся с заблудшими, поскольку примирение с ними пагубно для призыва уверовать в Аллаха. Проявляй твердость по отношению к ним, постарайся изменить их взгляды, но сам берегись, чтобы не попасть под влияние их низменных желаний и суеверий.

Второе повеление состоит в следующем:

«…и веди с ними посредством него (Корана) великую борьбу».

Другими словами, борьба Пророка (да благословит Аллах его и род его!) с неверными должна соответствовать масштабу как его собственной миссии, так и величию трудов всех прежних пророков. Это должна быть борьба за умы и сердца людей во всех ее духовных и материальных проявлениях.

Конечно же, джихад («борьба»), о котором здесь говорится, подразумевает только интеллектуальный, культурный и пропагандистский аспекты, а не священную войну с оружием в руках, поскольку данная сура является мекканской, а как известно, во время пребывания Пророка (да благословит Аллах его и род его!) в Мекке ему еще не было ниспослано повеление вести вооруженную борьбу.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Как пишет Табарси в «Маджма‘ аль-баян», данный аят служит очевидным подтверждением того, что идейная борьба и пропагандистская работа по разоблачению соблазнов, насаждаемых заблудшими безбожниками и врагами истины, есть наивысшая форма джихада. Вполне возможно, что в известном хадисе Пророка (да благословит Аллах его и род его!), где он говорит: «Мы вернулись от малого джихада к джихаду великому», — подразумевается именно такой джихад и великий подвиг богословов и улемов, распространявших истинную веру.

Слова аята демонстрируют также величие Корана, который служит могучим оружием великого джихада, обладающим невероятной способностью разъяснения и доказательства и поражающим человеческое воображение глубиной своего воздействия и привлекательностью. По силе своего воздействия он подобен сиянию солнца, свету дня, умиротворяющему покрову ночи, бодрящему порыву ветра, громаде облаков, животворной силе дождевых струй — всему, о чем говорилось в предыдущих аятах.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

53. Он — Тот, Кто расположил рядом два водоема. В одном — [вода] пресная, приятная [на вкус], а в другом — соленая, горькая. Воздвиг он между ними преграду неодолимую, нерушимую.

Комментарий В этом священном аяте вновь говорится о величии Аллаха, в доказательство чему упоминаются другие Его блага, воплощенные в сотворенном мире. Если в предыдущих аятах речь шла о животворных каплях дождя, то здесь говорится о том, что пресная вода не смешивается с соленой.

«Он — Тот, Кто расположил рядом два водоема. В одном — [вода] пресная, приятная [на вкус], а в другом — соленая, горькая.

Воздвиг он между ними преграду неодолимую, нерушимую».

Коранический термин мараджа образован от слова марадж («смешивать», «посылать», «освобождать») и подразумевает здесь, что пресные и соленые воды находятся рядом, не смешиваясь друг с другом.

Арабское слово ‘азб означает «приятный на вкус», «чистый», «прохладный», а слово фурат — «сладкий», «восхитительный». Арабское слово милх означает «соленый», слово ’уджадж — «горький» и «теплый». Следовательно, слова ‘азб и фурат являются антонимами слов милх и ’уджадж. Слово барзах означает «препятствие», «преграда, разделяющая две вещи». А выражение хиджран махджуран («категорический запрет», «непреодолимое препятствие»), как уже говорилось в комментарии к аяту 22 рассматриваемой суры, служило у арабов заклинанием при встрече с человеком, который вызывал у них опасение, и подразумевало следующее: «Прости [нас Господи] и защити! Не подходи к нам!»

Этот священный аят посвящен одному из чудесных проявлений могущества Аллаха в сотворенном мире, благодаря которому невидимая преграда разделяет соленые и пресные воды, не позволяя им смешиваться.

290 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Конечно, сегодня мы знаем, что такой невидимой преградой служит различие в плотности и в удельном весе пресной и соленой воды, которое в течение длительного времени не дает двум этим видам воды смешиваться.

Некоторые комментаторы пытались выяснить, где на земле находятся рядом два моря — соленое и пресное, — воды которых не перемешиваются. Для нас же сегодня такой проблемы не существует, поскольку мы знаем, что все великие пресноводные реки, впадающие в моря, постоянно образуют близ берегов своеобразный пресноводный водоем, оттесняющий соленую воду. В силу различной плотности соленая и пресная вода не смешиваются и как бы говорят друг другу: «Хиджран махджура».

Интересно, что благодаря приливам и отливам, совершающимся под воздействием притяжения Луны, уровень морской воды дважды в сутки повышается и понижается. Во время прилива речная вода, наполняющая этот водоем, поднимается вспять, против течения по устью реки и заливает низменные земли. С древних времен люди, зная об этом, сооружали в таких местах каналы и использовали приливы и отливы пресной воды для орошения сельскохозяйственных угодий.

В наше время этот способ используется для полива миллионов пальмовых деревьев на юге Ирана. Они расположены довольно далеко от морского побережья, но когда дождей мало и уровень воды в реках, впадающих в море, падает, морская вода порой заходит в устье рек и это вызывает у земледельцев тревогу за свои плантации.

Однако это происходит лишь в исключительных случаях. Обычно же «чистые и прохладные» воды не смешиваются с «солеными и теплыми», и это великое благо для людей. Не стоит даже говорить, что естественный характер этого явления ни в коей мере не умаляет его внутреннего смысла. Ведь что такое природа? Это не что иное, как воплощенная воля и провидение Аллаха, Который наделил Свое творение определенными свойствами. Кстати, с самолета, пролетающего над устьем реки, четко видна граница между пресной и соленой водой, которые имеют различный цвет и не смешиваются между собой. Это побуждает человека еще раз вспомнить о словах Корана по этому поводу.

Кроме того, отнесение этого аята к числу тех, где говорится о вере и безверии, объясняется, возможно, тем, что иногда в обществе, в конкретном городе или даже в семье есть верующие, что подобны чистой и прохладной воде, и неверные, подобные соленой и теплой воде. У них различные мысли и взгляды, они совершают достойные и недостойные поступки, но не смешиваются между собой.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

54. И Он — Тот, кто сотворил человека из воды, а потом дал ему родственников и свойственников. Всемогущий Господь твой.

Комментарий Слово «вода» в данном аяте означает семенную жидкость, что находит подтверждение в нижеследующих аятах:

«Разве Мы не создали вас из воды ничтожной?» Сура Аль-Мурсалат (Посылаемые), 77:20.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) «Создан из воды изливающейся» 1.

Если в предыдущих аятах речь шла о дожде и о пресной и соленой воде, которые не смешиваются, находясь рядом друг с другом, то здесь говорится о том, как из воды был сотворен человек. Аят гласит:

Действительно, сотворение из воды такого невиданного создания, как человек, является свидетельством всемогущества Аллаха. В предыдущих аятах говорилось о том, что дождевая вода стимулирует рост растений, а здесь речь идет о более сложных вещах — о сотворении из воды человека.

Комментаторы утверждают, что вода, о которой говорится в аяте, — это семенная жидкость, при участии которой по воле Аллаха рождаются все люди. Во время полового акта, сперматозоиды мужчины, плавающие в семенной жидкости, соединяются с женской яйцеклеткой, в результате чего возникает первичная живая клетка нового человеческого организма.

Если внимательно проследить все этапы развития эмбриона, то можно увидеть много знамений могущества и величия Аллаха, достаточных для того, чтобы познать Его Пречистую Сущность.

Доказательство этому содержит текст рассматриваемого аята, который мы прокомментируем несколько позже.

Кроме того, известно, что тело человека состоит в основном из воды. Поэтому человек не может долго обходиться без воды, в то время как без пищи он может прожить много дней и даже недель.

Вполне возможно, что все это и подразумевают слова аята — и то, что первый человек был сотворен их воды; и то, что все человеческие существа развиваются из капли семенной жидкости; и то, что вода является важнейшим компонентом человеческого организма. Каким образом вода — одно из простейших веществ в мире — могла стать основой сотворения такого удивительного существа, как человек? Разве это не свидетельство всемогущества Всевышнего?

После слов о сотворении человека в аяте далее говорится о размножении человеческого рода.

«…а потом дал ему родственников и свойственников».

Арабское слово насаб означает «кровное родство», такое, например, как между отцом и его детьми или между братьями. А коранический термин сихр, первоначально означавший «жених», подразумевает свойственные отношения, возникающие после заключения брачного союза между двумя семьями, например, отношения между женихом и ближайшими родственниками невесты. Эти два вида отношений мусульманская юриспруденция разделяет как родственные и свойственные.

В суре Ан-Ниса (Женщины), 4, перечислены семь категорий кровных родственниц, брак с которыми запрещен: мать, дочь, сестра, тетя по отцу, тетя по матери, дочь брата, дочь сестры. Таковыми являются также четыре категории свойственниц: дочь жены, мать жены, жена сына, жена отца.

Конечно, у комментаторов есть и другие мнения по поводу смысла этой фразы, хотя наиболее убедительным выглядит представленный нами вариант. Например, некоторые утверждают, что слово насаб означает «отпрыск мужского рода», а слово сихр — женского, поскольку кровными родственниками традиционно считаются родственники по отцовской, а не по материнской линии.

В комментарии к аяту 61 суры Али ‘Имран (Семейство Имрана) мы отмечали серьезнейшую ошибку, содержавшуюся в традиции доисламской эпохи. Люди той поры считали, что кровным считается родство только по отцу, а мать не имеет к этому ни малейшего отношения. Однако все мусульманские правоведы, ссылаясь на Сура Ат-Тарик (Идущий ночью), 86:6.

292 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

нормы шариата, утверждают, что единокровными родственниками, брак с которыми запрещен, считаются родственники как по линии отца, так и по линии матери.

И в суннитских, и в шиитских сборниках есть известный хадис, в котором говорится, что данный аят был ниспослан в связи с тем, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) выдал замуж свою дочь Фатиму (да будет мир с ним!) за имама Али (да благословит Аллах его и род его!), который, таким образом, являлся одновременно и двоюродным братом Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и его зятем. Эта ситуация отражена в коранической фразе насабан ва сихран («связанные кровными и родственными узами») 1.

Мы уже неоднократно говорили, что подобные хадисы толкуют частные случаи, которые не противоречат универсальному смыслу аята. Что касается рассматриваемого аята, то он подразумевает любое кровное или свойственное родство, а родство Али (да благословит Аллах его и род его!) и Пророка (да будет мир с ним!) следует рассматривать как его частное толкование.

Заключительные слова аята подчеркивают важность всего ранее сказанного:

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

55. А они поклоняются кроме Аллаха тому, от чего не может им быть ни пользы, ни вреда. И неверный — всегда помощник против Господа своего.

Комментарий Многобожники не могут разумно объяснить свое поклонение идолам. И польза, и ущерб — все в руках Аллаха и никого иного.

Рассматриваемый аят, как и некоторые предыдущие, затрагивает вопрос отступления язычников от принципа единобожия посредством сравнения могущества Аллаха с возможностями идолов.

«А они поклоняются кроме Аллаха тому, от чего не может им быть Понятно, что польза и вред не могут быть единственным критерием при выборе объекта поклонения, однако Коран, указывая на этот аспект, подчеркивает, что у язычников нет никаких причин поклоняться идолам, которые по сути своей не способны ни принести пользы, ни причинить ущерба.

Завершая аят, Коран гласит:

«И неверный — всегда помощник против Господа своего».

Маджма‘ аль-баян; Рух аль-ма‘ани.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Идущие по неверному пути, безусловно, многочисленны и, конечно же, они помогают друг другу. Но все силы, которые следовало бы направить на путь служения Аллаху, они объединяют против Него, Его Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и истинно верующих.

То, что некоторые комментаторы воспринимают коранические слово кафир («неверный») как указание на Абу Джахля, следует считать частным случаем толкования этого аята, поскольку повсюду в Коране это арабское слово употребляется в широком смысле и подразумевает всех неверующих.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

56. Послали Мы тебя всего лишь носителем доброй вести и увещевателем.

Комментарий В этом коротком аяте содержится намек и на единобожие арсална («Мы послали»), и на пророческую миссию ка («тебя, [о Мухаммад]»), и на Воскресение (носитель доброй вести и увещеватель).

Если в предыдущем аяте речь шла об идолопоклонниках, поклоняющихся бесполезным, хотя и безвредным, идолам, то данный аят формулирует смысл миссии, с которой Мухаммад (да благословит Аллах его и род его!) был послан к упрямым неверным.

«Послали Мы тебя всего лишь носителем доброй вести Если они не воспримут призыв Пророка (да благословит Аллах его и род его!), то его вины в этом не будет, поскольку он исполнил свой долг: донести добрую весть и предостеречь, призвав отзывчивые сердца на путь Аллаха.

Этот аят, разъясняя Мухаммаду (да благословит Аллах его и род его!) его миссию и утешая его, в то же время содержит в себе своеобразную угрозу заблудшим нечестивцам.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

57. Скажи: «Не прошу я у вас никакого вознаграждения за то, [что доношу до вас истинную веру], лишь только чтобы тот, кто пожелает, смог выбрать путь к своему Господу».

Комментарий Успех будет сопутствовать лишь тому лидеру, который объявит людям, что не ищет лично для себя никакой выгоды. Искренность человека проверяется отсутствием у него стремления к материальному вознаграждению, высоким должностям и льстивым похвалам.

Поэтому Аллах повелевает Пророку (да благословит Аллах его и род его!) сообщить людям о том, что он не ждет от них никакой награды за то, что принес им Коран и истинную веру. Для него наградой будет то, что у них появится возможность выбрать для себя путь Аллаха.

«Скажи: „Не прошу я у вас никакого вознаграждения за то, [что доношу до вас истинную веру], лишь только чтобы тот, кто пожелает, смог выбрать путь к своему Господу“».

Эти слова означают, что единственной наградой и воздаянием Пророку (да благословит Аллах его и род его!) послужит добровольное обретение ими Божественного руководства, свободное от любого принуждения и насилия. Эта фраза демонстрирует величайшую доброту и доброжелательность Пророка (да благословит Аллах его и род его!) по отношению к своим последователям, поскольку лучшую награду для себя он видит в их благополучии и счастье.

Понятно, что роль руководителя своей общины (умма), наставляющего ее на прямой путь, является для Пророка (да благословит Аллах его и род его!) высшей духовной наградой — ведь тот, кто наставляет людей на добрые дела, и сам исполнен добродетели.

Есть и другие варианты толкования этого аята. По мнению некоторых комментаторов, Пророк (да благословит Аллах его и род его!) не желает никакого вознаграждения кроме того, чтобы люди во имя Аллаха отдавали часть своего состояния неимущим и, конечно же, делали это по доброй воле. Однако первая версия, как представляется, больше соответствует общему смыслу аята.

Из вышесказанного вытекает, что местоимение ‘алайх («за то») относится к Корану и распространению религии ислама, поскольку относится к фразе, говорящей об отсутствии стремления получить награду за призыв к истинной вере.

Аят сводит на нет все доводы язычников и доказывает, что принятие истинной веры не обременительно и не сопряжено ни с какими трудностями и материальными затратами.

Вместе с тем, он подтверждает истинность призыва Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и чистоту его намерений и планов, поскольку корыстолюбивые самозванцы всегда рассчитывают на прямую или косвенную выгоду.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

58. Уповай же на Живого, Который не умирает, и славь Его, восхваляя.

Только Он один ведает о грехах Своих рабов.

Комментарий Арабское слово таваккул и его производные встречается в Коране семьдесят раз. Оно означает упование на Аллаха и отношение к Нему как к третейскому судье во всех делах.

В предыдущем аяте святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) получил повеление сообщить людям, что он не требует от них никакого вознаграждения.

Теперь же говорится о том, что религиозные лидеры в своей жизни должны не полагаться на людей, а полностью вверить свою судьбу Аллаху. Аят, таким образом, недвусмысленно обозначает главную опору Пророка (да благословит Аллах его и род его!).

Имея в качестве опоры, защитника и покровителя Того, Кто живет вечно и никогда не умирает, Пророк (да благословит Аллах его и род его!) не ищет у людей награды для себя и не боится ни урона, ни боли, ни интриг. А если это так, ему надлежит славить Всевышнего и Его совершенные атрибуты.

По сути дела, эти слова служат разъяснением к первой фразе аята — ведь уповать можно только на того, Кто не имеет недостатков и слабостей и являет собой идеал совершенства. Пророку не следует опасаться происков своих недругов, поскольку Бог знает обо всех грехах Своих рабов и когда придет время, спросит с них за это.

На кого должно уповать?

В рассматриваемом аяте, где Пророку (да благословит Аллах его и род его!) ниспосылается повеление уповать не на людей, а на пречистую сущность Аллаха, перечисляются некоторые атрибуты этой сущности, которые, фактически, являются главными качествами Того Единственного, Кто обладает реальным бытием и достоин доверия людей.

Во-первых, такая сущность должна быть живой, поскольку мертвое и бесполезное существо, каковым является, например, идол, никому не может служить опорой.

Во-вторых, эта сущность должна быть бессмертной, с тем чтобы те, кто возлагает на нее все свои надежды, не испытывали при этом колебаний в связи с ее возможной кончиной.

В-третьих, эта сущность должна быть всеведущей. Ей должны быть известны как нужды тех, кто надеется на нее, так и замыслы их врагов.

296 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

В-четвертых, она должна быть всемогущей, не иметь слабостей и изъянов, которые могли бы поставить под сомнение ее надежность.

В-пятых, все должно находиться в ее власти и под ее неусыпным руководством.

Мы знаем, что эти качества присущи только пречистой сущности Аллаха, и потому только на Него можно уповать и только Его считать непоколебимой опорой во всех бедах, которые могут обрушиться на человека.

Избранные хадисы на тему упования 1. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Тот, кто хочет достичь высот благочестия, должен уповать на Аллаха» 1.

2. Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Уповать на Аллаха — значит не бояться никого, кроме Него» 2.

3. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Наилучшие рабы Аллаха — это те, кто более других уповает на Него и подчиняется Его повелениям» 3.

4. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Чтобы уповать на Аллаха, достаточно знать что Он, Достославный, является единственным дарителем пропитания» 4.

5. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «О люди! Уповайте на Аллаха и доверяйте Ему, поскольку Он мощен в делах уповающих на него» 5.

6. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Если человек уповает на Аллаха, Он дает ему пропитание и обеспечивает его жизненные потребности, находя для этого такие способы, о которых человек не может и подумать. А тот, кто возлагает свои надежды на земные силы, получает в помощь от Бога только возможности этого мира» 6.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

59. [Он] —Тот, Кто сотворил небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней и утвердился потм на Троне, Всемилостивый Он.

Спрашивай о Нем того, кто ведает.

Комментарий Этот священный аят объявляет о власти Аллаха над всей Вселенной и делает это с помощью новых аргументов.

«[Он] —Тот, Кто сотворил небеса и землю и то, что между ними, Мишкат аль-анвар. С. 50.

Маджму‘а варрам. Т. 2. С. 123.

Гурар аль-хикам. Т. 3. С. 402.

Канз аль-‘уммал. Т. 3. С. 703.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Тот, Кто обладает таким всемогуществом, может защитить уповающих на Него от любой опасности и беды. Он сотворил сущий мир, является его владыкой и управляет всеми его делами.

Постепенное сотворение мира показывает, что ни в одном деле Аллах не проявляет поспешности. И если Он не торопится немедленно наказать грешников, то причина лишь в том, что Он хочет дать им возможность исправиться. Кроме того, торопится лишь тот, кто боится упустить время, а такой критерий не применим к Всемогущему Аллаху.

В комментарии к аяту 54 суры Аль-А‘раф (Возвышенности) мы уже говорили о сотворении мира за шесть дней и о том, что выражение «день» условно, и каждый такой «день» может длиться миллионы и миллиарды лет. В доказательство этому утверждению мы ссылались на арабоязычные и иные источники. Мы также дали определение каждому из этих шести дней. Там же дано определение кораническому термину ‘арш. Приведенная выше фраза рассматриваемого аята завершается такими словами:

Он — Тот, Чья всеобъемлющая милость ниспосылается всем тварям, и каждый — будь то человек, повинующийся Его воле, или бунтовщик, верит он в Бога или не верит — все пользуются Его щедрыми дарами.

Именно у такого Всемогущего, Великодушного и Всеведущего Господа человек должен просить все, в чем нуждается, и спрашивать то, чего не знает. Аят далее гласит:

По сути дела, эти слова подводят итог тому, что было сказано в предыдущих аятах. Они означают, что Пророку (да благословит Аллах его и род его!) надлежит заявить во всеуслышание, что он не требует от людей никакой награды и уповает лишь на Аллаха, являющегося обладателем безграничного могущества, милосердия и знания. И потому человек со всеми своими просьбами должен обращаться только к Нему.

Комментаторы высказывают и другие мнения по поводу завершающих слов аята. Большинство из них полагает, что кораническое слово фас’ал («спрашивай») означает «задавай вопрос», а не «проси» и трактует эту фразу следующим образом: если человек хочет задать вопрос относительно сотворения мира и власти Аллаха, он должен спросить об этом Самого Аллаха, поскольку Он знает все.

Другие не только трактуют слово фас’ал как «задавай вопрос», но и утверждают, что слово хабир («ведающий») относится к Джибрилу (Гавриилу) или к Пророку ислама (да благословит Аллах его и род его!), и потому смысл всей фразы таков: если у кого-то появится вопрос относительно атрибутов Аллаха, то именно им он должен его адресовать.

Однако второй из предложенных вариантов выглядит неубедительно, а первый не вполне соответствует смыслу предыдущих аятов. И потому наиболее вероятной следует считать такую трактовку, согласно которой со всеми просьбами следует обращаться к Аллаху.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

60. А когда говорят им: «Поклоняйтесь Всемилостивому!» — они отвечают: «А что такое Всемилостивый? Поклоняться ли нам тому, к чему ты призываешь нас?» И это добавляет к их заблуждению.

Комментарий В этом аяте слово ма («что»), которое используется применительно к неодушевленным предметам, повторяется два раза. Язычники стремились таким образом выразить свое презрение к Всевышнему. Поэтому вместо слов ва ман ар-рахман («кто такой Всемилостивый?») они произносили ва ма-р-рахман («что такое Всемилостивый?»), а вместо лиман та’муруна («к кому ты призываешь нас») — лима та’муруна («к чему ты призываешь нас»).

В предыдущих аятах речь шла о могуществе и величии Аллаха и о Его всеобъемлющей милости. Здесь же говорится о том, что, слыша призыв поклоняться Аллаху, Который милостью Своей окружает наш дух и плоть, язычники, движимые собственной гордыней и высокомерием или желанием поиздеваться над Пророком (да благословит Аллах его и род его!), говорили: «А что такое Всемилостивый?» Аят гласит:

«А когда говорят им: „Поклоняйтесь Милостивому!“ — они отвечают:

Они говорили, что вообще не знают никакого Милостивого и что слово это для них непонятно. Они говорили:

«Поклоняться ли нам тому, к чему ты призываешь нас?»

Язычники стояли на том, что не желают никому подчиняться и следовать чьимлибо повелениям. Такими словами они еще больше разжигали в себе ненависть к Аллаху и отдаляли себя от Него.

Конечно же, призывая людей к смирению и поклонению Ему, следует использовать слово «Рахман» («Всемилостивый») — самое подходящее из всех имен Аллаха, наиболее емко и полно выражающее собой степень Его милосердия. Но упрямые язычники с их наглухо запечатанными сердцами не только не откликнулись на призыв Пророка (да благословит Аллах его и род его!), но и подвергли его издевательствам и оскорблениям, с насмешкой обращаясь к нему с такими словами: «А что такое Всемилостивый?» Точно так же вел себя и Фараон в противостоянии Моисею (да будет мир с ним!), говоря: «А что такое Господь миров?» 1 — не заменив даже «что» на «кто».

И это при том, что слово «Рахман» по происхождению и по форме исконно арабское, и Пророк (да благословит Аллах его и род его!), читая язычникам суры Корана, каждую из них начинал словами «Бисмиллахи рахмани-р-рахим» («Во имя АлСура Аш-Шу‘ара (Поэты), 26:23.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) лаха Всемилостивого, милосердного»). Таким образом, их единственной целью было высмеять Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и под различными предлогами отвергнуть его призыв.

Этот вывод подтверждается и следующей фразой рассматриваемого аята, где приводятся их слова, обращенные к Мухаммаду: «Неужто мы поклонимся тому, кому ты нам прикажешь?»

Проповедь религиозных лидеров положительно воздействует только на восприимчивые натуры, а упрямые духовные слепцы не только отказываются откликаться на их призыв, но, напротив, еще больше укрепляются в своей ненависти — ведь аяты Корана подобны живительным каплям дождя, от которого в рост идут не только цветы в садах, но и колючки в пустынях. Поэтому не удивительно, что аят завершается такими словами:

Верные рабы Аллаха ведут себя миролюбиво и кротко даже по отношению к невеждам, которые пытаются унизить их. — Наказание тем, кто поклоняется иным богам помимо Аллаха, убийцам и прелюбодеям. — Награда верующим

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

61. Благословен Тот, Кто сотворил звезды на небесах и создал там солнце и сияющую луну!

Комментарий Коранический термин табарака используется только в форме прошедшего времени и встречается в данной суре трижды — в аятах 1, 10 и 61. Ранее уже говорилось о том, что он может быть производным от барака («прочный», «стабильный») или от баракат («изобильное благо»).

Рассматриваемый аят служит, по сути дела, отповедью тем, кто, спрашивая о Всемилостивом, употреблял слово «что». И хотя вопрос их выглядел как насмешка, Коран отвечает им вполне серьезно.

«Благословен Тот, Кто сотворил звезды на небесах…»

Арабское слово бурудж представляет собой форму множественного числа от бурдж, что означает «внешний вид». Именно поэтому наиболее высокая и заметная часть крепостной стены, окружающей город или военный лагерь, называется бурдж.

Кроме того, о женщине, которая выставляет напоказ свои украшения, говорят табарраджат аль-мар’а. Этим же словом называют высокие дворцовые башни.

По ассоциации с небесными дворцами этим же словом называются созвездия, через которые в определенное время года проходят солнце и луна. Так, например, если говорят, что солнце в Овне, это означает, что для земного наблюдателя оно распоСВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII ложено напротив созвездия Овна. А выражение «луна в Скорпионе» подразумевает, что луна находится напротив созвездия Скорпиона. (Созвездие — это скопление звезд, имеющее устойчивую конфигурацию с точки зрения земного наблюдателя 1.) Итак, аят говорит о находящихся в небе солнце и луне:

По сути дела, речь здесь идет о том, как точно выверены и неизменны орбиты, по которым движутся солнце и луна. (Мы, конечно, знаем, что изменение положения солнца на небе обусловлено движением земли вокруг него.) Эта устойчивая система функционирует миллионы лет, позволяя астрономам вычислять движение огромных небесных тел на сотни лет вперед и служа свидетельством существования Господа, управляющего делами необъятной Вселенной.

Разве такие ясные знамения как солнце и луна, занимающие на небе четко определенное место, не достаточны для того, чтобы неверующие смогли познать Его? Как могут они говорить «что такое Всемилостивый?»

Почему солнце называется здесь сирадж, а в качестве определения для луны используется прилагательное мунир («сияющая»)? Ответ, возможно, состоит в том, что слово сирадж означает свет, а также фонарь, являющийся источником света, что вполне соответствует природе солнца, поскольку солнце, согласно научным исследованиям, испускает свет, порождаемый им самим. Луна же, в отличие от солнца, не является источником света и лишь отражает свет солнца, и потому определением для нее служит слово мунир («сияющая»).

(Более подробно на эту тему см. комментарии к аятам 5 и 6 суры Йунус (Иона).) Созвездие — это одно из 88 видимых скоплений ярких звезд, названных именами мифических героев, животных или предметов. Древнейшие рисунки созвездий дошли до нас из Шумера, а само понятие «созвездие» возникло, вероятно, еще за 4000 лет до нашей эры. За 450 лет до нашей эры вавилоняне выделили в особую группу 12 зодиакальных созвездий. Известные сегодня северные зодиакальные созвездия выглядят несколько иначе, чем те, которые наблюдали древние египтяне, греки и римляне. В конце XVI в. европейские первооткрыватели южных морей составили звездную карту неба южного полушария. Астрономы, перебрав многочисленные другие варианты, остановились в конце концов на созвездиях. Их границы, тем не менее, продолжительное время оставались предметом спора, пока не были окончательно зафиксированы Международным астрономическим союзом в 1930 г. Притяжательная форма названия созвездий, с предшествующей каждому из них буквой греческого алфавита, используются для обозначения около 1300 ярких звезд. Так, например, известная звезда Алгол в созвездия Персея имеет название бета Персея.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

62. Он — Тот, Кто установил череду ночи и дня для тех, кто желает поминать [Бога] и быть благодарным [Ему].

Комментарий Этот священный аят, представляя нам Владыку Вселенной, повествует еще об одной особенности сотворенного Им миропорядка.

«Он — Тот, Кто установил череду ночи и дня для тех, кто желает поминать [Бога] и быть благодарным [Ему]».

Чередование дня и ночи неизменно повторяется из раза в раз в соответствии с порядком, действующим уже многие миллионы лет. Не будь ее, жизнь людей была бы невозможна из-за жары и постоянного света или, напротив, — из-за кромешной темноты. Это свойство сотворенного мира служит убедительным аргументом для тех, кто стремится познать Бога.

Мы знаем, что поочередная смена дня и ночи происходит благодаря вращению Земли вокруг своей оси. Постепенное и регулярно повторяющееся изменение длительности каждого из времени суток, объясняется тем, что земная ось находится под определенным углом к плоскости земной орбиты. Этим же обстоятельством объясняется и смена времен года.

Если бы земля вращалась медленнее, чем сегодня, то все живое на ней или замерзло бы из-за чересчур долгой ночи, или выгорело бы из-за продолжительной дневной жары. Кроме того, слишком быстрое вращение Земли вокруг своей оси создало бы центробежную силу, по воздействием которой все живые существа были бы выброшены в космическое пространство.

Короче говоря, размышление над механизмом вращения Земли пробуждает в человеке скрытую в его природе врожденную веру в Бога. (Возможно, именно на это указывают слова «кто желает поминать».) Одновременно оно пробуждает в нем чувство благодарности, на что, по всей видимости, указывают слова «быть благодарным».

Здесь стоит напомнить высказывание, принадлежащее Пророку (да благословит Аллах его и род его!) или одному из непогрешимых Имамов (да будет мир с ним!):

«Поочередная смена дня и ночи предусмотрена для того, чтобы человек, не сумевший исполнить свой долг в одно время суток, мог восполнить пробел в другое их время». Эти слова можно рассматривать как второй вариант толкования рассматриваемого аята, который не противоречит первому, поскольку аяты Корана имеют глубокий и неоднозначный смысл.

Существует изречение имама Садыка (да будет мир с ним!), который сказал:

«Если ночью вы не совершили обряд поклонения и не выразили своей покорности Всевышнему, сделайте это днем, ведь Всемогущий Аллах говорит: „Человек должен днем компенсировать долг, не исполненный ночью, а ночью — долг, не исполненный днем“» 1. Об этом же говорится и в комментарии Фахра Рази со ссылкой на Пророка (да благословит Аллах его и род его!).

Ман ла йахдурухул факих (со ссылкой на «Нур ас-сакалейн»). Т. 3.

302 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

В завершение темы хотелось бы сказать, что каждый волен сам выбирать, какой урок он желает извлечь из наблюдения порядка мироздания. Как много людей, которые, посвятив жизнь изучению того или иного явления, так и не могут извлечь из него нужного урока и сделать полезные выводы! Они подобны продавцу зеркал, который ежедневно видит в них свое отображение, но не замечает, что его одежда не в порядке. А случайный прохожий, мельком взглянув в его зеркало, одним движением руки поправит воротник рубашки. Следовательно, человеку недостаточно просто видеть, в нем должно жить желание стать лучше. Отсюда понятно, почему некоторые ученые не приходят к Богу, хотя и посвящают всю свою жизнь изучению природы — ведь они не предпринимают ничего, чтобы познать Его, и напоминают плотника, который на своем веку сделал множество лестниц, но ни по одной из них не пожелал подняться вверх.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

63. Рабы Всемилостивого — те, кто ступает по земле смиренно, а когда обращаются к ним невежды, говорят: «Мир [вам]!»;

64. те, кто проводит ночи, совершая земные поклоны, и молится Ему Комментарий Личность и характер каждого человека проявляются в его поведении. Наивысшей наградой для человека является титул раба Аллаха (раб Всемилостивого), поскольку прикосновение к вечности возвышает его.

Начиная с этого аята и до конца суры, следует увлекательное и подробное описание качеств особой категории рабов Аллаха, которые названы «рабами Всемилостивого». По сути дела, эта часть суры завершает тему, начатую в предыдущих аятах, где говорилось об упрямых и высокомерных многобожниках, которые при упоминании Всемилостивого Аллаха, спрашивали: «А что такое Всемилостивый?» В предыдущих двух аятах священный Коран представил и описал Всемилостивого, как бы продолжая разговор с язычниками. Теперь пришел черед представить Его избранных рабов, которые в силу своей возвышенности и достоинства гораздо больше расположены понять Его величие.

В двух рассматриваемых и в последующих аятах этой суры перечислены более десяти признаков верных рабов Аллаха, характеризующих их отношение к религиозной вере, их моральные, социальные, личностные и общественные качества. В целом, все они (рабы Божьи) являются носителями высших человеческих ценностей.

Вначале сказано:

«Рабы Всемилостивого — те, кто ступает по земле смиренно…»

Итак, первым качеством «рабов Всемилостивого» представлено неприятие заносчивости, гордыни и самолюбования, что проявляется во всех поступках человека СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) и даже в его походке, которая наряду с речью и жестами может многое рассказать нам о его моральном облике.

Да, они смиренны, и именно смирение является ключом к вере, в то время как неверие проистекает из заносчивости и гордыни. Повседневная жизнь и аяты священного Корана дают нам множество примеров того, как высокомерные гордецы не желают даже слушать слова религиозных лидеров и высмеивают истину. Они не видят ничего дальше своего носа. Разве можно обрести веру тем, кто так высокомерен?

Да, истинно верующие являются рабами Всемилостивого Аллаха. А первым признаком истинного служения Всевышнему служит смирение, которое проникает в каждую клеточку их тела, проявляясь даже в их походке.

Поскольку смирение является сутью веры, одно из главных повелений, ниспосланных Аллахом Пророку (да благословит Аллах его и род его!), гласит: «И не ходи по земле горделиво, ведь ты не разверзнешь землю и не достигнешь гор высотой!» Тот, кто знает хоть что-то о себе самом и о сотворенном мире, понимает, как он ничтожен в сравнении с огромной Вселенной. Даже если он сравняется ростом с горами, ему следует помнить, что и высочайшие горы по сравнению с Землей не более, чем пупырышки на кожуре апельсина, а сама Земля, в свою очередь, — крохотная пылинка, затерянная в одной из бесчисленных огромных галактик.


Разве не в высокомерии и гордыне кроется главная причина абсолютного невежества?

Рассказывают, что однажды Пророк (да благословит Аллах его и род его!) увидел, как на улице собралась группа людей. Он подошел к ним и спросил, в чем дело.

Ему ответили, что люди собрались поглазеть на кривляния какого-то сумасшедшего.

Тогда он (да благословит Аллах его и род его!) обратился к ним с такими словами:

«Хотите, я расскажу вам, как выглядит настоящий сумасшедший?» Все молчали и внимательно слушали. Тогда Пророк (да благословит Аллах его и род его!) продолжил: «Он ходит важно, все время посматривает по сторонам, со значительным видом поводит плечами (он не видит никого кроме себя и думает только о себе самом). Люди не ждут от него ничего хорошего, и он любому может причинить зло. Таков настоящий сумасшедший. А тот, кого вы сейчас видите, — просто больной человек»

(Сафинат аль-бихар. Т. 1. С. 191).

Второе качество рабов Всемилостивого — это терпеливость и снисходительность. В аяте об этом сказано так:

«…а когда обращаются к ним невежды, говорят: „Мир [вам]!“»

Слово «мир» — показатель их кротости в сочетании с благородством и душевным величием, но отнюдь не проявление слабости. Слово «мир» доказывает отсутствие у них мстительности по отношению к невеждам. Этим словом они как бы ограждают себя от обращенных к ним пустых и бессмысленных речей. В их устах слово «мир» — это не просто приветствие, выражающее добрые, дружеские чувства.

Это — выражение их терпимости и великодушия.

Да, одно из великих душевных качеств рабов Всемилостивого — это терпеливость и снисходительность, без которых ни один человек не может преодолеть тернистый путь поклонения и служения Аллаху, особенно в обществе, значительная часть которого погрязла в невежестве и пороках.

Во втором аяте рассматриваемого отрывка говорится о третьем качестве истинных рабов Аллаха — истовом поклонении Ему.

«…те, кто проводит ночи, совершая земные поклоны, В ночной темноте, когда невежды спят и когда нет места притворству и лицемерию, истинно верующий отказывается от блаженства сна и совершает то, что еще боСура Аль-Исра’ (Перенес ночью), 17:37.

304 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

лее отрадно его душе — поминает Аллаха стоя и павши перед Ним ниц. Часть ночи он проводит в молитве и просветляет свое сердце и душу, поминая Всевышнего.

Хотя кораническое выражение йабитуна («проводит ночи») говорит о том, что верующий проводит ночь, взывая к Нему стоя и простираясь ниц, понятно, что таким образом он проводит только часть ночи, и лишь в каких-то особых случаях это может быть вся ночь.

Между тем, тот факт, что выражение «земные поклоны» предшествует выражению «стоя», объясняется важностью этого ритуала поклонения, хотя земные поклоны совершаются вслед за молитвой стоя.

Избранные хадисы на тему смирения и ночной молитвы 11. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Почему я не вижу в вас сладости поклонения?» Кто-то спросил: «А что такое сладость поклонения?» Он ответил: «Смирение» 1.

12. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Будьте смиренны и скромны, ибо это — одна из величайших форм поклонения» 2.

13. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Воистину, Аллах ниспослал мне откровение, предписывающее смирение, чтобы никто не бахвалился и не причинял другим зла» 3.

14. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Смирение и скромность повышают ранг и достоинство человека, так будьте же смиренны, и Аллах возвысит вас» 4.

15. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Никакая слава и величие не могут сравниться со смирением, а знатное происхождение — со знанием» 5.

16. Имам Али (да будет мир с ним!) однажды сказал: «Плод знания — это смирение» 6.

17. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Два раката полуночной молитвы дороже бренного мира и всех его богатств. Воистину, если бы это не было затруднительно для моей общины, я сделал бы эти два раката обязательными» 7.

18. Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Достоинство верующего определяется его ночной молитвой, а величие и слава приходят к тому, кто не причиняет людям беспокойства» 8.

19. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Когда человек, борясь со сном, покидает свое уютное ложе и старается посредством ночной молитвы доставить радость своему Господу, Аллах гордится им и говорит: „Разве вы не видите, как Мой раб поднимается со своей постели, чтобы совершить молитву, которую Я не сделал для него обязательной? Свидетельствуйте, что Я прощаю его“» 9.

10. Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Тот, кто не совершает ночной молитвы, — не из нашего числа» 10. (Шейх Муфид пояснил: «Смысл этих слов состоит в том, что такой человек не является искренним шиитом, или же в том, что, если он не верит в благотворность ночной молитвы, он не шиит».) 11. Имам Риза (да будет мир с ним!) сказал: «Исполняйте ночную молитву. Раба Божьего, который в конце ночи встает и исполняет 8 ракатов ночной молитвы, соБихар. Т. 72. С. 119.

13 Канз аль-‘уммал. Т. 2. С. 572.

14 Бихар аль-анвар. Т. 72. С. 119.

15 Кисар аль-хикам. С. 113.

16 Гурар аль-хикам. Т. 1. С. 14.

17 Канз аль-‘уммал. Т. 7. С. 21405.

18 Бихар аль-анвар. Т. 87. С. 141.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) вершая два раката в молитве (шаф‘) и один ракат в молитве (витр), и 70 раз воздевает руки, усердно моля Аллаха о прощении, Он избавит от наказания в могиле и от адского пламени, продлит его жизнь и щедро одарит пропитанием». Затем Имам добавил: «Воистину, свет, исходящий из дома, где исполняют ночную молитву, для обитателей небес выглядит так же, как сияние звезд для обитателей земли» 1.

12. Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Ночная молитва красит лицо человека, делает его характер чище и добрее и придает ему особый аромат. Эта молитва увеличивает его достояние, помогает расплатиться с долгами, отгоняет печаль и проясняет взор» 2.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

65. те, кто говорит: «Господи наш! Отврати от нас кару геенны [огненной]. Воистину, кара эта — неотступная».

66. Воистину, ад — местопребывание мерзкое и прибежище [скверное]!

Комментарий Есть два способа спастись от адского пламени: поклоняться Всевышнему и творить добрые дела.

Когда имам Али (да будет мир с ним!) отдал часть своего имущества на богоугодные дела, то в вакуфной грамоте написал: «Я жертвую свое имущество ради того, чтобы спастись от адского пламени и отдалить его от себя» 3.

В этом священном аяте названо четвертое качество «рабов Всемилостивого» — страх перед Божьей карой. Аят гласит:

«…те, кто говорит: „Господи наш! Отврати от нас кару геенны [огненной]. Воистину, кара эта — неотступная“».

Исходное значение арабского слова гарам — «тяжкое несчастье» и «неприятности, неотступно преследующие человека». И если в арабском языке кредитора называют гарим, то это потому, что он постоянно напоминает должнику о необходимости вернуть деньги. Словом гарам называют и «любовь», а также «интерес человека к своему делу». Использование этого слова применительно к аду объясняется тем, что муки ада невыносимо тяжелы и нескончаемы. Поэтому во втором аяте рассматриваемого отрывка говорится:

«Воистину, ад — местопребывание мерзкое и прибежище [скверное]!»

Несмотря на то что «рабы Всемилостивого» поминают Аллаха и поклоняются Ему даже среди ночи, а днем исполняют свои обязанности, их сердца исполнены страха того, что они не сумели должным образом выполнить свой долг. Именно этот Бихар аль-анвар. Т. 87. С. 161.

Васа’ил аш-ши‘а. Т. 5. С. 272.

Тафсир ас-сафи. Т. 3. С. 104.

306 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

страх является мощной побудительной причиной, заставляющей человека стремиться к идеальному исполнению своего долга. Он служит как бы внутренним полицейским, контролирующим поведение человека, который благодаря ему всегда стремится выполнить свои обязанности наилучшим образом, даже находясь наедине с собой, но и при этом продолжает испытывать чувство вины перед Господом.

Причина, по которой в аяте использованы слова мустакарр («местопребывание») и мукам («прибежище»), состоит в том, что язычники попадут в ад навсегда, а провинившиеся верующие — только на время. Поэтому аят и содержит указание на тех и на других.

Очевидно, что ад — плохое место для обитания. Разве может человек быть спокойным, оказавшись в геенне огненной? Можно ли обрести покой и умиротворение в этом смертельном жаре? Вполне допустимо также, что слова мустакарр («местопребывание») и мукам («прибежище») означают в аяте одно и то же и использованы для того, чтобы лишний раз подчеркнуть нескончаемость мук ада. Полной противоположностью аду является рай, о котором в аяте 76 рассматриваемой суры сказано:

«Вечно пребудут они в нем. Прекрасен рай как местопребывание и жилище!»

У истинных рабов Аллаха страх перед адом в любом случае сильнее, чем желание попасть в рай.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

67. [Рабы Всемилостивого] —когда делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между [этими крайностями], Комментарий Арабское слово кавам означает «умеренность», а кивам — это «опора», «поддержка». Имам Рида (да будет мир с ним!) разъяснил, что в качестве критерия умеренности в пожертвованиях и расходах можно взять широко известные слова аята 236 суры Аль-Бакара (Корова), 2: «…состоятельный пусть дает в меру своих возможностей, бедный — в меру своих возможностей, как это подобает добродетельным» 1.

В одном из хадисов приведены такие слова имама Садыка (да будет мир с ним!):

«Расточительство — это трата средств на недостойные дела (даже в малом размере), а скупость — это экономия на богоугодных делах» 2.

Напомним также еще один аят Священного Корана: «Не скупись, словно твоя рука прикована к шее, и не будь непомерно щедрым, а не то тебя будут порицать, и лишишься ты всего достояния» 3.

В рассматриваемом аяте упомянуто пятое качество «рабов Всемилостивого» — умеренность и отказ равно от расточительства и от скаредности во всех делах, и особенно в деле благотворительности.

Сура Аль-Исра’ (Перенес ночью), 17:29.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) «[Рабы Всемилостивого] — когда делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются Примечательно, что в этом аяте благотворительность как таковая даже не названа и подразумевается как что-то само собой разумеющееся, о чем не стоит даже говорить, поскольку это одна из непременных обязанностей человека. Говорится только о способе ее исполнения. Аят указывает, что истинно верующие соблюдают умеренность в тратах — не расточительствуют и не скупятся. Они не раздают свое имущество в таких размерах, чтобы оставить без куска хлеба жену и детей, но и не отказывают в помощи нуждающимся, соблюдая золотую середину.

Комментаторы приводят разные толкования в связи с кораническими терминами ’исраф («расточительство») и ’иктар («скупость»), но сходятся в одном: ’исраф означает «чрезмерные траты» и «траты на неблаговидные дела», а ’иктар — «траты в размере меньшем, чем необходимо и разумно».

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

68. те, кто не взывает наряду с Богом к другому богу, не лишает жизни человека, коего запретил Господь [убивать], кроме как в праведном деле, и не прелюбодействует. А тот, кто совершает эти грехи, будет подвергнут каре.

Комментарий В этом аяте речь идет о многобожии, убийстве и прелюбодеянии, которые в преданиях названы среди тягчайших грехов 1.

Убийство является смертным грехом, но слова ’илла билхакк («кроме как в праведном деле») дают понять, что иногда оно необходимо и оправдано. Это относится, например, к таким случаям, как: 1) кровная месть; 2) кровосмешение; 3) прелюбодеяние язычника с мусульманкой; 4) супружеская измена; 5) лжепророчество; 6) очернение и оскорбление Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и праведных Имамов (да будет мир с ними!); 7) изнасилование; 8) занятия магией мусульманина;

9) насаждение разврата; 10) вероотступничество; 11) бунт и борьба против справедливого имама; 12) воинствующее многобожие.

Итак, шестое качество «рабов Всемилостивого», представленное в этом аяте, — это искреннее единобожие без малейшей примеси язычества и многобожия. Аят гласит:

«…те, кто не взывает наряду с Богом к другому богу…»

Свет единобожия озарил их сердца, проник в их личную и общественную жизнь, освободив их мысли и души от мрака многобожия.

Комментарий «Канз ад-дака’ик».

308 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Их седьмое качество состоит в том, что они не убивают невинных.

«…не лишает жизни человека, коего запретил Господь [убивать], Из этого аята следует, что все люди по своей природе честны и достойны уважения. Убивать человека запрещено, за исключением случаев, когда тяжесть содеянного отодвигает на второй план естественное уважение к личности и допускает лишение человека жизни.

Их восьмое качество — безупречное целомудрие.

Если им приходиться выбирать между истинной верой и язычеством, они выбирают веру, при выборе между безопасностью и опасностью — безопасность, между чистотой нравов и развратом — чистоту нравов. Они борются за то, чтобы в окружающей их жизни не было места многобожию, опасностям, распущенности и бесстыдству.

Чтобы придать еще больше убедительности сказанному, аят завершается словами:

«А тот, кто совершает эти грехи, будет подвергнут каре».

Арабские слова ’исм и ’асам исходно означали «деяния, которые лишают человека возможности получить вознаграждение», а затем стали использоваться для обозначения любого греха. Но в данном аяте они означают наказание за грех. Некоторые же считают, что слово ’исм означает «грех», а слово ’асам — «наказание за грех» 1.

И если часть комментаторов воспринимает эти слова как указание на пустыню, гору или глубокий колодец в аду, то это следует понимать как расширенное толкование исходного значения. В комментарии к суре Аль-Исра’ (Перенес ночью), 17:33, мы подробно говорили о запрете прелюбодеяния.

Интересно отметить, что в рассматриваемом аяте речь вначале идет о многобожии, затем — об убийстве и, наконец, — о прелюбодеянии. Из некоторых преданий явствует, что такой порядок расположения соответствует тяжести этих грехов.

Однажды Ибн Мас‘уд спросил Пророка (да благословит Аллах его и род его!):

«Какой грех самый тяжкий?» Пророк (да благословит Аллах его и род его!) ответил:

«Считать, что есть иные боги помимо Аллаха, в то время как именно Он сотворил тебя». — «А какой грех стоит на втором месте?» — спросил тогда Ибн Мас‘уд. — «Убийство ребенка из опасения, что он съест лишний кусок хлеба», — ответил Пророк (да благословит Аллах его и род его!). — «А что на третьем месте?» — продолжил Ибн Мас‘уд. — «Склонить к прелюбодеянию жену соседа», — ответил он (да благословит Аллах его и род его!). И в это время Аллах ниспослал подтверждение этим словам в виде рассматриваемого аята. «Кара минует тех, кто не поклоняется иному богу кроме Аллаха, не убивает живой души, как заповедал Аллах, за исключением случаев, когда это справедливо, и не совершает прелюбодеяния» 2.

В этом хадисе речь идет о конкретных случаях прелюбодеяния и убийства, однако, учитывая универсальность смысла рассматриваемого аята, это повеление Всевышнего относится ко всем проявлениям данной категории прегрешений, а хадис является одним из вариантов его толкования.

Как бы то ни было, слова Корана о необходимости избегать многобожия, прелюбодеяния и убийства — не просто увещевание. Это правило, нарушение которого влечет за собой суровое наказание. Божья кара не знает исключений, и каждый грешник будет наказан.

Комментарий Фахра Рази к рассматриваемому аяту.

Комментарий «Сахих Бухари» и «Муслим» к рассматриваемому аяту в «Маджма‘ аль-баян».

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

69. В день Воскресения ему будет удвоено наказание, и он будет вечно пребывать в таком униженном состоянии, 70. за исключением тех из них, кто раскаялся, уверовал и совершал добрые дела. Таким Аллах заменяет их злые деяния на добрые. Аллах Прощающий, Милостивый.

Комментарий Ужесточение наказания грешников, о котором говорится словами «будет удвоено», не противоречит идее Божественной справедливости, поскольку двойное наказание происходит тогда, когда грех или преступное деяние ведут к многочисленным тяжким последствиям. Например, прелюбодей не только сам совершает грех, но и вводит в грех другого человека. Кроме того, в результате прелюбодеяния на свет может появиться незаконнорожденный ребенок, в котором будут заложены греховные наклонности. Убийца не только лишает жизни другого человека, но причиняет горе его близким, делает сиротами его детей и разрушает основы безопасности общества.

Каждое из вышеперечисленных преступлений карается соответствующим образом.

Так, грех человека, положившего начало дурной традиции или обычаю, будет отягчаться на протяжении всей истории человечества каждый раз, когда кто-либо будет повторять его недостойное деяние, следуя заложенной им традиции. Поскольку все комментаторы считают, что сам по себе акт прелюбодеяния не влечет за собой вечного пребывания в аду, то навсегда в аду останутся только совершившие этот грех многобожники. Действительно, ложная вера, язычество и безбожие ужесточают наказание. Исходя из того, что три вышеперечисленных греха (многобожие, убийство и прелюбодеяние) относятся к категории тягчайших, аят вновь возвращается к этой теме:

«В день Воскресения ему будет удвоено наказание, и он будет вечно пребывать в таком униженном состоянии…»

Здесь возникает два вопроса. Во-первых, почему наказание рассматриваемой категории грешников удваивается? Почему они не будут наказаны в соответствии с тяжестью греха? Соответствует ли это принципам справедливости?

Второй вопрос состоит в следующем: в аяте говорится о вечных муках в аду, в то время как мы знаем, что вечно пребывать в аду будут только язычники. Но ведь из трех перечисленных в аяте грехов, только первый совершают язычники, а убийство и прелюбодеяние не влекут за собой вечной кары.

Что касается первого вопроса, то на этот счет имеется множество высказываний толкователей Корана. Наиболее убедительной представляется точка зрения, согласно которой для каждого из трех перечисленных в аяте грехов есть отдельное наказание,

310 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

и потому в целом наказание удваивается. Кроме того, порой один грех влечет за собой другие, как, например, язычество, приводящее к тому, что человек отказывается от своих обязательств и совершает запретные деяния, из-за чего Божья кара удваивается.

На второй вопрос можно ответить так: некоторые грехи настолько тяжки, что требуют смертной казни, в особенности если речь идет о неверном, о чем уже говорилось в комментарии к проблеме убийства в связи с аятом 93 суры Ан-Ниса (Женщины). Такого же наказания может потребовать и прелюбодеяние, тем более, если это супружеская измена.

Еще один подход к толкованию состоит в том, что коранический термин хулуд («вечность») относится к тем, кто совершил сразу три смертных греха (многобожие, убийство, прелюбодеяние). Это подтверждается следующими словами:

«…за исключением тех из них, кто раскаялся, уверовал Таким образом, в словах аята нет никаких неясностей и противоречий. Некоторые комментаторы утверждают, что слово хулуд означает «долгое, но не вечное пребывание в аду», но нам представляются более убедительными два предыдущих варианта.

Стоит отметить, что помимо наказания в обычном понимании этого слова существует еще и моральное наказание, когда человек подвергается всяческим оскорблениям и унижениям. Его также можно рассматривать в качестве одного из вариантов толкования слов об удвоенном наказании, которое в таком случае представляется как сочетание физических и душевных пыток.

Ввиду того, что Священный Коран не закрывает грешникам путь возврата к истинной вере и призывает их покаяться в своих грехах, второй аят рассматриваемого отрывка гласит:

«…за исключением тех из них, кто раскаялся, уверовал и совершал добрые дела. Таким Аллах заменяет их злые деяния на добрые.

Как уже было сказано, в первом из двух рассматриваемых аятов названы три из самых тяжких грехов. Но путь к покаянию и к истинной вере остается открытым, поскольку каждый раскаявшийся грешник может вернуться к Аллаху при условии искренности его покаяния, доказательством чему должны послужить его добрые дела, о которых сказано в аяте. Ведь раскаяние — это не просто слова или сиюминутное сожаление о содеянном.

Очень важный момент в этом аяте связан с идеей о том, что Аллах превращает грехи в добрые дела.

Замена злых деяний на добрые Приведем на этот счет несколько комментариев, которые кажутся нам достаточно обоснованными.

1. Когда человек раскаивается и обретает веру в Аллаха, вся его сущность претерпевает глубочайшие изменения. И через некоторое время благодаря этой внутренней революции все его неправедные дела превращаются в дела добрые. Если прежде он убивал людей, то в будущем встанет на защиту угнетенных и начнет бороться с угнетателями. Если ранее прелюбодействовал, то впредь станет чистым и целомудренным. Такие положительные перемены осуществляются благодаря свету веры и покаянию.



Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 13 |
 


Похожие работы:

«БАЛТИЙСКАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ Научное издание ВЕСТНИК БАЛТИЙСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ АКАДЕМИИ Вып.6. - 1996 Наша идеология – образование, культура, управление. здоровье нации Санкт-Петербург Новиков В.В. Персональная психология предпринимательской дея тельности в современной России Баранова Л.А. Самореализация человека в обществе как предпосылка эффективности общественных преобразований ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ: Ершов А.А. Изучение скрытых отношений путем наблюдения....»

«Весна 2014 Каталог Древесно-кустарниковых плодовых и декоративных культур. Саженцы, луковицы, корневища. ЧАСТЬ I САЖЕНЦЫ ДРЕВЕСНО-КУСТАРНИКОВЫХ ПЛОДОВЫХ И ДЕКОРАТИВНЫХ КУЛЬТУР Яблоня Нашим питомником испытано 360 сортов яблонь, выведен- Яблоня хорошо удается на более открытой местности. Садить ных практически во всех климатических зонах нашей обширной лучше однолетние саженцы, обрезать на 50 см и формировать страны. Очень хорошо зарекомендовали себя сорта Свердлов- 4 боковые скелетные ветви,...»

«Рекомендованы Протоколом Госстроя РФ от 25 декабря 2001 г. N 01-НС-22/1 РЕКОМЕНДАЦИИ О ПОРЯДКЕ ПОХОРОН И СОДЕРЖАНИИ КЛАДБИЩ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МДК 11-01.2002 В Рекомендациях представлены материалы по подготовке, проведению и организации похоронных церемоний, кремационного дела, устройству и содержанию кладбищ. Необходимы для работников ритуальных служб всех уровней, руководителей субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления, а также рядовых граждан России. Разработаны...»

«Индекс впечатления клиента – 2010 СЕКТОР РОЗНИЧНЫХ БАНКОВСКИХ УСЛУГ ПОСЛЕ ФИНАНСОВОГО КРИЗИСА РОССИЯ| УКРАИНА|ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА|СЛОВАКИЯ 2 Содержание ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО  3 ЧТО ТАКОЕ ИНДЕКС ВПЕЧАТЛЕНИЯ КЛИЕНТА?  5 ПРАКТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ  7 ОБ ИССЛЕДОВАНИИ 2010 ГОДА  9 ХАРАКТЕРИСТИКА ТАИНСТВЕННОГО ПОКУПАТЕЛЯ 9 ТЕНДЕНЦИИ В ОБЛАСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯ КЛИЕНТА ПОСЛЕ 2009 ГОДА  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЭФФЕКТИВНОСТИ КОНЦЕПЦИИ  КРАТКИЕ ВЫВОДЫ  • ИНДЕКС ВПЕЧАТЛЕНИЯ КЛИЕНТА – 2010....»

«Культуры программных проектов Энтони Лаудер Перевод: Альберт Мустафин Опубликовано: Happy-PM.com Содержание Предисловие Глава 1: Введение Глава 2: Правила игры Глава 3: Культурные Метафоры Глава 4: Заводская Культура Глава 5: Команды - это. Глава 6: Менеджеры - это. Глава 7: Корпоративная Культура Глава 8: Изменение Корпоративной Культуры Приложение А: Научная Культура Предисловие Почему я написал эту книгу? Я взялся за написание этой книги почти 10 лет назад, потому что коллеги, клиенты и...»

«18+ №16 (58) декабрь-2/2012г. ДЕКАБРЬ Где будут новогодние Ёлки? стр.2 Если ваш принтер заболел. стр.4 Как вернуть радость жизни? стр.14 Улыбайтесь с Улыбкой! стр. 15 В новый год — с новой Зеброй! О том, что ждет читателей Зебры-дисконт в 2013 году — на стр. 2 ИНФОРМАЦИЯ В новый год — с новой Зеброй! Дорогие друзья, любимые читатели! ют новые конкурсы среди читателей, а В ушедшем году Зебра-дисконт подрос- информация по скидкам и акциям появитла, увеличила тираж и стала выходить два ся не...»

«Армер Л.А., Ерофеева А.И, Коваленко С.Э., Суслин А.Н. Молодежные субкультуры Санкт-Петербурга Издание второе, исправленное и дополненное Санкт-Петербург 2009 ББК 63.3 (2)47 Л 24 Л 24 Армер Л.А., Ерофеева А.И, Коваленко С.Э., Суслин А.Н. Молодежные субкультуры Санкт-Петербурга. Справочник. Подписано в печать Формат 60х84 1/16. Бумага офсетная Объём 4,75 п.л. Тираж шт. Заказ Отпечатано в типографии ПСП-принт с готового оригинал-макета. Санкт-Петербург, ул.Благодатная д.6 ISBN 978-5-9227-0068-9...»

«Российский институт культурологии МК РФ Музейная коммуникация: модели, технологии, практики Москва 2010 1 ББК 79 УДК 06 М 89 М 89 Музейная коммуникация: модели, технологии, практики. – Москва, 2010. – 199 с. Ответственный редактор — В.Ю. Дукельский Печатается по решению Ученого совета Российского института культурологии МК РФ Предлагаемый вниманию читателей сборник продолжает серию изданий Лаборатории музейного проектирования, посвященных проблемам внедрения в музейную практику новых...»

«Вестник археологии, антропологии и этнографии. 2010. № 2 (13) К МЕТОДИКЕ РЕКОНСТРУКЦИИ ХОЗЯЙСТВА И ЭЛЕМЕНТОВ СИСТЕМЫ ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЯ НОСИТЕЛЕЙ ДРЕВНИХ КУЛЬТУР СРЕДНЕГО ПРИТОБОЛЬЯ Е.Н. Волков Статья посвящена разработке методики реконструкции базовых элементов хозяйства и системы землепользования культур неолита — раннего бронзового века Среднего Притоболья. В отсутствии прямых источников подобных реконструкций, представленных остеологическим материалом, предлагается комплексный подход,...»

«ГЛАВНЫЕ УСЛОВИЯ МИРА И СТАБИЛЬНОСТИ НА СЕВЕРНОМ КАВКАЗЕ Ю. С. Давыдов, президент Пятигорского государственного лингвистического университета, академик Российской академии образования, г. Пятигорск С еверный Кавказ – это основной евразийский геополитический перекресток, где издавна сталкивались интересы многих государств и народов Востока и Запада, Севера и Юга. Особое положение Северного Кавказа, имеющиеся здесь богатые природные ресурсы, тесные связи этого региона со странами ближнего и...»

«ЧЕЛОВЕК – ОБЩЕСТВО – КУЛЬТУРА (по материалам 48-х Евсевьевских чтений) ВЫПУСК 4 1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МОРДОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ М. Е. ЕВСЕВЬЕВА ЧЕЛОВЕК – ОБЩЕСТВО – КУЛЬТУРА (по материалам 48-х Евсевьевских чтений) СБОРНИК НАУЧНЫХ ТРУДОВ ВЫПУСК 4 САРАНСК 2012 2 УДК 111:316:330:008 (082) ББК 87. Ч Редакционная коллегия: Беляева Н....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВИЛЮЙСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ им. Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО УТВЕРЖДАЮ: Директор: Томский М.С. 2012 г. Утверждено на заседании НМС № (номер протокола) 2012 г. АННОТАЦИЯ к основной профессиональной образовательной программе среднего профессионального образования специальность 050142 Адаптивная физическая культура углубленной...»

«1 Раков В.П. МЕОН И СТИЛЬ (Опубликовано в: Anzeiger fr slavische Philologie. Graz (Austria), [1999]. Bd. 26.) Прежде чем стать выражением и функцией 1, то есть почувствовать себя самостоятельным от давящей энергии денотата, слово пребывает в диффузной субстанции мифа, где оно отождествлено с означаемой предметностью. Однако уже на этой стадии своего бытия оно свершает то, что смело можно назвать подвигом созидательной ясности. Пафос слова как бы заключается в космизации первичного хаоса, что...»

«Труды отделения сельскохозяйственных наук ПАНИ, вып. 3, 2010, С. 155-176. Ученые – первые директора ВИРа. Лоскутов И.Г. ГНЦ РФ ВНИИР им. Н. И. Вавилова, С-Петербург Интенсивное развитие сельского хозяйства в Российской Империи в 70-80-е годы XIX столетия привело к повышенному интересу к агрономическим знаниям и сельскохозяйственной науке в целом. В растениеводстве этот интерес преследовал чисто практические задачи, связанные с описанием, сохранением, распространением и наилучшим использованием...»

«Р.Р. Рахимов ОГОНЬ И УМНЫЕ ЧИСЛА В ТРАДИЦИОННОЙ СИМВОЛИЧЕСКОЙ НУМЕРОЛОГИИ ТАДЖИКОВ В разное время мною были опубликованы работы1, в которых рассматривались грани одного и того же явления в культуре таджиков. Они касались традиционной церемонии обведения невесты (иногда невесты и жениха вместе) вокруг костра (алоугардон) на ее пути к дому жениха. Последовательность событий и операционная канва, связанные с ритуальным костром, ставят целый ряд труднообъяснимых вопросов. Это не только исторические...»

«Международная ассоциация академий наук Бюллетень 2011 Киев 53 INTERNATIONAL ASSOCIATION OF ACADEMIES OF SCIENCES BULLETIN 53 Kyiv-2011 МЕЖДУНАРОДНАЯ АССОЦИАЦИЯ АКАДЕМИЙ НАУК БЮЛЛЕТЕНЬ 53 Киев-2011 В очередной номер бюллетеня МААН включены законы, указы, распоряжения президентов, постановления правительств, нормативные документы академий наук стран СНГ по вопросам обеспечения научной деятельности, которые были приняты в 2009–2010 гг., и представлены академиями наук – членами МААН. Тематически он...»

«Министерство культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики Национальная библиотека Чувашской Республики Отдел комплектования и обработки литературы Панорама Чувашии бюллетень поступлений обязательного экземпляра документов сентябрь 2008 года Чебоксары 2008 1 Панорама Чувашии - бюллетень поступлений обязательного экземпляра документов, включает издания за 1995-2008 гг., поступившие в Национальную библиотеку Чувашской Республики в сентябре 2008...»

«IV Всероссийский социологический конгресс Cоциология в системе научного управления обществом Секция 1 История и теория социологической науки Секция 1. История и теория социологической науки М. М. Акулич Теоретико-методологические основания управления обществом: роль социологии Общество является одним из наиболее сложных объектов управления. Это связано с тем, что субъект и объект управления обществом обладают мировоззрением, системой потребностей, ценностей, интересов, целей, мотивов и т.д. В...»

«(19) (11) (13) РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ RU 2 478 301 C2 (51) МПК A23K 1/14 (2006.01) A01G 1/00 (2006.01) A01G 7/00 (2006.01) ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ (12) ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ К ПАТЕНТУ (21)(22) Заявка: 2009147859/13, 22.12.2009 (72) Автор(ы): Зотиков Владимир Иванович (RU), (24) Дата начала отсчета срока действия патента: Нечаев Лев Андреевич (RU), 22.12.2009 Буянкин Николай Иванович (RU), Красноперов Андрей Геннадиевич (RU) Приоритет(ы): (22) Дата подачи заявки:...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ФОЛЬКЛОРУ И МИФОЛОГИИ ВОСТОКА СЕРИЯ ОСНОВАНА в 1969г. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ГА. Зограф Е.М. Мелетинский (председатель) СЮ. Неклюдов (секретарь) Е.С Новик Б Л. Рифтин С.С. Целъникер ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА РАН А.Б.Лорд СКАЗИТЕЛЬ Москва 1994 ББК82 Л78 Albert B. Lord The Singer of Tales Harvard University Press Cambridge (Mass.), I Перевод с английского и комментарии Ю.А. КЛЕЙНЕРА и Г.А....»






 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.