WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 


Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 13 |

«Санкт-Петербург 2008 УДК 297.18 ББК 86.38 Настоящее издание выпущено под эгидой Фонда исследований исламской культуры Печатается по изданию: Свет Священного Корана: ...»

-- [ Страница 8 ] --

Когда же говорится, что человек заколдован, то имеется в виду, что его разум подчинен воле колдуна и он утрачивает способность адекватно воспринимать окружающий мир. Пророка (да благословит Аллах его и род его!) называли заколдованным, исходя из того, что он нарушил идейную традицию и пошел против течения наперекор личным интересам, суевериям и обычаям большинства. Но на все эти обвинения уже дан ответ в приведенных выше аятах.

Может возникнуть вопрос, почему в аяте сказано: «Сошли они с пути правого и не находят выхода». Ответ на него состоит в том, что человек может найти правильный путь только в том случае, если он желает достичь истины. Но тот, кто уже принял решение, руководствуясь своими предубеждениями, сложившимися на основе невежества и упрямства, не только не найдет истины, но и будет выступать против нее.

Второй аят этого фрагмента, как и первый, обращен к Пророку (да благословит Аллах его и род его!), а язычников даже не удостаивает ответа, тем самым подчеркивая презрительное отношение к ним.

«Благословен Тот, Кто дарует тебе, если будет угодно Ему, лучшее, чем это, — сады, где текут реки. И дарует Он тебе дворцы».

244 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Кто, как не Аллах, даровал людям сады и дворцы? Да и вообще, кто, как не Он, сотворил всю земную красоту и благолепие? Разве не может Всемогущий Аллах даровать им нечто еще более прекрасное? Но Он не желает, чтобы у людей сложилось представление, будто величие Пророка (да благословит Аллах его и род его!) зависит от обладания богатством, дворцами и садами. Аллах хочет, чтобы Пророк (да благословит Аллах его и род его!) жил жизнью простых людей, обездоленных и угнетенных — ведь только так он может стать прибежищем для обездоленных.

Но почему тогда в аяте говорится о том, что Аллах может даровать Пророку (да благословит Аллах его и род его!) сады даже лучшие, чем те, о которых можно только мечтать, в то время как земное богатство само по себе не решает все трудности и проблемы, а чтобы оно воплотилось в сады и дворцы, требуются огромные дополнительные усилия? Кроме того, на упрек в том, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) должен иметь сад, который давал бы ему пропитание, Коран отвечает, что Аллах мог бы сделать его хозяином садов, где текут реки, и дворцов. (Но цель пророческой миссии состоит в другом.) В проповеди под названием «Каси‘а» имам Али (да будет мир с ним!) очень четко разъясняет эту ситуацию: «Моисей сын Имрана и его брат Аарон в рубищах из шерсти и с посохами в руках пришли к Фараону и сказали, что он сможет сохранить власть и славу только в случае, если подчинится воле Всевышнего. Фараон ответил:





„Посмотрите на этих двоих, которые обещают мне сохранение власти и славы, а сами являются презренными нищими. Где же тогда их золотые браслеты?“ Он произнес эти слова, гордясь своим золотом и драгоценными сокровищами и желая выразить презрение к скромной одежде гостей.

Когда Аллах посылал к людям Своих пророков, Он мог бы, при желании, раскрыть перед ними двери сокровищниц, даровать золотые рудники и окружить садами, населив их небесными птицами и земными зверями. Но если бы Он сделал это, верующим не довелось бы подвергнуться испытаниям, заслужить награду и услышать благую весть о существовании Иного мира. Те, кто воспринял (послание Всевышнего), не смогли бы получить заслуженное воздаяние за пережитые испытания, верующие не получили бы награду за добрые дела, а все эти слова утратили бы всякий смысл. Достославный Аллах укрепляет волю и решимость Своих пророков, при том что внешне они могут выглядеть слабыми и уязвимыми, их смирение и непритязательность порой колют глаза, а убогий вид коробит окружающих.

Если бы пророки имели власть, делающую их неуязвимыми, знатное имя, дающее им неприкосновенность, и состояние, вызывающее зависть людей и притягивающее их к ним из самых дальних мест, людям было бы очень легко внимать их поучениями и весьма трудно проявлять в их присутствии заносчивость и гордыню. Люди приняли бы их веру из страха перед ними или из почтения к их богатству, изменив свое поведение, но сохранив прежние убеждения. Поэтому Достославный Аллах решил, что люди должны следовать за Его пророками, признавать ниспосланные Им Писания, проявлять перед Ним смирение и покорность, исполнять Его повеления только лишь из самых искренних побуждений, к которым не должны примешиваться никакие другие мотивы. И чем тяжелее испытание, тем щедрее награда» 1.

Некоторые комментаторы считают, что дворцы и сады, о которых говорится в аяте, принадлежат Иному миру, однако такая трактовка противоречит очевидному смыслу аята.

Арабское слово табарака является производным или от барака («прочный», «устойчивый»), или от баракат («изобильное благо»).

Нахдж аль-балага. Проповедь 192.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

11. Но они отрицают [Судный] час, и уготовили Мы огонь адский для тех, кто отрицает этот час.

Комментарий Арабское слово са‘ир означает «обжигающее пламя».

Неверие в Судный день часто служит отправной точкой для отговорок и уверток язычников.

Продолжая начатый в предыдущих аятах разговор об отказе язычников от единобожия и их неверии в миссию пророков, данный аят рассказывает еще об одной стороне их заблуждения, связанной на этот раз с Воскресением. Слова аята ясно показывают, что их колебания и отступления имели место в отношении всех принципиальных вопросов вероучения — единобожия, миссии пророков и Воскресения. Что касается первых двух, то о них речь шла в рассмотренных ранее аятах, а сейчас обратимся к третьему:



Использованное в аяте арабское слово бал («но») говорит о том, что нападки язычников на единобожие и пророческую миссию — это всего лишь отговорки, проистекающие из отрицания Воскресения. Ведь если человек верит в реальность Высшего суда, Божественного воздаяния и возмездия, он не станет так вызывающе высмеивать истину, отвергать призыв пророка, опираясь на шаткие аргументы, и поклоняться самодельным идолам.

Данный аят не содержит аргументированной отповеди язычникам, поскольку это не те люди, которые руководствуются разумом и логикой. Вместо этого Коран сурово предупреждает их и грозит им, раскрывая перед ними перспективу их мрачного и мучительного будущего. Для людей подобного сорта такой подход иногда бывает самым действенным средством.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

12. Когда узрит он их издалека, то услышат они ярость его и рев.

13. Когда же низвергнут их скованными в теснину ада, будут молить Комментарий Кораническое слово тагаййуз означает «проявление гнева и ярости», иногда сопровождаемое криками. Арабское слово зафир означает «вырывающийся из груди горестный вздох». Кораническое слово мукарранин означает «скованные кандалами и цепями». Слово субур означает «уничтожение», «гибель».

В рассматриваемом фрагменте дано необычное описание адского огня:

«Когда узрит он их издалека, то услышат они ярость его и рев».

В этих словах можно усмотреть несколько отчетливых указаний на суровость Господнего наказания.

1. В аяте говорится, что не грешники издалека увидят пламя, а оно само увидит их, словно у него самого есть глаза и уши и оно ждет их появления.

2. Им не обязательно подходить близко к пламени, чтобы вызвать его реакцию — оно само на расстоянии начинает реветь от ярости. В некоторых преданиях говорится, что расстояние это можно преодолеть только за год.

3. Для описания адского пламени использовано слово тагаййуз, которым обычно передается состояние бешенства, сопровождающееся криками и воплями.

4. Еще одной характеристикой адского огня является зафир («рев»). Этим словом принято описывать звуки, издаваемыми человеком, у которого от гнева усиливается дыхание и вздымается грудь.

Все это говорит о том, что бушующее адское пламя подобно хищному зверю, поджидающему жертву. А жертвой этой станут грешники (спаси нас Господи!) Вот так описано пламя ада, которое уже издалека чувствует свои жертвы. Во втором аяте рассматриваемого фрагмента речь идет о том, каково придется тем, кто окажется в этом адском пламени.

Теснина упомянута не потому, что ад мал по своим размерам. Ведь в аяте 30 суры Каф (50) сказано: «В тот день Мы скажем аду: „Наполнился ли ты?“ А он скажет:

„А есть еще?“»

Ад — это огромное пространство, но грешникам в нем все равно тесно, причем до такой степени, что в одном из преданий говорится, что они входят в ад словно гвоздь, который вколачивают в стену 1.

Комментарий «Маджма‘ аль-баян» к данному аяту.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Кораническое слово субур в своем исходном значении означает «гибель» и «уничтожение». Когда человек боится чего-то страшного и ужасного, он кричит: ва сабура («горе мне!»).

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

14. [Ответят им]: «Не молите сегодня о гибели одной, молите о многих погибелях».

Комментарий В аяте говорится, что им недостаточно сказать «ва сабура» один раз, а следует повторять эти слова многократно.

«[Ответят им]: „Не молите сегодня о гибели одной, Но их крики и стоны не принесут им пользы — для них не будет смерти, и они останутся в живых, постоянно испытывая ужасные муки.

Этот аят перекликается с аятом 16 суры Гора (52): «Горите в [пламени] этом!

Будете ли вы терпеть или не будете — вам все едино. Ведь воздается вам за то, что вершили вы».

Из контекста явствует, что слова эти произносят ангелы, исполняющие наказание, поскольку именно с ними будут иметь дело язычники.

Что касается повеления язычникам не ограничиваться однократным произнесением слов «ва сабура», а повторять их многократно, то смысл его, возможно, состоит в том, что их мучительное наказание — дело не временное и не завершится после однократного произнесения этих слов. Муки, которым подвергнет их Всевышний, столь разнообразны, что после каждой из них они криками «ва сабура» будут молить о смерти, раз за разом погибая и оживая вновь.

В одном из хадисов приведены такие слова Пророка (да благословит Аллах его и род его!): «Обитатели ада сдавлены как гвозди, вбитые в стену» 1. Причина в том, что пренебрежение верой в Бога влечет за собой ужасные последствия как в земной жизни («…Он …сдавливает и сжимает тому грудь…» 2; «А тому, кто не будет помнить обо Мне, воистину, придется влачить жизнь в тяготах…» 3 ), так и в жизни Иной («Когда же низвергнут их скованными в теснину ада…») 4.

С другой стороны, поминание Аллаха и вера в Него даруют человеку покой и умиротворение как в одном («…открыли бы Мы для них [врата] благодати и на небе и на земле…» 5), так и в другом мире («…Когда приблизятся они, откроются [перед ними] врата [рая]…» 6). В другом месте Корана сказано: «Разве тот, кто стремится к Комментарий «Маджма‘ аль-баян» к данному аяту.

Сура Аль-Ан‘ам (Скот), 6:125.

Сура Аль-Фуркан (Различение), 25:13.

Сура Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:96.

Сура Аз-Зумар (Толпы), 39:73.

248 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

благоволению Божьему, подобен тому, кто навлек на себя Его гнев и кому прибежище — ад? Скверный это удел!» 1.

В одном из хадисов есть такие слова шестого имама, Садыка (да будет мир с ним!): «У ада есть семь врат, одни из которых предназначены для наших врагов, тех, кто воюет с нами и унижает нас. Эти врата самые широкие и самые жаркие» 2.

Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Земной огонь — это лишь первая из семидесяти степеней накала адского пламени, каждая из которых жарче предыдущей» 3.

Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Наименьшее наказание обитателей ада состоит в том, что в Судный день им придется надеть раскаленную обувь, от которой у них начнут кипеть мозги» 4.

Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Бойтесь ада, жар которого нестерпим, дно которого глубоко, украшения которого — из железа, а напитки — кипящая зловонная жидкость (кровь, смешанная с гноем)» 5.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

15. Скажи: «Неужто это лучше, чем Сад вечности, который обещан богобоязненным? Он — награда и пристанище для них».

16. Для них в этом Саду будет все, что пожелают они, и будут вечно пребывать они там. Таково обещанное Господом твоим, которое непременно сбудется.

Комментарий Обещание рая будет обязательно выполнено. Просьбы обитателей рая логичны и разумны, как и требования, предъявляемые Аллахом. Это означает, что как «…Аллах вершит то, что благоугодно Ему» 6 и делает это, исходя из Своей мудрости, точно так же и верующие высказывают разумные пожелания («Для них в этом Саду будет все, что пожелают они…»). Верующие не требуют, например, освободить от наказания обитателей ада или получить статус пророка, поскольку такие требования были бы неразумны. Поэтому в этом аяте Пророку поручается призвать людей к размышлению:

«Скажи: „Неужто это лучше, чем Сад вечности, который обещан богобоязненным? Он — награда и пристанище для них“».

Это обещанный рай, обитателями которого они будут вечно — халидин.

Сура Али ‘Имран (Семейство Имрана), 3:162.

Канз аль-‘уммал. 39477.

Мухаджжат аль-байда. Т. 8. С. 356.

Бихар. Т. 8. С. 208 (со ссылкой на «Нахдж аль-балага»).

Сура Али ‘Имран (Семейство Имрана), 3:40.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) «Для них в этом Саду будет все, что пожелают они, и будут вечно пребывать они там. Таково обещанное Господом твоим, которое Задача этого вопроса и призыва к здравому рассуждению не в том, чтобы посеять сомнения в очевидном: ужасное мучительное наказание нельзя сравнивать с бесподобными дарами и благами. Она состоит в том, чтобы пробудить спящую совесть и поставить людей перед дилеммой. Если они скажут, что предпочитают эти блага (а они, несомненно, должны так сказать), то тем самым осудят самих себя, поскольку их земные дела не позволяют им обрести эти блага. Если же они скажут, что наказание лучше благ, то продемонстрируют свое безумие. Это напоминает то, как если бы прогульщика, который сбежал с урока в школе или с лекции в университете, предупредили, что пренебрежение знаниями в конечном итоге приводит человека в тюрьму, а затем спросили: «Что лучше — отправиться за решетку или сделать блестящую карьеру?»

Пояснения 1. В рассматриваемых аятах один раз говорится, что рай — это вечность (хулд), а другой раз — что вечны (халидун) и сами обитатели рая. Смысл этого повтора в том, чтобы лишний раз подчеркнуть, что время не властно над раем и его обитателями.

2. Фраза «Для них в этом Саду будет все, что пожелают они» противопоставляет положение обитателей рай положению грешников, о которых в суре Саба (34:54) сказано: «Устроена преграда меж ними и тем, чего желают они…»

3. Кораническое слово масир («пристанище»), стоящее после слова джаза’ («награда»), применительно к раю призвано подчеркнуть идею воздаяния (джаза’) и одновременно противопоставить ее судьбе обитателей ада, о которых в аяте 13 данной суры сказано: «…низвергнут их скованными в теснину ада…»

4. Фраза «Таково обещанное Господом твоим, которое непременно сбудется»

говорит о том, что верующие молили Аллаха о рае со всеми его благами. Они просят Аллаха удовлетворить их просьбу, о чем сказано в суре Али ‘Имран (Семейство Имрана), 3:194: «Господь наш, даруй нам то, что обещал Ты нам через посланцев Твоих…» Все верующие просят об этом Аллаха безмолвно — ведь эта мольба звучит в душе каждого, кто исполняет Его повеления. Ангелы тоже просят Аллаха за верующих, о чем в суре Гафир (Прощающий), 40:8, сказано: «Господь наш, введи их в Сады вечные, которые обещал Ты им…»

Существует толкование, согласно которому кораническое слово мас’улан подчеркивает несомненность исполнения обещания Аллаха. Оно говорит о том, что это обещание настолько твердо и ответственно, что верующие имеют полное право требовать от Аллаха его исполнения. Это можно сравнить с ситуацией, когда мы что-то обещаем человеку и признаем за ним право требовать исполнения обещанного.

Мы считаем, что обе трактовки вполне обоснованны.

5. В связи с коранической фразой «Для них в этом Саду будет все, что пожелают они» кое у кого возникает вопрос: если толковать эти слова широко, то получается, что если обитатели рая попросят, например, для себя ранг пророка и друга Аллаха, то их просьба будет удовлетворена. Или же они могут ходатайствовать об избавлении от адских мучений своих грешных друзей и родственников (которые заслужили такое наказание), и Аллах не откажет им в этом. И такие примеры можно продолжить.

Ответ здесь очевиден: перед глазами обитателей рая не будет никакой завесы, им откроется истина, и они отчетливо осознают границы допустимого. Им никогда не придет в голову обращаться к Аллаху с подобными просьбами. Ведь в земной жизни мы не просим предоставить школьнику должность профессора университета или преступнику — кресло председателя суда. Разве додумается до этого здравомыслящий человек? Точно так же обстоят дела и в раю. Кроме того, все их требования подчинены воле Аллаха, и они желают того же, что и Он.

250 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Избранные хадисы на тему рая 1. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Каждый, кто умирает с верой в Аллаха, попадет в рай» 1.

2. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «В раю будут дары (и блага), о которых не слышало ухо, которых не видел глаз и которые не в силах вообразить себе разум» 2.

3. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Единственная достойная цена вам — рай. Не продавайте себя за меньшую цену» 3.

4. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «В рай попадет только мусульманин» 4.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

17. И в день, когда соберет Он их и тех, кому служили они помимо Аллаха, скажет Он: «Это вы сбили с пути этих рабов Моих, или же 18. Скажут они: «Слава Тебе! Не подобало нам брать в защитники кого-либо кроме Тебя, но Ты даровал благоденствие им и отцам их, пока не забыли они о Напоминании и не стали они народом пропащим».

Комментарий В день Воскресения язычники и их идолы подвергнутся допросу.

Если в предыдущих аятах речь шла о судьбе, которая ожидает верующих и язычников в Ином мире, об их наградах и наказаниях, то здесь та же тема продолжается в несколько ином плане. Вопрос, который Аллах задаст языческим богам в день Воскресения, и их ответ выглядят, как предостережение. Аят гласит:

«И в день, когда соберет Он их и тех, кому служили они помимо Аллаха, скажет Он: „Это вы сбили с пути этих рабов Моих, или же сами они Ниже приводится их ответ.

«Скажут они: „Слава Тебе! Не подобало нам брать в защитники Канз аль-‘уммал. Т. 14. С. 455.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Мы не только не звали их к себе, но и признавали Твое владычество, призывали к смирению перед Тобой и только Тебя одного почитали Богом для себя и для других.

Язычники сбились с пути, поскольку вместо того чтобы благодарить Аллаха за Его дары, настолько погрязли в своих низменных желаниях, что забыли о предостережении и обрекли себя на гибель.

«…но Ты даровал благоденствие им и отцам их, пока не забыли они о Напоминании и не стали они народом пропащим».

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

19. [Тогда скажет Господь многобожникам]: «Отреклись [боги ваши] от того, что говорили вы, и не можете вы ни отвратить [наказания от себя], ни помочь [себе]. А тому из вас, кто творит зло, дадим мы вкусить великое мучение.

Комментарий В Судный день никто не поможет многобожникам, и сами они ничего не смогут сделать для своего спасения. Поэтому священный аят обращается к ним с такими словами:

«Отреклись [боги ваши] от того, что говорили вы…»

Вы утверждали, что это они увели вас с истинного пути, а они называют ваши слова ложью. И поскольку язычники, по сути дела, сами впали в заблуждение, аят гласит:

«…и не можете вы ни отвратить [наказания от себя], ни помочь [себе].

А тому из вас, кто творит зло, дадим мы вкусить великое мучение».

Коранический термин зулм («зло», «несправедливость») имеет очень широкий круг значений. И хотя в данном аяте речь идет о многобожии, которое является лишь одним из проявлений зла, это ни в коей мере не сужает его смысл. Под «богами»

здесь следует понимать либо конкретных людей, таких как Иисус, либо вставших на службу дьяволу джиннов и ангелов, каждому из которых поклонялась та или иная группа язычников. Поскольку такие «боги» обладают разумом, им можно задавать вопросы. Чтобы «завершить доказательство» и разоблачить язычников, утверждавших, будто эти самые боги заставили их поклоняться себе, богов спрашивают, правду ли они говорят, и те откровенно опровергают утверждения многобожников.

Причины ухода с пути единобожия 1. Главной причиной ухода с пути единобожия этой группы язычников их боги назвали окружавшую их роскошь. Они говорили: «…Ты даровал благоденствие им и отцам их, пока не забыли они о Напоминании и не стали они народом пропащим».

(Вместо того чтобы благодарить Тебя за ниспосланные блага, они забыли Тебя.)

252 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Действительно, комфортная жизнь порождает у людей неустойчивых и слабых верой чрезмерную гордыню, поскольку, обретя достаток, они начинают мнить о себе больше, чем сами того заслуживают, и забывают Аллаха. Вплоть до того, что подобно Фараону заявляют: «Я есть Господь!».

С другой стороны, такие люди стремятся освободиться от всяческих условностей, ограничивающих удовлетворение их желаний. Они не желают признавать никаких законов и норм поведения, не верят в Воскресение и Судный день. И в наше время среди богатых людей найдется не много тех, кто исповедует религию Аллаха и следует учению пророков. Самым верным и преданным оплотом веры являются неимущие. Конечно, среди тех и других встречаются исключения, но в целом эта общая закономерность остается в силе.

В аяте подчеркивается зажиточность и благополучие не только самих многобожников, но и их отцов — ведь если ребенок растет в роскоши, то вполне естественно, что он, как правило, считает других ниже себя, и ему нелегко избавиться от своей привычки к богатству.

Исполнение заповедей Господних и религиозных установлений требует от человека определенных жертв. Он вынужден покидать родные места, терпеть всевозможные лишения, вести священную войну и гибнуть за веру, не желая сдаваться на милость врага. Подобные поступки не вписываются в образ поведения богатого человека, если только он не сумеет возвыситься над своим материальным благополучием и не станет благодарить Аллаха за каждый удачно прожитый день, не теряя стойкости и присутствия духа перед лицом неудач. Другими словами, человек должен быть господином материального достатка, а не его рабом.

2. Кораническое слово бур является производным от бавар и означает «глубокий застой». Поскольку застой приводит к падению нравов, а затем и к гибели, то и слово это стало означать нечто заброшенное и пропащее. Так мертвую землю, на которой не растут ни деревья, ни цветы, ни травы, называют ба’ир («бесплодная»). Поэтому фраза «стали они народом пропащим» означает, что жизнь в роскоши, забвение Аллаха и неверие в Воскресение привели нечестивцев к упадку и гибели. Их сердца подобны иссушенной бесплодной пустыне, где нет места человеческим ценностям, плодам добродетели и духовности.

Взгляд на жизнь государств, которым досталось в удел материальное благополучие и которые ничего не хотят знать об Аллахе, позволяет еще отчетливее уяснить всеобъемлющий смысл этого аята, увидеть, как глубоко они погрязли в трясине нравственного разложения, как тонут человеческие добродетели в пуховых перинах их благоденствия.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

20. Не направляли Мы посланников до тебя, [Мухаммад], которые не вкушали бы пищи и не ходили бы по базарам, [как прочие смертные].

И одних из вас сделали Мы испытанием для других, [чтобы удостовериться], выдержите ли вы [испытание это]. Ведь видит все Господь твой.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Обстоятельства ниспослания В трудах некоторых комментаторов описывается следующий эпизод. Вожди многобожников пришли к Пророку (да благословит Аллах его и род его!) и сказали:

«О Мухаммад! Что ты хочешь, чтобы мы сделали для тебя? Если ты желаешь править, мы сделаем тебя вождем. Если стремишься к богатству, мы отдадим тебе часть своего состояния».

Но увидев, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) не соблазнился их посулами, они стали придираться к нему по любому поводу и без повода. Например, они говорили: «Какой же ты Божий пророк, если ешь пищу и ходишь по базару?»

Они попрекали Пророка (да благословит Аллах его и род его!) тем, что он принимает пищу, поскольку предпочли бы видеть на его месте ангела. Они критиковали его за то, что он ходит по базару, поскольку видели, что цари и правители-тираны никогда не делают ничего подобного. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) же жил и общался с простыми людьми и в то же время провозглашал запреты и повеления Всевышнего. Недруги, стараясь скомпрометировать его, говорили: «Он хочет стать нашим правителем, но правители так не ведут себя».

В это время и был ниспослан рассматриваемый аят, из которого явствует, что Пророк ислама (да благословит Аллах его и род его!) вел себя точно так же, как и пророки прошлого.

Комментарий В нескольких рассмотренных ранее аятах был дан короткий ответ на придирки многобожников, выражавших неудовольствие по поводу того, что Пророк ислама (да благословит Аллах его и род его!) принимает пищу и ходит на базар. Рассматриваемый аят вновь возвращается к этой теме и более подробно отвечает на измышления язычников.

«Не направляли Мы посланников до тебя, [Мухаммад], которые не вкушали бы пищи и не ходили бы по базарам, [как прочие смертные].

И одних из вас сделали Мы испытанием для других…»

Смысл этого испытания состоял, вероятно, в том, что пророк должен был предстать перед людьми обычным человеком, выходцем из обездоленных слоев населения, что само по себе уже является серьезным вызовом устоявшимся взглядам, поскольку люди нередко отказываются повиноваться своему собрату, да еще тому, кто беднее их, младше их по возрасту или ниже их по своему положению в обществе.

Можно также предположить, что испытание это имеет целью выяснить отношение людей друг к другу, ведь увечные, больные и сироты — это испытание для богатых и здоровых, и наоборот, богатые и здоровые — это испытание для бедных и больных. Приемлют ли представители первой группы волю Аллаха? Готовы ли представители второй группы поддержать больных и немощных?

Поскольку оба толкования не противоречат одно другому, можно утверждать, что оба они отвечают общей концепции этого аята.

Следующие слова обращены ко всем людям:

«…[чтобы удостовериться], выдержите ли вы [испытание это]».

Важнейшим условием успеха и победы в этих испытаниях служат терпение и стойкость. Стойкость в сопротивлении необузданным желаниям, которые мешают принять истину, стойкость перед лицом трудностей, которыми сопровождается исполнение долга и обязанностей, и терпение в годину бед и несчастий, которые случаются в жизни любого человека.

Короче говоря, практически во всех жизненных ситуациях человеку нужны терпение и стойкость, чтобы успешно пройти это великое испытание.

254 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Завершающие слова аята звучат, как предупреждение:

Не думайте, что Аллах может не увидеть какой-то из ваших поступков. Он осведомлен о мельчайших деталях, и ничто не укроется от Его взора. Он видит и знает абсолютно все.

День наказания грешников. — День, когда царствовать будет только Аллах. — Грешники будут раскаиваться в том, что не пошли по прямому пути вместе с пророком Мухаммадом. — Коран ниспосылался постепенно

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

21. Говорят те, которые надеются, что не предстанут перед Нами:

«Почему не ниспосланы к нам ангелы? Почему не лицезрели мы нашего Господа?» Несомненно, превознеслись они в [сердцах] своих и подняли великий бунт [против Бога].

Арабское слово ‘утувв означает «величайшее зло» 1. А день Воскресения назван днем лика’ («встреча»), поскольку в этот день полностью исчезнут невежество, беспечность и все остальное, что заслоняет Аллаха от людей, и они увидят Его во всем Его величии («...и они узнают, что Бог есть истина бесспорная») 2.

Многобожники, чтобы избежать бремени ответственности и обязанностей, которые легли бы на их плечи, уверуй они в Аллаха и Воскресение, предъявляли Пророку (да благословит Аллах его и род его!) различные претензии, одна из которых состояла в том, что он, как все люди, принимает пищу и ходит по базару. Ответ на эти упреки был дан в предыдущих аятах.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) В рассматриваемом аяте представлены еще два их упрека и ответ на них. В начале сказано:

«Говорят те, которые надеются, что не предстанут перед Нами:

„Почему не ниспосланы к нам ангелы? Почему не лицезрели мы Их слова означают следующее: даже если согласиться с тем, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) может вести жизнь обычного человека, нельзя понять, почему откровения ниспосылаются только ему и недоступны другим людям? Почему не может появиться ангел, который подтвердил бы его пророческую миссию или передал бы ему откровение в присутствии других людей?

Почему человек не может увидеть Аллаха своими собственными глазами? Ведь если бы это случилось, то у него не осталось бы никаких сомнений, и он бы откликнулся на призыв Пророка (да благословит Аллах его и род его!).

Важно отметить, что Священный Коран представляет этих людей, ищущих отговорки, как тех, кто «...надеется, что не предстанет пред Нами...» 1 Это показывает, что основанием для их беспочвенных претензий служит неверие в Воскресение и нежелание нести ответственность перед Аллахом.

В седьмом аяте суры Ал-Хиджр (15) также приведены их высказывания на этот счет: «Почему ты не приведешь к нам ангелов, если ты из правдивых?» А в начале рассматриваемой суры читаем такие слова: «Почему не был ниспослан к нему ангел, который увещевал бы вместе с ним?» Для того, кто стремится к истине, важна прежде всего убедительность доказательств, и не имеет значения, откуда они берутся. И что значат отговорки безбожников перед лицом чудес, в числе которых чудо Священного Корана, явленных Пророком (да благословит Аллах его и род его!) в доказательство истинности своего призыва?

То, что безбожники не стремились убедиться в истинности призыва Пророка (да благословит Аллах его и род его!), нагляднее всего демонстрирует их требование увидеть воочию Аллаха, что низводит Его до положения заурядного материального объекта. Ответ на подобное этому бессмысленное требование сынов Израилевых приводится в суре Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:143. А в рассматриваемом аяте Коран отвечает им следующим образом:

«Несомненно, превознеслись они в [сердцах] своих Арабское слово ‘утувв («бунт») подразумевает упрямый отказ подчиниться, высказываемый во враждебном тоне. Кораническая фраза фи ’анфусихим может означать, что души безбожников обуяли заносчивость и гордыня. Ее можно также трактовать как указание на то, что свою гордыню они скрывали в сердцах, а внешне она проявлялась в виде претензий и отговорок.

И в наш век находятся люди, которые следуют логике многобожников прежних времен и заявляют, что не поверят в Аллаха, пока не увидят Его в своей лаборатории и не доберутся до души с помощью скальпеля. Поведение и тех и других имеет общую основу: высокомерие и заблуждение.

По сути дела, эту ошибку повторяют все, кто единственным критерием истины считает собственные ощущения и опыт. Такова точка зрения всех материалистов. Но ведь наши органы чувств позволяют нам постичь лишь малую часть явлений сотворенного мира.

Материалисты отвергают духовный мир в любом виде и пытаются увидеть Бога с помощью физического зрения. И в этом — их величайшая ошибка.

Сура Йунус (Иона), 10:7.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

22. В день, когда они увидят ангелов, не будет добрых вестей для грешников. И скажут им ангелы: «[Между вами и входом в рай] — преграда непреодолимая».

Комментарий В предыдущем аяте говорилось о высокомерных безбожниках, которые не верили в Воскресение и требовали показать им ангелов. Здесь же сказано, что ангелы придут к ним, но не со светом откровения, а с известием об ожидающей их страшной судьбе. Имам Бакир (да будет мир с ним!) говорил, что этот день — день их кончины, когда Аллах прикажет ангелу смерти забрать у них жизнь, а когда душа будет расставаться с телом, ангелы будут бить их по спине и по лицу. В завершение своего рассказа Имам (да будет мир с ним!) произнес рассматриваемый аят 1. Он гласит:

В этом священном аяте Коран с угрозой намекает на то, что нечестивцы, желающие увидеть ангелов, в конце концов увидят их, но Да, этот день не сулит им счастья, напротив, увидев признаки ожидающего их наказания, они испытают такой ужас, что станут повторять те же слова, к которым в минуту опасности прибегали в земной жизни: «Призовите Господа вашего, пусть облегчит Он хотя бы на день наши муки!» Конечно же, ни эта мольба и никакие иные заклинания не изменят их роковой судьбы, и будут они гореть в огне, который сами же для себя и развели. Все их грешные деяния предстанут перед ними и обернутся против них самих. Аят далее гласит:

Арабское слово хиджр в своем исходном смысле означает «пространство, огороженное камнями, вход в которое воспрещен». Это слово использовано в выражении хиджр Исм‘аил, поскольку речь здесь идет о том, что удерживает человека от дурных поступков. Так, в суре Аль-Фаджр (Заря), 89:5, читаем: «Неужели не достаточно [клятв этих] для мужа разумного?»

Выражение асхаб хиджр («жители ал-Хиджра»), использованное в суре АлХиджр (15:80), означает народ Салиха (да будет мир с ним!), который для защиты от врагов сооружал в горах укрепленные каменные жилища. А выражение хиджран махджуран («категорический запрет») служило арабам заклинанием, к которому они прибегали при встрече с человеком, вызывавшим у них страх. Они произносили эти слова, чтобы оградить себя от опасности.

Сура Гафир (Прощающий), 40:49.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) У арабов даже существовала традиция, состоявшая в том, чтобы в священные месяцы, когда запрещалось воевать, при встрече с человеком, который мог нарушить этот запрет, произносить упомянутую фразу, с тем чтобы отвести от себя возможную опасность. Услышав эти слова, человек, от которого могла исходить угроза, был обязан взять под защиту и успокоить того, кто произнес эти слова. Таким образом, эта священная формула означает: я ищу постоянной и надежной защиты.

Согласно вышесказанному, в данном аяте эти слова вложены в уста нечестивцев.

Такая трактовка подкрепляется использованными в нем соответствующими глагольными формами, историческими сведениями и обстоятельствами, при которых арабы употребляли это выражение, хотя при этом существует версия, по которой эти слова произносят ангелы, стремящиеся лишить многобожников милости Всевышнего.

Есть также мнение, согласно которому этими словами обмениваются между собой преступники. Но все же наиболее вероятным является первый вариант, поскольку многие комментаторы придерживаются именно его или, по крайней мере, ставят его на первое место среди всех допустимых вариантов толкования 1.

Но в какой именно день грешники видят ангелов? Некоторые комментаторы полагают, что это происходит в день ухода из жизни, когда человек видит ангела смерти, как о том сказано в суре Ан-Ниса (Женщины), 4:97: «Воистину, когда упокоят ангелы тех, кто нанес вред самим себе...» Другие считают, что это день Воскресения, в который грешники встретят и увидят ангелов наказания.

Второе толкование выглядит более убедительным, учитывая содержание следующих аятов, где речь идет о воскрешении, и, особенно, — выражение йаума’изин («в тот день») в этом аяте.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

23. В тот день займемся Мы деяниями, которые вершили они [в мире земном], и обратим их (т. е. эти деяния) в развеянный прах.

Комментарий Арабское слово хаба’ означает «мелкая пыль», а слово мансур — «рассеянный».

В этом священном аяте говорится о том, что произойдет с делами грешников в Ином мире.

«В тот день займемся Мы деяниями, которые вершили они [в мире земном], и обратим их (т. е. эти деяния) в развеянный прах».

Арабское слово ‘амал, согласно словарю Ракиба «Муфрадат», означает «дело, выполненное с определенным намерением». Значение слова фи‘л более широкое и включает в себя любое действие, как преднамеренное, так и случайное.

Кораническое слово кадимна происходит от кудум, означающего «войти» или «заняться чем-либо». Здесь это слово призвано подчеркнуть тот факт, что все свои деяния грешники совершили осознанно и преднамеренно, при этом внешне их греховные дела выглядят вполне пристойно. В наказание за приверженность многобожию и язычеству Аллах обратит в прах и развеет по ветру все, что они сотворили.

Аль-Мизан; Фи зилал; Комментарии Фахра Рази и Абульфутуха Рази.

258 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

В число людей, чьи деяния, несмотря на обрядовую молитву и пост, будут обращены в прах, предания включают тех, кто не отказывался от запретной пищи, а также тех, кто ненавидит Али ибн Абу Талиба (да будет мир с ним!) и его сторонников (шиитов) и враждует с ними.

Арабское слово хаба’ означает «крошечные пылинки, которые можно увидеть только тогда, когда они попадут в полосу солнечного света, проникшего в темную комнату».

Слова аята показывают, что их деяния буду расценены как никчемные и бесполезные, причем настолько, что их как бы и не было вовсе, даже если они совершались на протяжении многих лет.

Этот аят перекликается с аятом 18 суры Ибрахим (Авраам), 14, где сказано:

«Деяния тех, кто не уверовал в Господа своего, подобны пеплу, над которым пронесся ветер непогоды...»

Логика этих слов понятна — ведь смысл и ценность человеческого деяния определяется намерением, побудительным мотивом и конечной целью. Верующие творят свои деяния, помня о Боге, ставя перед собой чистые и возвышенные цели и используя допустимые средства, в то время как безбожников отличает гордыня, притворство и обман, что лишает их поступки какого бы то ни было смысла и предназначения.

Примером этому могут служить построенные сотни лет назад мечети, на которые время никак не повлияло. В то же время мы видим порой дома, в которых уже через месяц или через год после окончания строительства обнаруживаются многочисленные дефекты и недостатки. Первые возводились во исполнение воли Всевышнего, а посему — капитально и основательно, с использованием наилучших строительных материалов и с учетом неблагоприятных факторов, могущих возникнуть в будущем. При строительстве вторых обращали внимание только на раскраску и внешний вид, поскольку главной целью было извлечение прибыли, даже ценой обмана и мошенничества.

Ислам утверждает, что любое благое начинание может быть сведено на нет, если не оградить его от определенных негативных факторов. Так, например, доброе дело может быть с самого начала обречено на неудачу, если задумано и проделано лицемерно.

Иногда человек, творя добро, впадает в гордыню и самолюбование, переоценивая собственную значимость, в результате чего его дело утрачивает свой благой смысл. А бывает и так, что исполненное прекрасное дело обесценивается последующими поступками человека, противоречащими первоначальной сути и замыслу его деяния, как в случае, когда человек попрекает того, кого он облагодетельствовал, или впадает в язычество и становится отступником после того, как сотворил добро.

В некоторых мусульманских преданиях говорится о том, что иногда совершенный грех негативно влияет на последующее доброе дело. Например, утверждается, что в течение сорока дней после того, как человек выпил спиртной напиток, Аллах не будет принимать и учитывать его благие дела 1.

Другими словами, совершение доброго дела в исламе обставлено очень строгими и четко сформулированными условиями.

Имам Бакир (да будет мир с ним!) сказал: «В день Воскресения перед Аллахом предстанет группа людей, перед которыми будет сиять свет, напоминающий ослепительно белые одежды (это свет их добрых дел). Затем по Его велению их добрые дела превратятся в пыль. (А потом они исчезнут). Произойдет это с теми, кто, несмотря на исполнение обрядовой молитвы и поста, совершал по чьему-либо наущению недозволенный поступок, а услыхав слова о достоинствах имама Али (да будет мир с ним!), отрицал их» 2.

Сафинат аль-бихар. Т. 1. С. 227.

Комментарий Али ибн Ибрахима из «Нур ас-сакалейн». Т. 2. С. 9.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

24. В тот день будет у обитателей рая прекрасная обитель и лучшее Комментарий Предостережение и увещевание должны сочетаться с добрыми вестями и поощрением. Поэтому Коран всегда противопоставляет хорошее плохому, с тем чтобы путем сравнения можно было яснее понять суть того и другого. Вот и в данном аяте речь уже идет об обитателях рая.

«В тот день будет у обитателей рая прекрасная обитель Эти слова отнюдь не следует понимать так, что обитатели ада, якобы, находятся в хорошем положении, а обитатели рая в сравнении с ними — в лучшем. То же самое относится и к суре Гафир (Прощающий), 41:40, где приводится такое сопоставление:

«...Кто же лучше: тот, кого ввергнут в ад, или тот, кто в день Воскресения предстанет [пред Господом, не опасаясь за себя]...»

Арабское слово мустакарр означает «постоянное пребывание», а коранический термин мукил — «место полуденного отдыха» (это слово является производным от кайлула, что значит «послеполуденный сон»).

Ибн Аббас привел такие слова Пророка (да благословит Аллах его и род его!):

«Когда Аллах создал рай, он поместил там вещи, которые никто не видел и которые невозможно представить. Затем Он повелел раю говорить. И рай сказал: „Воистину, преуспевшие — это верующие“» 1.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

25. В тот день, когда разверзнется небо и [покроется] облаками и низведены будут ангелы [на землю], 26. царствие в тот день по праву принадлежит Всемилостивому, и тяжкий это будет день для неверующих.

Канз аль-‘уммал. Т. 14. С. 645.

260 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Комментарий Эти аяты вновь возвращают нас к разговору о Воскресении и о судьбе, ожидающей грешников в этот День.

«В тот день, когда разверзнется небо и [покроется] облаками Арабское слово гамам происходит от гам («покрывать», «скрывать»). Этим словом называют облака, поскольку они скрывают солнце.

Этот священный аят служит косвенным ответом на одно из требований многобожников, которым они пользовались как отговоркой. Они ждали, что Аллах и ангелы, находящиеся, согласно их легендам и сказаниям, в облаках, сами придут к ним и призовут их к истине. В иудейских мифах также есть сюжет о том, что Бог иногда показывается в облаках 1. Священный Коран сообщает им, что ангелы (но не Аллах) явятся грешникам в день, когда свершится их наказание и прекратится их бессмысленная болтовня.

А в чем смысл слов о том, что небо и облака разверзнутся? Одни считают, что речь идет об интуитивном познании, когда исчезнет завеса невежества и взору человека предстанет мир сокровенного. То есть в этот день человеку будет дарована способность постигать тайную суть вещей, способность, которой он сейчас не обладает.

Он воочию увидит ангелов, спускающихся из горнего мира.

Другой подход состоит в том, чтобы трактовать выражение «разверзнется небо»

как то, что в тот день небесные тела станут взрываться одно за другим. Облака от этих взрывов и рушащихся гор покроют небо. Следовательно, речь идет о взрывающихся небесных телах и облаках от этих взрывов.

Многие из аятов Священного Корана, в особенности аяты коротких сур, расположенных в конце Корана, указывают на то, что накануне Воскресения во всей Вселенной произойдут великие перемены и невероятные трансформации: горы взорвутся и рассеются в пыль, Солнце и звезды погаснут, Луна сблизится с Солнцем, а наша планета будет сотрясаться от землетрясений. Да, в этот день разорванное небо (т. е.

небесные тела) и густые тучи будут выглядеть вполне естественно.

Сказанное в аяте можно толковать и несколько по-иному. Изменения, происходящие со звездами и планетами, и их гибель в результате взрывов приведут к тому, что небо покроется плотным слоем туч, в котором, тем не менее, временами будут появляться просветы. Таким образом, небо, которое в нормальном состоянии вполне доступно нашему взору, будет как бы разорвано на части тучами, порожденными вселенским взрывом.

В следующем аяте приводится одна из наиболее ярких отличительных особенностей этого дня.

«...царствие в тот день по праву принадлежит Всемилостивому...»

Своего влияния лишатся все, кто обладал хоть какой-то эфемерной, ограниченной и преходящей властью в земной жизни, а вся полнота власти будет принадлежать только Его Пречистой Сущности. И поэтому, как гласит Коран, Да, в тот день, когда мнимая власть полностью исчезнет, и в мире останется только реальная власть Аллаха, жилища неверных будут разрушены и тираны утратят даже ту ничтожную, в сравнении с безраздельным владычеством Аллаха, власть, которой они обладали в земном мире, где выглядели полновластными правителями.

Но в день Воскресения, когда взору предстанут истинные реальности, а выдумки и фантазии неверных бесследно развеются, к кому они смогут обратиться с просьбой о защите от Божьей кары? Вот почему этот день будет столь тяжелым для них, в то время как для верующих он будет легок и радостен.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Абу Саид Худри рассказывает, что однажды Пророк (да благословит Аллах его и род его!), произнеся аят со словами «в день один, что длится пятьдесят тысяч лет» 1, из которых следует, что день Воскресения равен 50 тысячам лет, добавил: «Какой удивительно длинный день!» А затем сказал: «Клянусь Тем, в Чьих руках моя жизнь, что этот день для верующего будет таким же легким и коротким, как исполнение одной обрядовой молитвы в земной жизни» 2.

Внимательное изучение других аятов Священного Корана позволяет понять, почему этот день будет столь тяжким для неверных. С одной стороны, мы читаем в суре Аль-Бакара (Корова), 2:166: «[В тот день] те, за кем следовали, отвергнут тех, кто следовал [за ними], и увидят они кару, и прервутся всякие связи между теми и другими».

С другой стороны, в суре Аль-Масад (Пальмовые волокна), 111:2, сказано: «Не спасли его ни богатство, ни то, что обрел он».

А в суре Ад-Духан (Дым), 44:41, приведены такие слова: «День этот, когда друг ничем не поможет другу, и когда не будет помощи никому...» И даже заступничество — единственная возможность спасения — будет доступно только тем грешникам, кто был хоть как-то связан с Аллахом и Его друзьями: «Кто же станет искать у Него заступничества, если не будет на то Его соизволения?» 3 Кроме того, в этот день грешники даже не будут иметь возможности попросить прощения, не говоря уже о том, что никакие надуманные извинения от них не будут приняты: «И не будет им дозволено оправдываться» 4.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

27. В тот день, когда грешник станет кусать [от отчаяния] руки, [он] скажет: «О, если бы последовал я путем [праведным] вместе с Посланником!

28. О горе мне! Лучше бы не брал я в друзья себе этого человека!

29. Ведь это он отвратил меня от Напоминания, после того как оно было мне явлено». Воистину, оставит сатана человека [в час беды].

Обстоятельства ниспослания Ниже предлагается краткое изложение обстоятельств ниспослания аятов этого фрагмента, приведенное в работах комментаторов.

Во времена Пророка (да благословит Аллах его и род его!) жили два другамногобожника, которых звали ‘Укба и Убай. Каждый раз, когда ‘Укба возвращался Сура Аль-Ма‘аридж (Ступени), 70:4.

«Комментарий» Куртуби. Т. 7. С. 4739.

Сура Аль-Бакара (Корова), 2:255.

Сура Аль-Мурсалат (Посылаемые), 77:36.

262 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

из путешествия, он готовил угощение и созывал к себе богатых соплеменников. Хотя он и не принял ислам, ему нравилось ходить к Пророку (да благословит Аллах его и род его!) и проводить время в его присутствии. И вот однажды Укба, приготовив угощение, пригласил к себе своих друзей вместе с Пророком (да благословит Аллах его и род его!).

Когда угощение было подано, Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал ‘Укбе: «Я не прикоснусь к твоей еде, если ты не засвидетельствуешь единственность Аллаха и истинность моей пророческой миссии». ‘Укба произнес: «Нет бога кроме Аллаха, и Мухаммад — посланник Его».

Узнав об этом, Убай сказал своему другу: «Ты предал свою религию, о ‘Укба!»

‘Укба ответил: «Нет, клянусь Богом, это не так. Но ко мне пришел человек, который сказал, что не станет есть мою еду, если я не засвидетельствую, что Аллах Един и что Мухаммад — посланник Его. Я устыдился, что он покинет мой дом, не прикоснувшись к еде, и поэтому произнес свидетельство».

Убай сказал: «Я буду обижен на тебя до тех пор, пока ты не пойдешь и не оскорбишь его». ‘Укба исполнил это требование и стал вероотступником. В конце концов, он был убит в битве при Бадре вместе с другими язычниками. А его друг Убай погиб в сражении у горы Ухуд 1.

Приведенные выше священные аяты были ниспосланы с тем, чтобы показать, какая судьба ожидает человека, который под влиянием заблудшего друга сбился с прямого пути.

Мы уже не раз говорили о том, что обстоятельства ниспослания того или иного аята всегда конкретны, но идея аята никогда не замыкается на одном человеке и касается судеб всех подобных ему людей.

Комментарий Плохой приятель совратил меня с пути В Судный день произойдут невероятные события, часть из которых уже описана в предыдущих аятах. В рассматриваемом отрывке речь идет о горьком сожалении грешников по поводу своих поступков, совершенных в прошлом. Вначале сказано:

«В тот день, когда грешник станет кусать [от отчаяния] руки, [он] скажет: „О, если бы последовал я путем [праведным] Арабское слово йа‘адд происходит от ‘адд («сжимать челюсти», «кусать»). Оно используется, как правило, чтобы передать состояние человека, испытывающего глубочайшее сожаление и раскаяние. В персидском языке для такого случая есть пословица про человека, кусающего от отчаяния палец. В арабском языке в этом случае вместо слова «палец» используют слово «рука», что, вероятно, более выразительно, поскольку человек в таком состоянии кусает не палец, а тыльную сторону ладони. К тому же, в арабском языке зачастую, как и в рассматриваемом аяте, говорится не об одной, а сразу о двух руках, что еще больше подчеркивает степень отчаяния.

Вероятное объяснение такого поведения состоит в том, что человек, чувствующий за собой вину за какие-то поступки в прошлом, таким своеобразным способом наказывает сам себя, чтобы хоть как-то успокоиться и утешиться.

Воистину, этот день следует считать «Днем печали» — именно так назван день Воскресения в Священном Коране 2, поскольку в этот день грешники поймут, что им предстоит вечная жизнь в страшных мучениях, которую они могли бы поменять на жизнь, полную счастья и почета, ценой всего лишь нескольких дней терпения, борьбы со своими низменными желаниями, джихада и пожертвований.

Маджма‘ аль-баян. Комментарий к рассматриваемому аяту.

Сура Марйам (Мария), 19:39.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Но этот день будет днем печали и для праведников, которые будут сожалеть о том, что могли бы совершить больше добрых дел.

В следующем аяте полностью раскаявшийся грешник произносит:

«О горе мне! Лучше бы не брал я в друзья себе этого человека!»

Очевидно, что под словами «этот человек» подразумевается или сатана, или заблудший родственник, или друг наподобие Убая, который совратил ‘Укбу, о чем говорилось в связи с обстоятельствами ниспослания.

Фактически, в вышеприведенном и предшествующем ему аятах противопоставляются друг другу две позиции — отрицания и утверждения. «О горе мне! Лучше бы не брал я в друзья себе этого человека!» — восклицает грешник, подразумевая при этом, что причиной всех его бед стал разрыв отношений с Пророком (да благословит Аллах его и род его!) и выбор в качестве друга заблудшего человека.

Следующий аят гласит:

Его горечь не была бы столь велика, если бы вечное счастье и истинная вера были недосягаемы для него, но они были рядом, до вечного счастья оставался всего лишь один шаг. Однако упрямый непутевый друг с черным сердцем не дал ему утолить жажду из источника живой воды и вверг его в водоворот бедствий.

Кораническое слово зикр в приведенных выше словах аята имеет широкий круг значений, подразумевая, в частности, все откровения Всевышнего, содержащиеся в Священных Писаниях. Помимо этого, оно означает все, что пробуждает душу человека и дает ему знания. Завершается рассматриваемый отрывок такими словами:

«Воистину, оставит сатана человека [в час беды]».

Сатана вводит человека в заблуждение и увлекает туда, где его подстерегает множество опасностей, а сбив с пути, бросает его бродить в одиночестве.

Следует отметить, что арабское слово хазул означает «того, кто оставляет человека без помощи в самый ответственный момент, тогда, когда он больше всего нуждается в этой помощи и рассчитывает на нее».

Что касается заключительных слов аята — «Воистину, оставит сатана человека [в час беды]», — то здесь у комментаторов нет единого мнения относительно того, кому они принадлежат. Одни считают, что слова эти произнесены Аллахом как предостережение всем грешникам и заблудшим, другие полагают, что это заключительные слова покаяния грешников. Оба толкования не противоречат смыслу рассматриваемого аята, но первое представляется более убедительным.

Роль друга в судьбе человека Очевидно, что на формирование личности человека оказывают влияние, помимо собственной воли и решимости, многие факторы и в первую очередь его друзья и товарищи, поскольку человек, вольно или невольно, подвержен внешнему влиянию.

Большая часть его умственных и моральных качеств складывается под воздействием близких ему людей. Этот факт подтверждается как научными данными, так и жизненными наблюдениями.

С точки зрения ислама, эта зависимость от внешних условий вполне объяснима.

В мусульманских источниках можно прочесть такие слова царя Соломона (да будет мир с ним!): «Не судите о человеке, если ничего не знаете о его друзьях — ведь человек познается через своих соратников, друзей и товарищей» 1.

Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Если вы сомневаетесь в человеке и не знаете, какую веру он исповедует, выясните, кто его друзья. Если они верующие, то и Сафинат аль-бихар. Т. 2. С. 27.

264 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

он верующий, а если они не приемлют религии Аллаха, то и он может оказаться неверным» 1. Действительно, друзья иногда оказывают важнейшее влияние на то, счастлив ли будет человек в своей жизни, или наоборот, несчастлив. Порой друг толкает человека к гибели, а в иных случаях выводит на вершину успеха и процветания.

Рассматриваемые аяты вместе с обстоятельствами их ниспослания отчетливо демонстрируют, что даже человек, уже, казалось бы, стоящий на пороге счастья, может поддаться дьявольскому искушению со стороны своего друга и вновь оказаться во мраке заблуждения, где его ждет страшный удел, и в Судный день он будет кусать руки от отчаяния и кричать: «О горе мне!»

В книге «Аль-‘ишра» (Этикет) есть много изречений на эту тему. Это говорит о том, насколько скрупулезно и требовательно подходит ислам к проблеме выбора друга.

В завершение темы приведем два хадиса. А тем, кто захочет расширить свои знания по этому вопросу, рекомендуем обратиться к сборнику «Бихар аль-анвар» (Т. 74).

Имам Мухаммад Таки аль-Джавад (да будет мир с ним!) сказал: «Избегай плохого спутника. Он подобен обнаженному мечу: его вид красив, но дела его страшны» 2.

Святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Четыре вещи смертельны для сердца человека: повторный грех... и общение с мертвецами». У него спросили: «А кто такие мертвецы?» Пророк (да благословит Аллах его и род его!) ответил: «Богачи, погрязшие в роскоши» 3.

Избранные хадисы на тему дружбы в исламе 1. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Разум человека проявляется в выборе друга, а его достоинства — в его речи» 4.

2. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Каждый, кто умирает, будучи другом семьи Пророка (да благословит Аллах его и род его!), является шахидом» 5.

3. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Самый счастливый человек это тот, кто общается с уважаемыми и достойными людьми» 6.

4. Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Мои самые любимые братья — это те, кто указывает мне на мои недостатки (и тем самым предостерегает меня)» 7.

5. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Твой лучший друг — тот, кто учит тебя любить Иной мир и оставаться безразличным к дольнему миру, кто помогает тебе повиноваться Аллаху» 8.

6. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Не водись с плохим человеком, ведь по нему будут судить и о тебе» 9.

7. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Дружба с недостойным человеком сеет недоверие даже к добрым людям» 10.

8. Имам Садык (да будет мир с ним!) рассказал: «Каждый раз, когда имам Али (да будет мир с ним!) поднимался на минбар, он говорил: „Мусульманину следует избегать дружбы с тремя категориями людей: с наглыми развратниками, глупцами и лжецами“» 11.

9. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Будь добр к своему другу, даже если он не слушается тебя, и поддерживай с ним отношения, даже если он груб с тобой» 12.

11 Бихар аль-анвар. Т. 74. С. 197.

14 Гурар аль-хикам. Т. 3. С. 261.

15 Бихар аль-анвар. Т. 107. С. 111.

17 Усул аль-кафи. Т. 4. С. 452.

18 Гурар аль-хикам. Т. 3. С. 436.

19 Канз аль-‘уммал. Т. 9. Хадис 34844.

Бихар аль-анвар. Т. 74. С. 191.

Бихар аль-анвар. Т. 74. С. 166.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) 10. Однажды Пророка (да благословит Аллах его и род его!) спросили, каков идеал друга. Он ответил: «Лучший друг — это тот, при встрече с которым ты вспоминаешь Аллаха; тот, чьи речи расширяют твой кругозор; тот, чьи дела напоминают тебе об Ином мире» 1.

Ислам выработал много наставлений и рекомендаций по поводу дружбы и выбора друга. Ислам поощряет дружбу с одними и порицает дружбу с другими, но эта тема требует отдельного разговора. Назовем только некоторые аспекты темы «друг и дружба»: как узнать друга, границы дружбы, продолжительность дружеских отношений, разрыв дружбы, мотивация дружбы, правила поведения в отношениях с друзьями, права друга. Каждому из этих вопросов посвящено немало аятов Корана и преданий, некоторые из которых мы привели выше.

А вот еще одно высказывание имама Али (да будет мир с ним!): «Добрый друг — лучше родственника» (Гурар аль-хикам).

Один из хадисов советует испытывать друга деньгами, гневом и совместным путешествием. Если он достойно выдержит все эти испытания, то он настоящий друг.

Поэтические произведения также содержат множество высказываний на тему дружбы и выбора добрых друзей. В них осуждается общение с недостойными друзьями. Плохой друг уподобляется красивой змее, чей ядовитый укус смертелен. Персидский поэт сказал:

Старайся избегать недостойных друзей, Недостойный друг хуже, чем ядовитая змея.

Ядовитая змея угрожает только твоей жизни, А недостойный друг подвергает опасности и твою жизнь, и твою веру.

Еще в одном стихотворении плохой друг сравнивается с темным облаком, закрывающим яркое солнце:

Поменьше общайся с плохими людьми, Поскольку их речи марают твою чистоту.

Как ни велико солнце, Но даже небольшое облако способно заслонить его.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

30. Скажет Посланник [в тот день]: «Господи! Воистину, мой народ Комментарий О Аллах! Люди отвергли Священный Коран В продолжение темы предыдущих аятов, где речь шла о различных отговорках упрямых многобожников и неверных, данный аят передает сетования Пророка (да благословит Аллах его и род его!), которого печалит недостойное отношение этих людей к Корану.

Бихар аль-анвар. Т. 74. С. 186.

266 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

«Скажет Посланник [в тот день]: „Господи! Воистину, Жалоба Пророка (да благословит Аллах его и род его!) сохраняет свое звучание и сегодня, когда даже многие мусульмане не уделяют должного внимания Священному Корану, в котором заключена тайна жизни, средство спасения души, оружие победы, стимул движения и развития и руководство к действию во всех жизненных ситуациях. Эти люди пренебрегают Кораном, а свое гражданское и уголовное право строят по чужим советам.

Если посмотреть на ситуацию, сложившуюся в мусульманских странах, особенно тех, что находятся под культурным влиянием Запада или Востока, можно увидеть, что Священный Коран низведен там до уровня церемониального текста. Его аяты украшают выступления ораторов и служат орнаментом для стен мечетей. Их произносят, освящая новые здания, провожая человека в дорогу, желая выздоровления больному или же в расчете на грядущее воздаяние.

Даже когда в ходе дискуссии ее участники используют в качестве довода цитаты из Корана, они делают это предвзято, толкуя его аяты по собственному усмотрению.

В некоторых мусульманских странах имеются прекрасные учебные заведения под названием «Школы запоминания Корана», где девочки и мальчики наизусть заучивают весь текст Корана. Но при этом сами они нередко находятся под влиянием западной и восточной идеологии, а законы, по которым они живут, заимствованы у немусульманских стран. Коран же используется только для того, чтобы скрывать недостойное поведение.

Да, Пророк (да благословит Аллах его и род его!) и сегодня мог бы посетовать:

«Господи! Воистину, мой народ отверг Коран!». Забыто содержание Корана, отвергнуты его наставления и призывы к исправлению.

1. В этом священном аяте изложена жалоба Пророка (да благословит Аллах его и род его!), который, будучи «милостью для миров», не прибегает к проклятиям.

2. Имам Риза (да будет мир с ним!) сказал: «Во время молитвы мы читаем Священный Коран, демонстрируя свое уважение к нему».

3. Одно из мусульманских преданий рекомендует ежедневно читать по 50 аятов.

При этом не следует ставить перед собой цель обязательно дойти до конца суры. Читать надо медленно, отдаваясь процессу всем сердцем. Каждый раз когда вокруг вас сгущается тьма искушения, ищите прибежище в Коране 1.

4. Стоит привести некоторые высказывания великих людей по вопросу о пренебрежении Священным Кораном.

А. Мулла Садра (да благословен будет его дух!) предваряет комментарий к суре Аль-Ваки‘а (Падающее), 56, словами: «Я прочел книги многих философов и, решив, что все знаю, почувствовал себя очень важной персоной. Но когда я начал понемногу осознавать истинную природу вещей, то обнаружил, что не обладаю истинным знанием. В конце жизни я стал размышлять над Священным Кораном и хадисами Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и его семьи и понял, что все, что я сделал к тому времени, было лишено смысла, поскольку всю жизнь я простоял в тени, вместо того чтобы выйти на свет. Меня охватила глубокая печаль, которая длилась до того момента, когда на меня снизошла благодать Всевышнего и мне стали доступны тайны Корана. Я начал размышлять над его аятами и составлять к ним комментарии.

Я стучал в дверь откровения до тех пор, пока не пали завесы и не распахнулись двери, и я не увидел ангелов, которые сказали мне: „Мир вам! Благоденствуйте! Войдите же на веки вечные!“ 2» Сура Аз-Зумар (Толпы), 39:73.

Предисловие комментария к суре Аль-Ваки‘а (Падающее), 56.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Б. Фейд Кашани (да благословен будет его дух!) сказал: «Я писал книги, трактаты и исследования, но ничто не излечило мою боль и не утолило мою жажду. Охваченный тревогой я обратился к Аллаху, покаялся, и Он повел меня путем размышлений над Кораном и хадисами» 1.

В. Имам Хомейни (да будет благословен его дух!) говорит, что сожалеет о том, что не посвятил всю свою жизнь Священному Корану, и советует студентам религиозных учебных заведений и университетов ставить Коран во всех его аспектах во главу угла при изучении всех дисциплин, чтобы на исходе жизни не сожалеть об утраченных в молодые годы возможностях 2.

Г. Связь человека со Священной Книгой должна быть постоянной и всесторонней. В противном случае возникает ситуация, которая описывается словом хиджр («разлука», «расставание») (см.: словарь Ракиба «Муфрадат»). Это значит, что нам надлежит уделять Корану максимально возможное внимание и сделать его основой всей нашей научной и практической деятельности, дабы доставить радость Пророку (да благословит Аллах его и род его!).

Д. Пренебрежение Кораном выражается в том, что человек перестает его читать, отдавая предпочтение другим книгам, перестает видеть в нем стержень всей своей жизни, не размышляет над его содержанием, не учит ему других и не применяет на практике его предписаний. Но Кораном пренебрегает и тот, кто, хотя и изучает его, но делает это без должного внимания и ощущения собственной ответственности 3.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

31. Так для каждого пророка Мы устраивали врагов из числа грешников.

И довольно тебе Господа твоего, [о Мухаммад], что ведет тебя по прямому пути и является твоим помощником.

Комментарий Призыв к истине всегда встречает противодействие. В борьбе истины с ложью человеку нужны две вещи: наставление и сила. Конечно, наставить на истинный путь и помочь может только Аллах, Который один обладает необходимыми для этого достоинствами. Поэтому в рассматриваемом аяте Всевышний ободряет Пророка (да благословит Аллах его и род его!), встретившего злобный отпор со стороны своих противников.

«Так для каждого пророка Мы устраивали врагов из числа грешников».


(Ты не первый, кто сталкивается с яростным противодействием таких людей — в аналогичной ситуации оказывались все пророки.) Но святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) не одинок в этой борьбе.

Рисалат аль-’инсаф.

Аль-мунир. Комментарий к рассматриваемому аяту.

268 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

«И довольно тебе Господа твоего, [о Мухаммад], что ведет тебя по прямому пути и является твоим помощником».

Их посулы не могут сбить с пути святого Пророка (да благословит Аллах его и род его!), которому Аллах указывает верный путь, а их заговоры против него бессильны, поскольку на его стороне помощь Аллаха, Того, Чье знание безгранично и Чье могущество беспримерно.

Коротко это можно выразить такими стихотворными строками:

Пусть тысячи врагов вознамерятся убить меня, Мне враг не страшен, ведь Ты — мой друг.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

32. А те, кто не верует, говорят: «Почему не был открыт ему Коран сразу?» Так сделано, чтобы могли Мы укреплять твое сердце этим, и читаем [Мы его тебе] неспешно и постепенно.

Комментарий Те, кто хотел увильнуть от истинной веры, придумывали каждый раз все новые и новые отговорки. То они говорили: «Почему откровение ниспослано не нам?» — то заявляли: «Почему мы не видим ангела, передающего откровения? Почему у Пророка нет имущества, золота, дворца?» — то спрашивали: «Почему Коран не был ниспослан ему сразу?»

Коран ниспосылался двумя способами: а) мгновенная передача с помощью откровения всего его целиком в сердце Пророка (да благословит Аллах его и род его!) в ночь Предопределения; б) постепенная передача по различным поводам в течение 23 лет.

Слово казалика («так», «таким образом») в ответе на их вопрос подразумевает здесь следующее: преимущество и мудрость постепенного ниспослания Корана состоят в том, что такой способ передачи помогал укрепить сердце Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и облегчить запоминание аятов. Помимо этого, в Коране есть «отменяющие» и «отмененные» аяты, и каждый ответ на заданный Пророком (да благословит Аллах его и род его!) вопрос в точности соответствовал конкретной ситуации, что было бы невозможно при одномоментном ниспослании. Следует также помнить, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!), в отличие от Моисея и Иисуса, был неграмотен, не умел читать и писать, и постепенное ниспослание было призвано облегчить ему понимание откровений.

1. Постепенное ниспослание Корана было фактором, обеспечивавшим постоянную и непрерывную связь Пророка (да благословит Аллах его и род его!) с источниСУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) ком откровения и таким образом поддерживавшим его на избранном пути. Это свидетельство того, что пророческая миссия не является временным эпизодом в жизни человека.

2. Живая и всеобъемлющая религиозная система прочно связана со всеми сторонами и событиями реальной жизни, а события имеют свойство происходить постепенно, в определенной временной последовательности.

3. Обычному человеку не под силу за один раз усвоить и исполнять все предписания и запреты, и это может вызвать у него психологическое перенапряжение и нервное расстройство.

4. Каждая сура Корана и каждый ее аят сами по себе чудо, и их постепенное ниспослание также было непрекращавшимся чудом, которое каждый раз умиротворяло сердце Пророка (да благословит Аллах его и род его!), израненное проискам неверных.

5. Существует значительная разница между ниспосланием каждого аята по конкретному поводу и одномоментным ниспосланием всех аятов сразу, вне связи с ситуацией.

6. Некоторые аяты представляли собой ответы на появлявшиеся у людей вопросы. Следовательно, ответу должен был предшествовать вопрос. Часть аятов содержала предписания, которые необходимо было исполнять только на определенном историческом отрезке, а затем ниспосылался «отменяющий» аят.

Чтение Корана методом тартил Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Тартил означает медленное, нараспев чтение Корана (отличающееся от чтения вслух стихов и прозы). Встретив особо тонкую или важную мысль, остановитесь, очистите свою душу и сердце.

Цель распевного чтения не должна состоять в стремлении дойти до конца суры» 1.

Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Смысл чтения тартил состоит в соблюдении необходимых пауз и правильном произношении соответствующих букв» 2.

Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Читать Коран нараспев (тартил) — значит делать это медленно и красиво. При чтении аятов, в которых речь идет о муках ада и его пламени, следует остановиться и обратиться к Аллаху с мольбой о прощении. А когда читаете аяты, посвященные раю, вознесите мольбу о том, чтобы Он поместил вас среди обитателей рая» 3.

Подводя итог, скажем, что во всех хадисах и комментариях к Корану тартил определяется как «медленное чтение с соблюдением всех предусмотренных правил».

Читать следует аят за аятом, не перескакивая с одного на другой, с тем чтобы слушатели прониклись услышанным. Этих правил необходимо придерживаться во все времена, чтобы и будущие поколения смогли руководствоваться Кораном и пользоваться его светом, чтобы развеять окружающую их тьму.

Маджма‘ аль-баян; Нур ас-сакалейн. Т. 15.

Канз ад-дака’ик; Манхадж ас-садыкин.

Маджма‘ аль-бахрейн (разъяснение смысла слова «раттала»).

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

33. Не приведут [многобожники] ни одной притчи, [в ответ на которую] не поведали бы Мы тебе истину и наилучшее толкование.

Комментарий Обращаясь к Пророку (да благословит Аллах его и род его!), Коран говорит, что если доводы его оппонентов лживы, Аллах вложит в его уста слова истины, если же их доводы хороши, то Аллах ниспошлет ему еще более совершенное и глубокое толкование, чем то, которое предлагают они. Из этого аята явствует, что многобожники не привели Пророку (да благословит Аллах его и род его!) ни одной притчи, не выдвинули ни одного возражения, которые могло бы поставить под сомнение его призыв к истинной вере, тогда как Аллах всем им аналогиям и доказательствам противопоставляет куда более весомые и убедительные аргументы, свидетельствующие в пользу истины.

«Не приведут [многобожники] ни одной притчи, [в ответ на которую] не поведали бы Мы тебе истину и наилучшее толкование».

1. Коран — это универсальная книга, в ней есть ответы на любые упреки со стороны ее врагов.

2. Все пророки боролись со своими противниками с помощью убедительных аргументов.

3. В ответ на любые доводы и аргументы нужно находить еще более сильные доказательства.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

34. Тем, кого, повергнув лицами вниз, будут тащить в ад, уготовано наихудшее место, ибо дальше [других] отклонились они от пути.

Комментарий Наихудшим из заблудших является тот, кто выискивает изъяны в словах пророков и чинит им препоны. Из рассматриваемого аята можно сделать вывод о том, что упрямые и убежденные враги Пророка (да благословит Аллах его и род его!), котоСУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) рые занимались выискиванием недостатков и пороков в его Книге, называли Мухаммада и его последователей наихудшими из рабов Аллаха (да простит нас Господь!). В силу разительного контраста между их выпадами и красноречивыми и убедительными словами Корана, Аллах отвечает на них, даже не считая нужным их повторять.

«Тем, кого, повергнув лицами вниз, будут тащить в ад, уготовано наихудшее место, ибо дальше [других] отклонились они от пути».

Результаты помыслов и дел человека станут очевидны в Судный день, когда одни будут выглядеть как высокие кедры с сияющими, словно луна, лицами. Они быстро, широкими шагами отправятся в рай. Их противоположностью будут те, кого ангелы наказания поволокут лицом вниз по земле прямо в ад. Вот тогда и станет ясно, кто заблуждался и грешил, а кто шел к своему счастью, следуя наставлениям Всевышнего!

Комментаторы спорят по поводу того, какой смысл вложен в слова «повергнув лицами вниз». Некоторые полагают, что это выражение надо понимать дословно. По их мнению, ангелы наказания будут тащить грешников в ад, повернув их лицом вниз.

С одной стороны, это будет демонстрировать, насколько они на самом деле отвратительны и жалки, хотя в земной жизни они были очень заносчивы и самонадеянны, считали себя выше всех остальных. С другой стороны, это должно выглядеть как метафора их заблуждения в земной жизни, поскольку человек, которого тащат по земле лицом вниз, не может видеть ни того, что ожидает его впереди, ни того, что происходит вокруг него. Но другие комментаторы считают, что таким образом высмеивается их страсть земным благам, к которым тянутся их сердца даже на пути в ад.

1. В одном из хадисов Пророка (да благословит Аллах его и род его!) сказано:

«В день Воскресения геенна огненная будет вести разговор с тремя категориями людей: с правителями, певцами и богачами. Правителю она скажет: „Аллах даровал тебе дворцы и власть, но ты не судил по справедливости“, и того проглотит огонь, как птица кунжутное семя. Певцу она скажет: „Ты разодетый выходил на публику, грешил и не повиновался Аллаху“, и его тоже проглотит огонь. Богачу он скажет: „Аллах даровал тебе огромное богатство, а ты отказывал беднякам, которые просили у тебя взаймы немного денег“, и богач сгинет в огне» 1.

2. Имам Садык (да будет мир с ним!), ссылаясь на своих предков, сообщает, что имам Али (да будет мир с ним!) сказал: „В аду есть мельница, которая перемалывает в муку пять типов людей. Вы не спрашиваете, из кого эта мука?“ Его спросили, и он ответил: „Из злодеев-ученых, порочных и развратных певцов, тиранов-правителей, предателей-министров и лживых гностиков. В аду есть город под названием Хасина.

Вы не спрашиваете у меня, кто его обитатели?“ Кто-то спросил: „Кто же, о Повелитель правоверных?” Он ответил: „Он населен толпой клятвопреступников“» 2.

3. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Бойтесь бездонного ада, жар которого нестерпим. Его украшения — железо, а напиток — гной» 3.

Там же. С. 206 (со ссылкой на «Нахдж аль-балага»).

Что происходило с неверующими в прошлые времена Судьба неверующих в прошлом. — Большинство неверующих хуже, чем скот

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

35. И, воистину, даровали мы Моисею Книгу, а с ним назначили мы брата его Аарона, помощника.

Комментарий Аяты этого раздела, с одной стороны, выражают сочувствие Пророку (да благословит Аллах его и род его!) и остальным верующим, а с другой — грозят придирчивым многобожникам, чьи упреки и претензии отчасти изложены в предыдущих аятах. В них говорится также о мрачной судьбе народов прошлого, из которых конкретно упоминается шесть: народы Фараона, Ноя, адиты, самудиты, народы Лота и Расса. Сформулированы поучительные уроки, которые следует извлечь из судьбы этих народов.

«И, воистину, даровали мы Моисею Книгу, а с ним назначили мы брата На братьев была возложена трудная и важная задача борьбы с Фараоном и его окружением, и в этом революционном противостоянии им предстояло помогать друг другу.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

36. И сказали Мы: «Идите оба к народу, который отверг Наши знамения». А потом искоренили Мы его до основания.

Комментарий Истории о жизни и судьбах язычников прошлых веков и о том, как их постигла смертельная кара, призваны служить предостережением современным многобожникам и обуздывать их тягу к запретному. Аллах говорит:

«И сказали Мы: „Идите оба к народу, который отверг Наши знамения“».

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) Язычники, по существу, отвергали все Божественные откровения, все знамения Бога в самом человеке, в окружающем его мире и во всей Вселенной и поклонялись многочисленным идолам. Но помимо этого, они отказывались принимать и учения пророков прошлого.

Вопреки всем усилиям Моисея и его брата, невзирая на все великие чудеса, которые язычники видели собственными глазами, они продолжали поклоняться своим кумирам и отрицать истину, за что и были уничтожены.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

37. А когда отвергли они посланников, утопили Мы народ Ноя и сделали это знамением для людей и уготовили нечестивцам мучительное Комментарий Коран сообщает, что когда соплеменники Ноя отвергли посланников Бога, Он в назидание для всего остального человечества утопил их.

«А когда отвергли они посланников, утопили Мы народ Ноя Следует обратить внимание на слова «отвергли они посланников» (а не одного посланника). Дело в том, что суть призыва всех посланников и пророков Всевышнего одна и та же. Если отвергнут один из них, значит, отвергнуты и все остальные. Язычники были принципиальными противниками призыва всех Божьих пророков и отвергали все религии. Отказ же воспринять призыв пророка влечет за собой наказание как в земной, так и в Иной жизни.

«…и уготовили нечестивцам мучительное наказание».

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

38. [Искоренили мы] и адитов, и самудитов, и обитателей Расса, а также многие поколения между ними.

39. И каждому [из народов] приводили Мы притчи и каждый искореняли без остатка.

Комментарий Арабское слово курун, представляющее собой форму множественного числа для карн, в своем исходном смысле означает «группа людей, живущая на одном и том же пространстве в одну историческую эпоху». Оно служит также и для обозначения промежутка времени протяженностью от 40 до 100 лет. Коранический термин татбир означает «утрата достоинства и уважения», а также «крушение, ведущее к гибели» 1. Итак, первый аят рассматриваемого отрывка гласит:

«[Искоренили мы] и адитов, и самудитов, и обитателей Расса, Адиты — это народ Худа, Божьего пророка, посланного в страну Ахкаф (Йемен). Самудитами звали народ Салиха, Божьего пророка, проповедовавшего в земле Вади аль-кура, расположенной между Мединой и Дамаском.

В комментариях к Корану содержится множество фактов, касающихся обитателей Расса, в том числе говорится, что это народ Шу‘айба (Иофора). Сам же Расс — это город в Йамаме, хотя, согласно мнению некоторых исследователей, за этим названием может скрываться местность в Антиохии или в районе реки Арас в Иране. В книге «‘Уйун-и ахбар ар-Рида» приводится следующий рассказ: «Некто спросил имама Али (да будет мир с ним!) об этом народе. Имам (да будет мир с ним!) ответил: „После окончания всемирного потопа было посажено дерево, которое назвали «Шах дерахт» (шахское дерево). Люди считали его священным и основали вокруг него 12 селений, которые имели названия двенадцати месяцев иранского календаря:

фарвардин, ордибехешт, хордад, тир, мордад, шахривар, мехр, абан, азар, дей, бахман, эсфанд. Каждый месяц в одном из этих селений устраивалось празднество. Наиболее пышным и многолюдным был праздник в селении Эсфанд, в ходе которого поджигали дерево, а когда его дым поднимался в небо, люди начинали рыдать и лить слезы.

Господь послал им пророка, который давал им советы и наставления, но они отвергли его. Пророк проклял этот народ, и священное дерево засохло. Тогда они выкопали глубокий колодец и сбросили в него Божьего пророка, который погиб мученической смертью“» 2.

Но проповедь 180 из сборника «Нахдж аль-балага» позволяет предположить, что у этого народа был не один пророк, поскольку Имам (да будет мир с ним!) сказал:

Ат-тахкик фи калимат аль-Кур’ан.

Комментарий «Канз ад-дака’ик».

СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) «Где теперь жители городов Расса, убивавшие пророков, предававшие забвению традиции Божьих посланников и возрождавшие традиции деспотов?»

Следующий аят говорит о том, что Божья кара, обрушившаяся на нечестивый народ, не была неожиданной и внезапной.

Господь отвечал на их придирки так же, как Он делал это в эпоху Пророка (да благословит Аллах его и род его!). Он разъяснял людям религиозные предписания и истины веры. Он увещевал их и пересказывал им судьбы народов прошлого. Но когда становилось ясно, что все бесполезно, с ними случалось то, о чем говорится в аяте:

Да, таков обычай Всевышнего: направлять людям посланников, чтобы направить их на верный путь, и уничтожать тех, кто отвергает этих посланников.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

40. Проходили они мимо селения, на которое был обрушен злой дождь.

Неужто не видят они его? О нет, не надеются они воскреснуть.

Комментарий Слова о селении, «на которое был обрушен злой дождь», подразумевают город, где жил народ Лота, уничтоженный каменным дождем. По словам имама Бакира (да будет мир с ним!), это был город Содом 1. Памятники древности могут служить людям наглядным уроком, а рассказ о судьбах тех, кто сбился с пути истины, может лечь в основу пропагандистской и воспитательной работы и проповеди отказа от запретного.

Упомянутые в аяте руины города, где жил народ Лота, лежат на пути, ведущем из Хиджаза в Дамаск. Они являют собой яркую иллюстрацию печальной судьбы заблудших и многобожников. Аят гласит:

«Проходили они мимо селения, на которое был обрушен злой дождь.

Неужто не видят они его? О нет, не надеются они воскреснуть».

Нечестивцы рассматривают смерть как конец жизни. И даже если они верят в жизнь после смерти, их вера настолько слаба и шатка, что никоим образом не влияет на их убеждения и поступки. Поэтому они ничего не принимают всерьез и стремятся только к удовлетворению своих низменных желаний.

Комментарий «Нур ас-сакалейн».

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

41. Когда же видят они тебя, принимают они тебя не за что иное, как за насмешку [и вопрошают]: «Неужто это тот, кого направил Аллах посланником, Комментарий Высмеивать и унижать пророков — в обычае у язычников. Тот, кто упрям и заносчив, не приемлет истины.

Аят приводит еще один пример логики многобожников, их отношения к Пророку ислама (да благословит Аллах его и род его!) и его призыву к истинной вере.

«Когда же видят они тебя, принимают они тебя не за что иное, как за насмешку [и вопрошают]: „Неужто это тот, кого направил Многобожники говорили: «На что он претендует? Что за странные слова произносит? Все это смешно!»

Не следует забывать, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!), прежде чем стать таковым, прожил среди них сорок лет. Он был известен своим умом, проницательностью, надежностью, искренностью и правдивостью. Но когда вожди язычников почувствовали угрозу своим интересам, они все это тут же забыли и принялись высмеивать проповеди Пророка (да благословит Аллах его и род его!) вплоть до того, что даже назвали его безумцем, невзирая на его ясные доводы и доказательства.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

42. [который] чуть было не отвратил нас от наших богов, если бы мы не держались их стойко?» Но узнают они, когда узрят кару, кто Комментарий Неуступчивость и упорство не всегда являются достоинством. Иногда они принимают форму твердолобости и упрямства, в частности, когда речь идет об упорном СУРА АЛЬ-ФУРКАН (РАЗЛИЧЕНИЕ), № 25 (77 АЯТОВ) нежелании человека отказаться от собственных заблуждений. Поэтому Коран приводит далее такие слова язычников:

«…[который] чуть было не отвратил нас от наших богов, На эти слова Священный Коран дает вполне убедительную отповедь. Сначала он в весьма резком тоне обращается к тем, кто не желает следовать логике:

«Но узнают они, когда узрят кару, кто больше сбился с пути».

Здесь может подразумеваться наказание в Судный день, как считают некоторые комментаторы, в частности, Табарси в «Маджма‘ аль-баян». Хотя Куртуби в своем широко известном комментарии пишет, что речь идет о наказании в земной жизни, например, о поражении в битве при Бадре и т. п. На самом же деле эти слова могут подразумевать оба вида наказания.

Следует обратить внимание на противоречия в словах заблудших. С одной стороны, они высмеивали Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и его учение, утверждая, что его проповеди настолько малозначимы, что не требуют сколь бы то ни было серьезных мер пресечения. А с другой стороны, они вдруг заявляют, что если бы не их приверженность традициям и религии предков, слова Пророка (да благословит Аллах его и род его!) могли бы отвратить их от прежней веры, признавая тем самым, что считают проповеди Пророка (да благословит Аллах его и род его!) вполне серьезными, продуманными и действенными. Такая непоследовательность вполне характерна для людей, упорствующих в своих заблуждениях.

Кроме того, неоднократно можно было наблюдать, как противники истины пытаются бороться с логикой Божьих посланников с помощью унизительных насмешек и издевательств, при этом в глубине души не будучи полностью уверенными в своей правоте. А порой они воспринимают вызов пророка вполне серьезно и тогда вступают в сражение с ним, не щадя ни тела, ни души. Поэтому Аллах предупреждает их:

«Пусть остерегаются те, которые преступают Его волю: как бы их не постигла беда или мучительное наказание» 1.

В другом аяте Он говорит: «Вот наставление. А тем, кто не верует в послания своего Господа, уготованы в наказание страшные муки» 2. Еще один аят на эту тему гласит: «...Тех же, кто поступал неправедно, подвергли Мы наказанию ужасному за грехи их» 3.

Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Тот, кто притесняет людей в земной жизни, в день Воскресения будет наказан перед Господом более сурово и жестоко, чем любой другой грешник» 4.

Сура Ан-Нур (Свет), 24:63.

Сура Аль-Джасия (Коленопреклоненная), 45:11.

Сура Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:165.

Канз аль-‘уммал. Т. 3. С. 500.

СУРА АЛЬ-ФУРКАН

43. Видел ли ты того, кто принимает свои низкие желания за своего бога? Станешь ли ты защитником его?

Комментарий Любой бог, кроме Аллаха, называется хава («низменное желание») 1. Главный источник идолопоклонства — это потакание своим низменным страстям. Поэтому Аллах говорит:

«Видел ли ты того, кто принимает свои низкие желания за своего бога?



Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 13 |
 


Похожие работы:

«В. Е. Борейко Этика и практика охраны биоразнообразия Борейко Владимир Евгеньевич ЭТИКА и практика ОХРАНЫ БИОРАЗНООБРАЗИЯ. — Киев: Киевский эколого-культурный центр, Международный Социально-Экологический Союз, 2008, ил. — 360 с. — (Охрана дикой природы. Вып. 56) ISBN 978–966–171–093–0 В книге излагаются принципы экологической этики, анализируется охрана биоразнообразия с позиции экологической этики, обсуждается проблема прав животных и растений, экоэтические мотивы и обязанности человека перед...»

«ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА 2012 Философия. Социология. Политология №3(19) УДК 32.019.51: 327.82 А.А. Гравер ОБРАЗ, ИМИДЖ И БРЕНД СТРАНЫ: ПОНЯТИЯ И НАПРАВЛЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ Приводятся в систему разрозненные исследования в сфере страновой имиджеологии в русскоязычных исследованиях. Классифицируется весь объем разнородных исследований данной тематики. Дается определение основных понятий (образ, имидж, бренд) на базе исследования основных подходов. Автор выделяет...»

«проф. Коростелев С.П. Кадастровая оценка недвижимости с позиции профессионального оценщика. Определить ценность и доходность естественных и созданных трудом человека угодий, построек и других недвижимых имуществ данной страны – значит вместе с тем определить степень культурности ее в экономическом отношении в данное время Цитата из книги Русова А.А.Краткий обзор развития русской оценочной статистики, С.-Петербург, 1912г. Вместо введения. В последнее время в средствах массовой информации...»

«United Nations Educational, Scientic and Cultural Organization рганизация бъединенньх аций по вопросам образования, науки и культуры ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИЦЕНЗИЙ CREATIVE COMMONS В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Аналитический доклад United Nations Educational, Scientic and Cultural Organization рганизация бъединенньх аций по вопросам образования, науки и культуры ИспользованИе лИцензИй Creative Commons в РоссИйской ФедеРацИИ Аналитический доклад Москва, 2011 год УДК [002.5/.6+004.738.5]:347.77(042.3)] ББК...»

«САМ ИР АМИН ^'':*.^r.4;ilV V *%т^Ш^'' самир амин ВИРУС ЛИБЕРАЛИЗМА ПЕРМАНЕНТНАЯ ВОЙНА И АМЕРИКАНИЗАЦИЯ МИРА Москва Издательство Европа 2007 У Д К 327.2 ББК 66.4(0) А98 Samir Amin. The liberal virus: permanent war and the Americanization of the world Перевод с английского Шогди Нагиба и Сергея Кастальского Самир Амин А98 Вирус л и б е р а л и з м а : п е р м а н е н т н а я в о й н а и америка­ н и з а ц и я м и р а / П е р. с англ. Ш. Н а г и б а, С. Касталь­ с к о г о. - М.: И з д а т е л...»

«УДК ББК Ш Шлыкова О. В. Культура мультимедиа Допущено Министерством образования РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений по специальностям 052700 – Библиотечно-информационная деятельность и 053100 – Социальнокультурная деятельность М., 2004 Шлыкова О. В. Культура мультимедиа: Уч. пособие для студентов / МГУКИ. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2004. –415 с. ISBN 5-8183-0738-7 В учебном пособии рассматриваются социокультурные аспекты развития мультимедиа, дается общее представление...»

«Частное учреждение образования МИНСКИЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ Утверждаю: Первый проректор С. А. Медведев __ 2013 г. Учебно-методический комплекс ПОВЕДЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ специальности переподготовки 1-26.26.03 Маркетинг в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 20.10.2010 г. рег. № 25-17/285 г. Минск, 2013 г. 2 ОГЛАВЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА Введение Раздел 1. Поведение потребителей и маркетинг Тема 1. Потребители, их поведение и маркетинг Раздел 2. Факторы...»

«Министерство культуры и туризма Свердловской области Свердловская областная межнациональная библиотека Вып. 4 О толерантности Библиографический указатель Екатеринбург, 2013 ББК 60 О-11 Редакционная коллегия: Автух Ф. Р. Колосов Е. С. Лебедева Т. В. Кузнецова Е. Н. Шурманова Т. В. О толерантности. Вып. 4: библиогр. указ./ сост.: Т. В. Лебедева, Ю. В. Стармоусова ; Свердл. обл. межнац. б-ка. – Екатеринбург : СОМБ, 2013. - 34 с. Ответственный за выпуск: И. В. Сатымова Содержание Вступление Глобус...»

«ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ В ОБЛАСТИ НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УНИВЕРСИТЕТА ПО ОТРАСЛЯМ ПИЩЕВОЙ И ПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Достижение цели и решения задач Программы в области научноисследовательской деятельности осуществляется путем скоординированного выполнения комплекса взаимоувязанных по ресурсам и результатам проектов: Проект 1. Разработка и внедрение технологий переработки крахмалосодержащего для производства натуральных сахаристых веществ совместно с ВНИИ сырья...»

«ВОЛОНТЁРСТВО КАК ФОРМА СОЦИАЛЬНОЙ ПОДДЕРЖКИ МАЛООБЕСПЕЧЕННЫХ СЕМЕЙ Белоус Мария Павловна Алтайский государственный университет (г. Барнаул) На сегодняшний день повышение материального состояния населения является одной из приоритетных задач любого государства, стремящегося к развитию. Государство, заботящееся о своих гражданах, должно создавать благоприятные условия для долгой, безопасной, здоровой и благополучной жизни людей, обеспечивая население социальной защитой. Определяющее значение в...»

«Черты неореализма в творчестве Г. Газданова (роман Ночные дороги и документальная повесть На французской земле)1 Е.Н. Проскурина НОВОСИБИРСК Роман Г. Газданова Ночные дороги создавался в конце 1930-х гг., повесть На Французской Земле – сразу же после Второй мировой войны, в 1945 г. Работа над произведениями шла в период становления эстетических принципов неореализма. На наш взгляд, художественность обоих произведений формировалась не без влияния этого направления, которому была уготована роль...»

«Пирожков В.Ф. Законы преступного мира молодежи (криминальная субкультура) ПРЕДИСЛОВИЕ Над этой книгой автор работал многие годы. Ее публикация неоднократно запрещалась под тем предлогом, что в нашей стране рассмотренных в ней явлений быть не может, ибо у нас нет профессиональной и организованной преступности. Первая попытка публикации части материалов увенчалась успехом в застойное время - в 1979 году с грифом Для служебного пользования. В 1988 году основной материал был издан в виде брошюры...»

«Управление культуры и архивного дела Тамбовской области ТОГУК Тамбовская областная детская библиотека Информационно-аналитический обзор Тамбов 2009 Печатается по решению редакционно-издательского совета Тамбовской областной детской библиотеки Составители: В. А. Головкова, зав. инновационно-методическим отделом Л. П. Емельянова, гл. библиотекарь Л. Н. Никитина, гл. библиограф Редактор: заместитель директора Е. В. Гребенникова Ответственный за выпуск: директор Т. П. Ушакова...»

«социология МЕЖЭТНИЧЕСКОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ Москва 2003 УДК 316.647.5 ББК 60.56 С69 Издание подготовлено при поддержке Федеральной целевой программы Формирование установок толерантного сознания и про­ филактика экстремизма в российском обществе (Тема: Подготов­ ка и обеспечение издания научной, научно-популярной и научно-об­ разовательной литературы по вопросам толерантности, миролюбия и веротерпимости) Авторский коллектив: Л.М. Дробижева, Д.В. Даен, И.М. Кузнецов, А.И. Куропятник, О.А. Михайлова,...»

«МАТЕРИАЛЫ ВТОРОГО ВСЕРОССИЙСКОГО СЪЕЗДА МАНУАЛЬНЫХ ТЕРАПЕВТОВ 15-16 ноября 2002 года, г. Санкт-Петербург №4 (8) 2002 МАНУАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ СЪЕЗДА Председатели: Карпеев А.А.. главный специалист Министерства здравоохранения Российской Федерации по традиционным методам лечения, генеральный директор федерального научного Центра традиционных методов диагностики и лечения; Скоромец А.А.. президент Всероссийской ассоциации мануальной медицины, заведующий кафедрой неврологии и...»

«Чваш КНИЖНАЯ Республикин 11/ 2013 ЛЕТОПИСЬ КНЕКЕ Чувашской ЛЕТОПИ Республики Шупашкар 2013 Чебоксары 1 МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ, ПО ДЕЛАМ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ И АРХИВНОГО ДЕЛА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ КНИЖНАЯ ЛЕТОПИСЬ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Государственный библиографический указатель Издается с 1950 года 11/ 2013 (1024-1150) Чебоксары ЧВАШ РЕСПУБЛИКИН КУЛЬТУРА, НАЦИОНАЛЬНОСЕН СЕН ТАТА АРХИВ Н МИНИСТЕРСТВИ ЧВАШ РЕСПУБЛИКИН НАЦИ БИБЛИОТЕКИ ЧВАШ...»

«ОБЩЕСТВЕННАЯ ИНИЦИАТИВА Культура административной и предпринимательской деятельности _ Не обсуждаемые вопросы административной деятельности и менеджмента на примере организации управления предприятием по полной функции или Введение в микроэкономику 2013 г. © Публикуемые материалы являются достоянием Русской* культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них персональными авторскими правами. В случае присвоения себе в установленном законом порядке авторских прав юридическим или...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР ИМ. А.А. ДОРОДНИЦЫНА СООБЩЕНИЕ ПО ПРИКЛАДНОЙ МАТЕМАТИКЕ Ю. И. БРОДСКИЙ ТОЛЕРАНТНОСТЬ И НЕТЕРПИМОСТЬ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СИСТЕМНОЙ ДИНАМИКИ И ИССЛЕДОВАНИЯ ОПЕРАЦИЙ ВЦ РАН МОСКВА 2008 УДК 519.87+316.7 Ответственный редактор член-корр. РАН Ю.Н. Павловский Из всех аспектов такого сложного явления как культура, мы выберем два противоположных – толерантность и нетерпимость по отношению к другим культурам. Целью исследования является выяснение того, как...»

«Митин И.И. Описывая, воображая и конструируя пространство России: Э. Реклю, В.П. СемёновТян-Шанский и географические описания ХХI века // Россия: воображение пространства / пространство воображения (Гуманитарная география: Научный и культурно-просветительский альманах. Специальный выпуск) / Отв. ред. И.И. Митин; Сост. Д.Н. Замятин, И.И. Митин. М.: Аграф, 2009. С. 52-68. Иван Митин ОПИСЫВАЯ, ВООБРАЖАЯ И КОНСТРУИРУЯ ПРОСТРАНСТВО РОССИИ: Э. РЕКЛЮ, В.П. СЕМЁНОВ-ТЯН-ШАНСКИЙ И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОПИСАНИЯ...»

«Московский государственный институт международных отношений – Университет МИД РФ Алексей Подберезкин НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ КАПИТАЛЪ Том I Роль идеологии в модернизации России Книга 2 Роль национального человеческого капитала в период фазового перехода человечества Москва, 2011 г. СОДЕРЖАНИЕ Книга 2 Роль национального человеческого капитала в период фазового перехода человечества Предисловие Глава 1. Идеология опережающего развития национального человеческого капитала 1.1. Модель...»






 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.