WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 


Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 |

«Санкт-Петербург 2008 УДК 297.18 ББК 86.38 Настоящее издание выпущено под эгидой Фонда исследований исламской культуры Печатается по изданию: Свет Священного Корана: ...»

-- [ Страница 12 ] --

Во-первых, Коран показывает содержание учения Худа, который проповедовал среди своего народа единобожие и набожность. Этому были посвящены аяты предыдущего фрагмента. Далее он переходит к критике его ошибок и неправильных поступков, делая это в форме укоризненных вопросов.

«Неужели вы [и впредь] будете возводить на каждом пригорке диковинные изваяния, теша [свое тщеславие]…»

Арабское слово ри‘ означает «возвышенность». Слово та‘басун происходит от корня ‘абас и означает «действие, не преследующее позитивной цели». За применением здесь слова ’ая («знак») стоит идея о том, что этот богатый народ из тщеславия и желания выделиться среди других возводил на возвышенных местах внушительные здания (похожие на замки или крепости) с единственной целью — привлечь к себе внимание и продемонстрировать другим племенам свое превосходство и могущество.

Вполне вероятно, что в этих замках велась жизнь, полная развлечений и удовольствий, как это принято и среди нынешних нечестивцев.

В следующем аяте звучит новый укор в их адрес:

«…и будете строить замки в надежде, что вы бессмертны…»

Арабское слово масани‘ — это форма множественного числа слова масна‘, означающего «красивое и прочное здание» или «место, где оно построено».

Худ не возражает против того, чтобы люди строили себе добротные и удобные дома. Он лишь делает упор на то, что, уделяя столько внимания мирским заботам, украшая свою земную жизнь бесполезными прочными замками и дворцами, они забывают об Иной жизни. В их представлении этот мир предназначен не для временной стоянки, а для вечной жизни. В этом смысле возведение дворцов только ради того, чтобы потешить самолюбие их обладателей, заставляя их пренебрегать вечными ценностями, безусловно заслуживает порицания.

В хадисе Пророка (да благословит Аллах его и род его!) рассказывается, как однажды, идя по дороге, он увидел расположенный поблизости роскошный дворец.

«Чей этот дворец?» — спросил он. «Он принадлежит одному из ансаров (помощников)», — ответили ему спутники. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) остановился в ожидании, но когда к нему вышел владелец дворца и поприветствовал его, он (да благословит Аллах его и род его!) повернулся к нему спиной.

Человек этот рассказал всю эту историю своим друзьям, сказав, что у него было такое чувство, как будто Пророк (да благословит Аллах его и род его!) испытывал какую-то неловкость в связи с его присутствием, но он так и не понял, что случилось и чем он провинился. Те пояснили ему, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) увидел его роскошный дворец и очень огорчился.





Тогда этот человек взял и разрушил собственное жилище. Позже, когда Пророк (да благословит Аллах его и род его!) снова проходил поблизости от этого места, он не увидел там прежнего строения. Он стал расспрашивать своих спутников о том, что же произошло с прежним дворцом, и те объяснили ему, как было дело. И тогда святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Воистину, всякий дом сверх того, что нужен человеку для проживания, станет бременем для него в Судный день» (Маджма‘ аль-баян. Комментарий к данному аяту).

Этот хадис и другие подобные предания позволяют ясно увидеть негативное отношение ислама к построенным знатью роскошным зданиям, которые становятся одной из причин пренебрежения религией. Ислам не позволяет мусульманам строить такого рода дома, уподобляясь высокомерным нечестивцам, особенно когда это делается на виду у бедноты, остро нуждающейся в жилищах.

Примечательно, что Пророк ислама (да благословит Аллах его и род его!) не прибегал к силе, чтобы достичь своей цели. Он никому не приказывал разрушать СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) дворец, а добился своего лишь посредством ненавязчивой демонстрации нравственного осуждения и холодного отношения к данному человеку.

В очередном аяте Коран указывает на жестокость и агрессивность адитов. Аят гласит:

«…а наказывая, карать будете словно тираны?»

Человек может совершить проступок, заслуживающий наказания, но наказание никогда не должно быть чрезмерным. Нельзя за мелкое правонарушение выносить жестокий приговор. Нельзя допускать кровопролития в порыве гнева, как это делают нечестивые тираны во всем мире.

Арабское слово батш, как пишет Ракиб в «Муфрадат», означает «взять чтолибо, пользуясь своей силой и превосходством».

Худ упрекал своих корыстолюбивых соплеменников за три вещи.

Во-первых, за то, что они возводили на возвышенностях привлекающие внимание изваяния, чтобы похвалиться перед остальными.

Во-вторых, за то, что они строили прочные здания, похожие на замки тиранов, которые свидетельствовали о низменности их устремлений и непонимании ими того, что бренный мир есть лишь краткая остановка на пути к вечному пристанищу.

И, наконец, в-третьих, он упрекает их за чрезмерную жестокость наказаний.

Из всего этого явствует, что земной мир был им настолько дорог, что они забыли о смирении и кротости и в своей гордыне возомнили себя почти что богами. Это лишний раз подтверждает справедливость высказывания о том, что «любовь к мирским вещам есть худшее прегрешение» (см.: Фахр Рази. Комментарий к данному аяту).

После всех высказанных им упреков он вновь призывает своих соплеменников к богобоязненности:

«Так страшитесь же Аллаха и повинуйтесь мне».

132. Бойтесь даровавшего вам то, о чем вы [сами] знаете.

133. Он даровал вам домашних животных и сыновей, 134. сады и источники.



135. Воистину, я опасаюсь, что вас накажут в великий [Судный] день».

Набожность есть наилучшая форма выражения своей благодарности Богу.

Всякий человек знает, сколь велика дарованная ему милость Бога.

Но если люди лишены способности восприятия и понимания, то на них не подействуют никакие увещевания пророков.

В рассматриваемом фрагменте заключена третья часть обращения Худа к своему народу. Он рассказывает ему о благах, дарованных Небесами рабам Божьим, чтобы пробудить в людях чувство благодарности, в надежде что они обратят свои взоры на Бога. В своем увещевании, дабы привлечь внимание аудитории, он прибегает к методу изложения от общего к частному. Прежде всего, обращаясь к ней, он говорит:

«Бойтесь даровавшего вам то, о чем вы [сами] знаете».

Вы должны страшиться Господа, Который непрерывно и щедро одаривал вас благами.

Далее он более подробно развивает эту мысль.

«Он даровал вам домашних животных и сыновей…»

С одной стороны, Он дал вам материальное благосостояние, которое в ту эпоху выражалось, главным образом, в наличии скота, а с другой стороны, Он послал вам помощников, чтобы они защищали, сохраняли и умножали это достояние.

Эта мысль повторяется во многих других аятах Корана, где идет речь о материальных благах, когда вначале идет перечисление самих этих благ, а затем говорится о потомстве, то есть о человеческом факторе, необходимом для того, чтобы защищать, сохранять и умножать материальное достояние. Такая последовательность изложения представляется вполне логичной и отнюдь не означает приоритета материальной собственности перед потомством.

В суре Аль-Исра’ (Перенес ночью), 17:6, Аллах говорит: «Мы… помогли вам богатством, сынами и умножили ваши ряды».

Далее он добавляет:

Это значит, что Бог даровал людям сады и полноводные ключи, чтобы они не испытывали нужды, имея в достатке рабочую силу, угодья, сады, стада и верховых животных.

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) Но как же случилось, что люди забыли Дарителя всех этих благ, что, ежедневно и еженощно пиршествуя за Его столом, не узнали своего Господина?

Наконец, в последнем аяте этого фрагмента он предостерегает их о грозящей им Божьей каре, говоря:

Это будет День, когда вы собственными глазами увидите последствия собственной жестокости, несправедливости, высокомерия, идолопоклонства, низменных желаний, похоти и отдаления от Бога.

Кораническая фраза йаумин ‘азим («великий день») подразумевает, как правило, Судный день, который является великим с любой точки зрения, но в некоторых аятах Корана она может означать роковой день в судьбе того или иного народа. В этом последнем значении она употребляется в отношении народа Шу‘айба, о котором рассказывается в этой же суре.

Нам сообщается, что Бог покарал племя Шу‘айба (молнией, ударившей из тучи), упрямо противившееся истине, и этот день стал для него воистину великим. Вот как об этом сказано в аяте Корана: «Но они отвергли его, и их поразило наказание в день сени. Воистину, это было наказание великого дня» 1.

Исходя из вышесказанного, фразу йаумин ‘азим в рассматриваемом аяте можно трактовать также и как «день, когда обуянную гордыней часть племени ‘ад постигла мучительная кара в виде разрушительного урагана». Это толкование подкрепляется упоминанием об их наказании несколькими аятами ниже.

Можно допустить также, что здесь подразумеваются одновременно и кара Судного дня, и земное наказание. В обоих случаях это — великий день воздаяния.

Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Того, кто в земной жизни подвергает людей жестоким наказаниям, постигнет самая страшная из всех кар Аллаха, которая только может постичь человека в Судный день» 2.

Настоящая сура, аят 189.

Нахдж аль-фасаха. С. 59; Канз аль-‘уммал. Т. 3. С. 500.

136. Они сказали: «Нам все равно, будешь ты наставлять или нет.

Комментарий В предыдущих аятах приводились слова человеколюбивого пророка Худа (да будет мир с ним!), обращенные к непокорным адитам.

Новый аят содержит в себе злобный и бестолковый ответ его противников, заявивших, что ему не следует утруждать себя, поскольку им безразлично, станет он их увещевать или нет. Их сердца все равно будут глухи к его проповедям.

«Они сказали: „Нам все равно, будешь ты наставлять или нет…“»

137. Все это — лишь обычаи первых поколений, 138. и мы не подвергнемся наказанию».

139. Они отвергли его, а Мы погубили их. Воистину, в этом — знамение, но бльшая часть их не веровала.

140. И, воистину, твой Господь Велик, Милостив.

Комментарий Заблуждения предков — это предпосылка для заблуждений последующих поколений. Коран сообщает, что соплеменники Худа заявили ему:

После этого они объявили Худу, что несмотря на все его предупреждения им не грозит наказание ни в земном, ни в потустороннем мире. Аят гласит:

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) Арабское слово хулук значит «обычай», «метод», «манера». Находясь в форме единственного числа, оно обобщенно означает здесь характерный обычай, включающий в себя все прегрешения, которые они совершали: идолопоклонство, возведение ради бахвальства изваяний на высоких холмах, строительство дворцов и замков, а также применение чрезмерных, незаслуженно жестоких наказаний. Говоря это, они имели в виду, что так же обычно поступали и их предки и потому осуждать эти действия нельзя.

Некоторые из мусульманских толкователей трактуют это слово как «измышления». В этом случае данный аят следует понимать как то, что слова Худа о Господе и Воскресении являются, по их мнению, выдумкой, имевшей хождение задолго до них.

В следующем аяте Священный Коран рассказывает о мучительном уделе, постигшем этот народ.

В заключение этого эпизода Коран повторяет те же самые выразительные фразы, которыми заканчивались истории Ноя, Авраама и Моисея.

«Воистину, в этом — знамение, но бльшая часть их не веровала».

Эта многозначительная фраза означает, что данное событие является ясным свидетельством всемогущества Бога, стойкости пророков и печальной участи всех нечестивцев и тиранов, но несмотря ни на что они так и не уверовали.

«И, воистину, твой Господь Велик, Милостив».

Этот аят означает, что Господь терпелив и дает достаточно времени на раздумья, но когда наступает момент расплаты, Он неумолим и никому не оставляет ни малейшего шанса уйти от возмездия.

Салих проповедует праведность народу Самуда Салих проповедует праведность народу Самуда. — Люди не верят ему и требуют чуда. — Салих предупреждает людей, чтобы они не причиняли зла верблюдице. — 141. Самудиты отвергли посланников, 142. когда их брат Салих воззвал: «Неужели вы не устрашитесь [Всевышнего]?

143. Воистину, для вас я — посланник, достойный доверия.

144. Так страшитесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

145. И не прошу я у вас за это награды, ибо меня вознаградит только Господь миров.

Комментарий В этой суре рассказываются истории нескольких пророков, каждая из которых начитается с сообщения о том, что тот или иной народ «отверг», поскольку ключевой момент всех этих историй состоит в том, что древние народы отвергали своих пророков и погибали. Действительно, как в устной речи, так и на письме в центре внимания должны быть главные моменты. Ведь в этих историях не говорится какова была численность данного народа, в каких местах он проживал, когда точно происходили излагаемые события и т. п. Их главная задача состоит в том, чтобы показать проявления добра и зла и победу религиозной истины над грехом и заблуждением.

Итак, пятой по счету историей, которая рассказывается в этой суре, является история самудитов и их пророка Салиха (да будет мир с ним!).

Это очень короткий и понятный рассказ. Народ этот жил в земле, называемой Вади аль-кура (долина поселений), расположенной где-то между Меккой и Сирией.

Они вели благополучную жизнь, но из-за строптивости и упрямства были уничтожены, не оставив никаких следов своего существования.

Начинается эта история теми же словами, что и истории Ноя и племени ад, свидетельствуя о том, что события повторяются во времени.

Божьи пророки проповедовали одно и то же учение, и отвергнув своего пророка Салиха, самудиты, по существу, отвергли всех остальных пророков.

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) Далее эта тема развивается Кораном более детально. Следующий аят гласит:

«…когда их брат Салих воззвал: „Неужели вы не устрашитесь Салих (да будет мир с ним!), будучи их братом, был добрым руководителем и наставником своему народу, не старался возвыситься над людьми и не требовал от них никаких материальных выгод. Именно поэтому Коран называет его их братом.

Подобно всем Божьим пророкам, Салих (да будет мир с ним!) начинает свою проповедь с призыва к набожности и ответственности. После этого он косвенно напоминает о том, что всегда пользовался среди них доброй славой, чтобы таким образом подчеркнуть истинность своего призыва.

«Воистину, для вас я — посланник, достойный доверия».

Салих побуждал их быть набожными, страшиться Бога и повиноваться Ему, поскольку он хотел лишь, чтобы дела их были угодны Богу, чтобы они жили в добре и процветании.

«Так страшитесь же Аллаха и повинуйтесь мне».

Наконец, в доказательство собственной правоты и того, что все его дела делаются только во имя Бога, он говорит:

«И не прошу я у вас за это награды, ибо меня вознаградит 146. Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть 147. в садах и среди источников, 148. среди нив и пальм с нежными плодами, 149. искусно высекая в горах дома?

150. Страшитесь же Аллаха и повинуйтесь мне!

Комментарий Когда блага безопасности и финансового и материального благополучия не осенены повиновением непогрешимому имаму, они служат почвой, на которой плодятся нечестие и безнравственность.

Получив в свое распоряжение Небесные блага, человек не может быть свободным от ответственности за то, что имеет. Поэтому в данном фрагменте перечисляются основные формы материального достатка. Пророк говорит о них с внутренним осуждением. Он спрашивает свой народ, неужели он думает, что его безопасность и богатство даны ему навечно? Неужели люди полагают, что их безбедная и беспечная жизнь будет длиться бесконечно и что смерть, отмщение и воздаяние обойдут их стороной? В следующих аятах он подробнее развивает эту мысль. Он спрашивает людей, неужели они считают, что будут всегда жить в этих садах, среди источников и плодородных земель, приносящих спелые, сладкие и сочные плоды?

«Пребудете ли вы в безопасности в этом мире», После этого он заводит речь об их прочных и удобных жилищах.

Арабское слово фарих происходит от корня фарах, изначально означающего «радость, сопряженную с беззаботностью и чувственными удовольствиями». В других случаях оно означает искусство и умение. В контексте упреков и увещеваний Салиха (да будет мир с ним!) уместны оба эти значения, хотя первое представляется нам более вероятным.

Сравнивая эти аяты с теми, где идет речь о племени ‘ад, можно заметить, что если адиты были более склонны к эгоизму, бахвальству и заботе о своем положении в обществе, то самудиты был рабами собственных желудков, жизненных удобств и боСУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) гатства. Но их объединял общий грех: и те и другие пренебрегли призывом своих пророков освободиться от оков своего эгоизма и принять единобожие. За это они и понесли наказание.

151. И не подчиняйтесь велению излишествующих, 152. которые творят нечестие на земле и не творят добра».

Комментарий Неумеренность — это одно из проявлений безнравственности, а мотовство — путь к нечестию и разврату.

Нельзя ждать нравственного совершенствования от человека, беззаботно живущего в достатке и довольстве, поскольку оно достигается только в свете учения Божьих пророков. Эта два аята говорят о том, что не следует повиноваться тем, кто привык к излишествам, как не следует ожидать добра от тех, кто привык творить нечестие.

«И не подчиняйтесь велению излишествующих», «которые творят нечестие на земле и не творят добра».

Все мы понимаем, естественно, что под излишеством в Коране подразумевается нарушение законов сотворенного мира и религиозного канона. Ведь очевидно, что любое превышение меры в хорошо сбалансированной системе ведет к нарушению пропорций и разрушению самой этой системы. Другими словами, источником безнравственности являются излишества, а следствием излишеств — нечестие.

Необходимо отметить, что понятие излишества как превышения меры может трактоваться весьма широко. Иногда под ним подразумеваются весьма простые вещи, такие как неумеренность в еде и питье (см.: сура Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:31).

В других случаях оно выражается в чрезмерных расходах (см.: сура Аль-Фуркан (Различение), 25:67).

Бывает также, что оно символизирует собой лживое суждение, ведущее к произволу и искажению истины (см.: сура Гафир (Прощающий), 40:28, где излишествующий (то есть нарушающий Божью волю) и лжец употребляются как синонимы).

Оно может иметь место также в убеждениях человека, порождая сомнения и скептицизм (см.: сура Гафир (Прощающий), 40:34), где в одном ряду стоят эпитеты мусриф («излишествующий», «превышающий меру») и муртаб («скептик»).

Иногда под ним подразумевается высокомерие, проявление собственного превосходства и стремление к подавлению окружающих (см.: сура Ад-Духан (Дым), 44:31, где Коран говорит о Фараоне: «…ибо был он спесив и необуздан»).

Наконец, оно может употребляться как синоним любого греха и порока (см.: сура Аз-Зумар (Толпы), 39:53, где говорится: «Скажи: „О рабы Мои, которые излишеСВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII ствовали во вред самим себе, не теряйте надежды на милость Господа. Воистину, Бог прощает полностью грехи, ибо Он — Прощающий, Милостивый“»).

Учитывая все упомянутые варианты употребления, можно сказать, что связь между излишеством в широком понятии и нечестием очевидна.

Согласно утверждению алламы Табатабаи в трактате «Аль-мизан», мир бытия весь зиждется на порядке и целесообразности. И даже в тех случаях, когда в некоторых его частях возникают явные противоречия, в целом в нем преобладает согласие и гармония. Эта система движется в направлении общей праведной цели, и для каждой ее части в этом движении отведен собственный путь. Когда одна из этих частей сбивается со своей орбиты и вступает на путь нечестия, возникает конфликт между нею и остальными частями системы. Хорошо, если существует возможность вернуть эту часть, преступившую назначенный ей предел, на ее изначальную орбиту — в противном случае ее уничтожают для того, чтобы система продолжала двигаться по своему пути.

Человек, являющийся частичкой мира бытия, не исключение. Он подчиняется этому универсальному закону. Если он движется вперед в соответствии со своей природой и в гармонии с системой бытия, то достигает предназначенной ему высокой цели. Но если он превышает меру и встает на путь безнравственности, сея нечестие на земле, то вначале Бог предупреждает его о том, что он обрекает себя на страдания и муки. Примером может служить сура Румы (30:41), где сказано: «Несчастия на суше и на море случаются в наказание за то, что вершили люди своими руками, дабы они вкусили хотя бы частицу того, что они сотворили. Может быть, они вернутся [на путь истины]». А если это не помогает и разложение проникло слишком глубоко в его душу, Бог сметает его с лица земли, чтобы очистить ее от скверны присутствия на ней его и ему подобных. Эта небесная кара, которая постигает неисправимых грешников, именуется исти’сал 1 («искоренение»). Они подлежат уничтожению, и никакая молитва им уже не поможет.

Все вышесказанное дает нам ясное представление о том, почему Аллах упоминает излишество, беззаконие и нежелание исправиться и творить добро в одном ряду.

Избранные хадисы и изречения на тему излишества и нечестия 1. Повелитель правоверных Али (да будет мир с ним!) сказал: «Излишество предосудительно во всех его проявлениях, за исключением благодеяний» (Гурар альхикам. Т. 1. С. 83).

2. В комментариях Аль-Кафи и Айаши приводится изречение имама Садыка (да будет мир с ним!), который сказал: «Страшитесь Аллаха, не излишествуйте и не сквалыжничайте, а держитесь середины. Воистину, расточительность есть излишество, ибо, как сказал Аллах, „…не расточай безмерно“ 2» (Ат-тафсир ас-сафи. С. 283.

Старое издание).

3. Имам Садык (да будет мир с ним!) как-то изрек: «Воистину, спутником излишества будет скудость милостей» (Раудат аль-муттакин. Т. 3. С. 194).

4. Однажды Пророк (да благословит Аллах его и род его!) проходил мимо Са‘да, когда тот совершал омовение, и сказал ему: «Зачем ты излишествуешь (в использовании воды), Са‘д?» «Разве в омовении может быть излишество?» — спросил тот.

«Да, — ответил Пророк (да благословит Аллах его и род его!), — даже если ты стоишь рядом с источником».

5. Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Внешнее нечестие происходит от внутреннего. Того, кто себя внутренне совершенствует, Аллах сделает лучше снаружи, а если человек в глубине души предаст Аллаха, то Он заставит его тайну проявиться вовне» (Тафсир ас-Сафи. С. 373. Старое издание).

Сура Аль-Исра’ (Перенес ночью), 17:26.

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) 6. Повелитель правоверных Али (да будет мир с ним!) сказал: «Несправедливость к рабам Божьим портит жизнь в Ином мире» (Гурар аль-хикам. Т. 2. С. 475).

7. Святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Каково тебе придется, если твои жены будут развратны, дети — нечестивы, а сам ты не призываешь к добру и не запрещаешь зло?...» (Бихар аль-анвар. Т. 74. С. 153).

8. Повелитель правоверных имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Избегай слов и поступков, которые могут навредить твоей вере и твоему уделу в Ином мире»

(Гурар аль-хикам. Т. 1. С. 142).

153. Они сказали: «Ты — всего лишь один из околдованных, 154. всего лишь человек, как и мы. Так яви же знамение, если ты говоришь правду».

Комментарии Когда пророка хотели ославить, его обвиняли, как правило, в двух вещах: в том, что он или сам чародей, или кем-то околдован.

В предыдущих аятах содержались благожелательные и разумные увещевания Салиха, обращенные к его заблудшему народу. В этом новом фрагменте мы знакомимся с образом мыслей самого этого народа. Первый аят гласит:

«Они ответили: „Ты — не кто иной, как чарами колдовскими К этому они добавляли, что их пророк всего лишь человек, такой же, как и они сами, и никакие доводы разума не заставят их повиноваться смертному и следовать за ним. Они требовали от него знака свыше. Вот их слова:

«…всего лишь человек, как и мы. Так яви же знамение, Арабское слово мусаххар от корня сихр («колдовство») значит «заколдованный».

Люди считали, что колдуны могли с помощью волшебства лишить человека способности действовать и разума или, по крайней мере, ослабить их. Не только Салих, но и другие пророки становились мишенью для такого рода упреков и оскорблений. Так, в суре Аль-Фуркан (Различение), 25:8, говорится о том, что обидчики заявили верующим, что те следуют человеку, который под действием колдовства лишился разума.

Они считали, что человек поступает разумно лишь тогда, когда действует согласно обстоятельствам, перенимая манеру поведения окружающих, включая все их пороки.

Согласно этой своей логике, они объявляют сумасшедшим или околдованным любого праведника и революционера, который восстает против заблуждений общества и пороков системы.

155. [Салих] сказал: «Вот верблюдица. Водопой для нее и для вас — по определенным дням.

156. Не причиняйте ей зла, а не то вас постигнет наказание в великий [Судный] день».

157. Но они подрезали ей поджилки и потм раскаялись.

Комментарий Чудо должно быть очевидным, чтобы люди любого уровня могли понять, что имеют дело с чем-то сверхъестественным («Вот верблюдица…»).

Бог Всемогущ, и для Него не составляет труда явить чудо, будь то луна, расколотая пополам 1, расступившееся море 2 или раздвинувшаяся гора, из которой вышла верблюдица. Ему, Всемогущему, это одинаково легко.

Поджилки верблюдице Салиха подрезал один человек. Тем не менее, в аяте сказано: «…они подрезали ей поджилки». Это объясняется тем, что все остальные соучаствовали в этом бесчинстве своей поддержкой. Имам Али (да будет мир с ним!) сказал: «Поджилки верблюдице в Самуде подрезал, несомненно, какой-то один человек, но Господь всех их подверг каре, ибо своим согласием и попустительством они стали в один ряд с ним...» Но вернемся к началу. Эти упрямцы потребовали от Салиха явить им чудо, причем не из желания убедиться в его правоте, а чтобы найти еще одну отговорку. Но поскольку в споре с ними следовало исчерпать все доказательства, Салих по велению Бога сказал им:

«Вот верблюдица. Водопой для нее и для вас — по определенным дням».

Арабское слово нака означает «самка верблюда». В Коране об этой чудесным образом возникшей верблюдице сказано очень кратко, без подробного описания ее качеств, но нам известно, что это было не обычное животное. Некоторые комментаторы, например, утверждают, что она чудесным образом вышла из скалы. Одной из ее особенностей было то, что она должна была регулярно через день ходить к водопою. Об этом говорится и в этом аяте, и в аяте 28 суры Аль-Камар (Луна), 54.

Салих (да будет мир с ним!) по велению свыше предупредил при этом людей, чтобы они не трогали эту чудесную верблюдицу, которая знаменовала своим появлением безграничное могущество и владычество Господа.

Сура Аль-Камар (Луна), 54:1.

Сура Аш-Шу‘ара (Поэты), 26:63.

Нахдж аль-балага. Проповедь 201.

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) «Не причиняйте ей зла, а не то вас постигнет наказание Но самые непокорные, те, кто не хотел, чтобы их заблудшие соплеменники обрели сознательность, считая, что сознательность масс вредит их интересам, задумали извести верблюдицу. В конечном счете так и произошло: одним или несколькими ударами они убили ее, а когда поняли, что кара Божья близка, то раскаялись в содеянном. Аят гласит:

«Но они подрезали ей поджилки и потм раскаялись» 1.

158. Постигло их наказание. Воистину, в этом — знамение, но большинство их [тем не менее] не уверовали.

159. Воистину, твой Господь — великий, милосердный.

Комментарий Богохульство и святотатство — великий грех. И даже если он выражается в убийстве животного, наказанием за него может быть уничтожение целого народа («Но они подрезали ей поджилки… и постигло их наказание»).

Гнев и кара Господа стали следствием их собственных деяний, ибо во всех иных обстоятельства Он Великодушен и Милостив.

Итак, из этого аята Корана следует, что эти люди в своем упрямстве превысили допустимую меру и, по существу, отказались принять истину, за что Божьим провидением были стерты с лица земли. Господь уничтожил их, чтобы очистить землю от скверны их присутствия на ней. В аяте сказано:

Согласно краткому описанию этих событий в сурах Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:78 и Худ (11:67), их землю постигло мощное землетрясение, а когда они проснулись, то не успели даже встать с колен: губительный удар молнии, сопровождавшей землетрясение, обрушил на их головы стены домов, и они мгновенно погибли страшной смертью.

Завершается описание этих событий теми же словами, что и истории народов Худа, Ноя и Авраама. Они гласят:

«Воистину, в этом — знамение, но большинство их Кораническое выражение ‘акаруха происходит от слова ‘укр, в своем первоначальном смысле означающем «корень» или «основа чего-либо». Оно может употребляться как в смысле «убить», так и в смысле «подрезать поджилки животному».

400 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

В этих словах содержится намек на то, что несмотря на все усилия великого пророка Салиха, несмотря на всю его логику и на те мучения, которые ему довелось пережить, эти безбожники с их черными душами отказались признать даже чудесное знамение, призванное пробудить их разум, за что и были обречены на ужасную судьбу, которая должна стать назиданием для других.

Ничто не может возобладать над всесилием Господа, но Его могущество не мешает Ему быть Милостивым к Своим друзьям и даже к врагам. Аят гласит:

«Воистину, твой Господь — великий, милосердный».

Не только Его милостивые дары и милосердие являются знамениями. Такими же знамениями являются Его гнев и кара («…Воистину, в этом — знамение»).

Лот увещевает свой народ отказаться от противоестественных форм поведения.

— Народ отказывается последовать совету Лота. — Спасение Лота и тех, кто поверил ему. — Гибель народа Лота и его жены 160. Отверг посланцев и народ Лота.

161. Вот сказал им брат их Лот: «Неужели не боитесь вы [Всевышнего]?

162. Воистину, я — верный посланец к вам.

163. Так страшитесь же Аллаха и повинуйтесь [слову] моему.

164. Не прошу я вознаграждения у вас, ибо вознаградит меня только Отвергнуть одного Божьего пророка значит отвергнуть всех остальных пророков. (Несмотря на то что у каждого народа был свой собственный отверженный пророк, все они преследовали одну общую цель и действовали одинаковыми методами.

Поэтому клевета на одного пророка равнозначна клевете на всех Божьих посланников.) Шестым пророком, чья история вместе с историей его заблудшего народа частично изложена в этой суре, является Лот (да будет мир с ним!). Он был современником Авраама (да будет мир с ним!), но рассказ о нем не следует непосредственно за рассказом об Аврааме, поскольку Коран — это ведь не историческая хроника, в которой события излагаются в их исторической последовательности. Он ориентирован СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) прежде всего на всестороннее воспитание и совершенствование человеческой личности, что требует иной логики изложения. Поэтому история Лота и его народа приведена вслед за историей тех пророков, которым она более созвучна.

Рассматриваемый отрывок начинается такими словами:

Ранее мы уже говорили о том, что множественное число коранического термина мурсалин («посланцы») призвано подчеркнуть единую суть учения всех пророков, исходя из чего несогласие с одним из них означает несогласие со всеми остальными.

По сути дела, нечестивцы не верили ни одному из пророков прошлого.

Затем Коран приводит слова Лота, повторяющие призыв всех пророков прежних времен.

Тон его высказывания, исполненного глубочайшего сострадания и сочувствия, свидетельствует о его братских чувствах к своему народу. Затем Лот продолжил:

Разве я когда-либо обманывал вас? Вот и дальше я буду верно следовать завету Всевышнего и передавать вам Его откровения. А посему, будьте благочестивы, бойтесь Бога и следуйте моим наставлениям, поскольку я веду вас к счастью и благополучию.

«Так страшитесь же Аллаха и повинуйтесь [слову] моему».

Не думайте, что с помощью этого призыва я стремлюсь к земному богатству и личной выгоде. Это не так. Я не требую от вас ни малейшего вознаграждения. Моя награда — у Господа миров.

«Не прошу я вознаграждения у вас, ибо вознаградит меня 165. Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров, 166. пренебрегая вашими женами, которых создал для вас Господь? Да, люди вы преступные».

167. Они сказали: «Если не отступишься ты, о Лот, воистину, ты окажешься в числе изгнанных».

Комментарий Исходя из повеления сторониться зла, необходимо ясно представлять себе, что именно в любую эпоху является грехом и нарушением религиозных установлений, и настоятельно призывать народ избегать подобных деяний.

Одним из таких грехов является грех содомский, включающий в себя и зоофилию. Наказанием за него служит смертная казнь. Это деяние настолько омерзительно, что религия запрещает потреблять в пищу мясо животного, с которым человек совершил этот грех.

Содомия — отвратительный грех, запрещенный шариатом (харам). Данный аят, таким образом, осуждает непристойное поведение этих людей и распространенные среди них отклонения от принятых норм поведения, наиболее серьезными из которых были извращенные формы половых связей и, в частности, содомия. Лот (да будет мир с ним!) подчеркивает здесь именно эту их проблему.

«Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров…»

Смысл этих слов в следующем: хотя Аллах создал для вас множество особей противоположного пола, женщин, с которыми вы могли бы благополучно жить в законном браке, вы отвергли это дарованное Им естественное благо и осквернили себя непристойными и гнусными связями. Затем Лот (да будет мир с ним!) добавил:

«…пренебрегая вашими женами, которых создал для вас Господь?

Лот хотел объяснить им, что к такому извращению их подтолкнули не естественные потребности, будь то духовные или физические, а неповиновение и каприз, навлекшие на них весь этот стыд и позор. Он как бы говорит им, что они напоминают человека, который отказывается от полезной и здоровой пищи, предпочитая ей запретные и смертельно опасные для здоровья плоды. Это — не естественная потребность, а прихоть и извращенность вкуса.

Следующий аят сообщает, что погрязшие в похоти, гордыне и высокомерии соплеменники Лота не пожелали подчиниться пророку и, следуя его наставлениям, выбраться из омута пороков, а пошли наперекор его призыву. Аят гласит:

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) «Они сказали: „Если не отступишься ты, о Лот, воистину, Люди заявили Лоту, что слова его породили у них сумятицу в мыслях и лишили покоя. Они даже не захотели больше слушать его и пригрозили изгнанием, если он не откажется от своего замысла.

В некоторых других аятах Священного Корана говорится, что поскольку Лот и его семейство были чисты и не пожелали грешить, нечестивцы исполнили свою угрозу и велели им покинуть город («…они не сказали ничего иного, кроме как: „Изгоните их из земли вашей“. Воистину, люди они, считающие себя целомудренными») 1.

В своих заблуждениях люди порой доходят до того, что начинают представлять благочестие и целомудрие как порок, почитая за доблесть бесстыдство и распущенность. Таков незавидный удел разлагающегося общества.

Кораническая фраза «ты окажешься в числе изгнанных» позволяет сделать вывод о том, что нечестивцам ранее уже доводилось изгонять из города его благонравных жителей, которых они считали помехой в своих грязных делах. Такая же судьба ожидала бы и Лота, если бы он продолжил увещевать нечестивцев.

Некоторые комментаторы поясняют, что неугодные изгонялись самыми жестокими способами (см.: комментарии к данному аяту в «Рух аль-ма‘ани» и «Тафсир аль-кабир» Фахра Рази).

Некоторые суры Корана, такие как Аль-А‘раф (Возвышенности), Худ, АлХиджр, Аль-Анбия (Пророки), Ан-Намль (Муравьи) и Аль-‘Анкабут (Паук) содержат ряд намеков на мерзкие грехи народа Лота. При этом в каждой суре говорится об одном конкретном аспекте проблемы.

Избранные хадисы 1. Святой Пророк ислама (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Мужеложец никогда не узнает аромата рая» 2.

2. Али (да будет мир с ним!) в одном из хадисов приравнял содомию к безбожию 3.

3. Разъясняя суть запрета на гомосексуализм и лесбиянство, Али ибн Муса арРиза сказал: «Причина запрета на половую связь мужчины с мужчиной и женщины с женщиной состоит в том, что эти извращения противоречат сути отношений между мужчинами и женщинами, установленных Аллахом (и наносят вред душевному и физическому здоровью). И если мужчины и женщины станут предаваться греху содомии, то гармония общественной жизни будет нарушена, человеческий род прервется и миру придет конец» 4.

С точки зрения ислама грех содомии настолько позорен и отвратителен, что мусульманское законодательство без всяких оговорок предусматривает для виновных смертную казнь. Суровому наказанию подлежат даже те, кто лишь проявляет поползновения к содомии. Так, например, в одном из хадисов Пророка (да благословит Аллах его и род его!) сказано: «Тому, кто похотливо поцелует мальчика, Аллах в Судный день вденет в рот огненную узду» 5. Тот, кто совершил такой грех, наказывается от 30 до 99 ударов плетью.

Половые извращения являются, несомненно, одним из самых опасных явлений для человеческого сообщества, так как оказывают разрушительное воздействие на всю систему моральных ценностей и подрывают психическое здоровье человека.

Сура Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:82.

Бихар аль-анвар. Т. 79. С. 67 (новое издание).

168. Сказал [Лот]: «Воистину, ненавистны мне ваши деяния.

169. Господи! Спаси меня и мое семейство от того, что творят они».

170. И спасли Мы его и его семью, всех, 171. кроме старухи, которая осталась [с грешниками].

172. Потом истребили Мы остальных.

Кораническое слово калин используется, как правило, для обозначения резкого протеста и глубокой обеспокоенности.

Божьи пророки распространяют свой призыв, не боясь угроз врагов.

В ответ на угрозу изгнания из города, Лот лишь выразил свое отвращение к деяниям грешников.

«Сказал [Лот]: „Воистину, ненавистны мне ваши деяния…“»

Неприятие зла должно иметь место не только на словах, но и на деле. Одной только обеспокоенности недостаточно. Мы должны думать о том, как избавиться от рассадника нечестия.

Коран говорит здесь о том, что Лот, не обращая внимания на угрозы, продолжал обличать ненавистные ему поступки нечестивцев и бесстрашно сражаться во имя Аллаха.

Стоит отметить, что Лоту «ненавистны деяния», а не те, кто их совершает, и если бы эти люди прекратили грешить, он стал бы их искренним другом.

В конце концов, увещевания и советы Лота не возымели никакого действия, и разврат проник во все поры общества. Лот исчерпал все свои доводы, и на том его миссия закончилась. Он вынужден был бежать из страны, спасая себя и тех, кто поверил в его призыв, прежде чем смертельная кара Аллаха настигнет развратников.

Лот обратился к Аллаху с мольбой избавить его и его родственников от деяний нечестивцев.

«…Господи! Спаси меня и мое семейство от того, что творят они».

Из всего вышесказанного вытекает, что Лот молил о спасении членов своей семьи, исходя не из родственных чувств, а принимая во внимание их веру.

Аллах принял его мольбу. Аят гласит:

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) «…кроме старухи, которая осталась [с грешниками]».

Этой старухой была жена Лота, которая разделяла религиозные верования и убеждения заблудших жителей города. Она не приняла религию Лота, и ее постигла та же судьба, что и остальных грешников.

Итак, Аллах спас Лота и немногочисленных верующих, которые поддерживали его. По велению Аллаха ночью они покинули грешный город и оставили его обитателей, погрязших в разврате, наедине с их судьбой.

Чуть только забрезжил рассвет, свершилась воля Всевышнего. Ужасное землетрясение обрушилось на страну нечестивцев. Благоустроенные кварталы и прекрасные дворцы были разрушены до основания. Благополучной, но оскверненной развратом и пороком жизни пришел конец. Об этом говорится в завершающем аяте данного отрывка.

173. и пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!

174. Воистину, есть в этом знамение, но большинство из них не верит 175. Воистину, Всемогущ Господь твой, Милостив.

Комментарий Для тех, кто, кто отказывается от нормальных супружеских отношений и вступает на путь содомии, дождь Божьей милости сменяется дождем возмездия, уничтожающим нечестивцев.

Вся природа находится во власти Господа, Который может вместо животворной воды послать с неба камни. Итак, Аллах говорит:

Это был каменный дождь, который не оставил на земле даже развалин от домов!

Аят далее гласит:

«Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!»

Как страшен был этот дождь! Дождь, который обрушился на пораженных ужасом людей.

Обычный дождь несет с собой жизнь, но тот, о котором говорится в аяте, принес разрушение и гибель.

В аяте 82 суры Худ сказано, что вначале селения, где жили соплеменники Лота, были разрушены, а затем на них обрушился ливень камней, слой за слоем покрывавСВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII ший руины. В комментарии к этому аяту мы говорили, что этот камнепад, возможно, был произведен для того, чтобы от некогда людных кварталов на земле не осталось никаких следов, кроме нагромождения камней и пыли.

Были ли эти камни принесены мощным ураганом из пустыни? Или это были метеориты, которые по воле Всевышнего низверглись с неба на головы грешников? А может быть, как считают некоторые, проснулся расположенный рядом вулкан? Нам это не известно, но можно с уверенностью утверждать, что после этого смертоносного дождя в стране нечестивцев не осталось никаких признаков жизни.

Рассказ завершается теми же двумя фразами, которыми заканчивается описание аналогичных событий, повествующих в данной суре о пяти других великих Божьих пророках. Священный Коран говорит, что история нечестивого и развратного народа, которого постигла страшная участь, есть знамение и поучительный урок.

«Воистину, есть в этом знамение, но большинство из них Какое знамение может быть наглядней и очевидней события, которое, не требуя вашего личного участия, учит вас решать жизненно важные проблемы?

Да, история прежних поколений служит поучительным уроком и знамением для потомков. И это гораздо предпочтительнее собственного опыта, приобретение которого требует определенных личных затрат и потерь, — ведь здесь мы учимся на ошибках других.

«Воистину, Всемогущ Господь твой, Милостив».

Что может быть лучше милости Господа, Который не спешит наказывать народ, погрязший в грехе, давая ему возможность оценить свое положение и встать на прямой путь.

Что может быть лучше милости Аллаха, Который не обрушивает Свою кару без разбора на правых и неправых, так что если среди тысячи семей заблудших будет одна семья верующих, Он спасет ее.

Что может превзойти величие и могущество Аллаха, Который в мгновение ока уничтожает жилища грешников, так что от них не остается и следа. Землю, которая была им ласковой колыбелью, Он превращает в смертное ложе, а животворный дождь — в смертоносный каменный град.

Общаясь с обитателями рощи, Шу‘айб проповедует честность. — Они отвергают его. — Обитатели рощи истреблены 176. Обитатели рощи отвергли посланцев, 177. когда спросил их Шу‘айб: «Неужели не страшитесь вы [Всевышнего]?

178. Воистину, я верный посланник к вам.

179. Так страшитесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

180. Не прошу я вознаграждения у вас. Вознаградит меня только Господь миров.

Здесь начинается седьмая и последняя история из рассказов о пророках, упомянутых в данной суре. В ней рассказывается о пророке Шу‘айбе и о его непокорном народе. Этот великий пророк жил в Мадйане (город на юге Сирии) и в соседнем с ним городе Айке.

В аяте 79 суры Ал-Хиджр сказано, что город Айка находился на пути, ведущем из Мекки и Медины в Сирию. Первый из аятов рассматриваемого отрывка гласит:

Объявив лжецом Шу‘айба (да будет мир с ним!), пророка, посланного к ним Господом, они тем самым отвергли призыв и всех других пророков, которые проповедовали единобожие. Другими словами, мадйаниты не приняли ни одну из боговдохновенных религий.

Арабское слово ’айка означает «местность, густо поросшую деревьями». Отсюда и произошло название местности вблизи Мадйана, изобиловавшую лесами и водными источниками. По некоторым сведениям, обитатели этой земли были состоятельными людьми, и, возможно, именно богатство сделало их самодовольными гордецами и заставило пренебречь Богом.

Затем Коран дает краткую характеристику этого народа.

«…когда спросил их Шу‘айб: „Неужели не страшитесь вы

408 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

По сути дела, Шу‘айб начал с того же, что и все другие пророки. Он призвал свой народ к благочестию и страху перед Всевышним, то есть к тому, с чего всегда начинается нравственное очищение и преобразование общественного устройства.

Важно отметить, что при изложении истории Шу‘айба не использовано выражение «их брат», которое встречается в рассказах о Салихе, Худе, Ное и Лоте. Возможное объяснение состоит в том, что Шу‘айб был уроженцем не Айки, а Мадйана. Вот почему в суре Худ (11:84), где речь идет только о Мадйане, сказано: «[Послали Мы] также к мадйанитам их брата Шу‘айба…» А поскольку в рассматриваемом аяте говорится о жителях Айки, с которыми у Шу‘айба не было родственных уз, это выражение здесь отсутствует.

Шу‘айб (да будет мир с ним!) продолжил:

«Так страшитесь же Аллаха и повинуйтесь мне».

«Не прошу я вознаграждения у вас. Вознаградит меня Это те самые точные и тщательно взвешенные слова, которые произносили и другие пророки, приступая к исполнению своей миссии. Они содержат в себе призыв к набожности, подчеркивают безупречную репутацию Божьих посланников и указывают на то, что они руководствуются исключительно духовными мотивами, не требуя ни от кого материального вознаграждения. Все это говорилось для того, чтобы лишить врагов почвы для спекуляций и измышлений.

181. Наполняйте меры полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает.

182. Взвешивайте на точных весах, 183. не убавляйте людям того, что причитается им, и не творите на земле зла, распространяя нечестие.

Комментарий Обман покупателя — это харам («запретное»), а честная торговля обязательна для всех («Наполняйте меры полностью…»). Арабское слово кайл («мера») используется применительно к жидким продуктам, кистас — это «весы», а ’ашйа’ — «товары, которые считают или продают поштучно».

В аятах рассматриваемого отрывка названы два предписания и два запрета, которые дополняют друг друга: «наполняйте — не будьте», «взвешивайте — не убавляйте».

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) В некоторых мусульманских преданиях говорится о том, что ангелы проклянут продавцов, скрывающих от покупателя дефекты и изъяны своего товара, а худшими из людей являются те, кто с помощью всяческих хитростей и интриг обманывает других (см.: Гурар аль-хикам).

Шу‘айб, подобно всем предыдущим пророкам, упоминавшимся ранее в этой суре, начинает с общего призыва к набожности и покорности воле Бога, а затем в своих последующих проповедях клеймит позором аморальные поступки и пороки общественной жизни мадйанитов. Важнейшими же пороками в жизни этого в целом благополучного народа были вопиющая несправедливость, неравноправие и эксплуатация в хозяйственной сфере, и Шу‘айб делает упор именно на эти проблемы. Вначале он сказал:

«Наполняйте меры полностью и не будьте в числе тех, «...не убавляйте людям того, что причитается им, и не творите на земле зла, распространяя нечестие».

Обман — это один из тяжких грехов, влекущий за собой все пороки, связанные с незаконными доходами.

Обман может случиться не только при заключении торговых сделок. В той или иной форме к нему прибегают недобросовестные и нечестные люди в системе образования, в сфере медицинских услуг, в технических службах и т.д., которые недодают людям то, что им причитается.

В вышеприведенных аятах Шу‘айб несколькими короткими и точными фразами предлагает нечестивцам следовать пяти заповедям. Некоторые комментаторы считают, что эти заповеди посвящены одной теме и лишь взаимно дополняют друг друга.

Но более внимательный подход позволяет сделать вывод о том, что речь идет о пяти вполне самостоятельных положениях, причем четыре из них — это заповеди, посвященные частным проблемам, а пятая подводит общий итог.

Чтобы яснее увидеть грань, разделяющую эти заповеди, необходимо отметить, что народ Шу‘айба (жители Айки и Мадйана) обитал в местах, через которые проходили караванные пути из Мекки и Медины в Сирию, а также в другие регионы.

Известно, что в пути караваны могли испытывать нужду во многих вещах, и порой жители городов, расположенных вдоль караванных путей, пользуясь затруднениями, в которых оказывались караванщики, скупали задешево их товары, а затем перепродавали их по завышенным ценам. (Напомним, что в те времена многие торговые сделки совершались на бартерной основе.) Иногда они выискивали в товарах, которые намеревались купить, мнимые изъяны, а своим товарам приписывали несуществующие достоинства. Свои товары они взвешивали и отмеривали очень тщательно, «ошибаясь» только в свою пользу. Но при покупке действовали на глазок и порой брали товара больше, чем им причиталось. Партнер, находившийся в затруднительном и зависимом положении, был вынужден уступать.

Кораническое выражение ла табхасу происходит от слова бахс, означающего «отдавать меньше, чем положено». Иногда это слово используется для обозначения обмана, нечестности и мошенничества, которые приводят к ущемлению прав других людей. Приведенное выше выражение имеет настолько широкий смысл, что включает в себя любые виды махинаций: недомер, мошенничество, жульничество и обман в торговых делах, совершаемых при полном пренебрежении правами других людей.

Исходя из того, что арабским словом мухсир называют «человека, который наносит вред людям и вещам», кораническая фраза ла такуну мин аль-мухсирин обретает широкий смысл, включая в себя, помимо обвешивания, все, что вредит интересам торгового партнера.

410 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Таким образом, вышеприведенные заповеди направлены против любых злоупотреблений, нарушений закона, нечестности и мошенничества, ведущих к потерям в качестве или количестве при совершении торговых сделок.

Экономические преступления часто ведут к распаду социальной системы, и потому завершающий аят этого фрагмента, подводя итог четырем важным заповедям, гласит:

«…не убавляйте людям того, что причитается им, и не вершите Эти заповеди касаются не только процветавшего, но несправедливого общества времен Шу‘айба. Их полезно соблюдать в любую эпоху, ибо в них — залог справедливых экономических отношений.

184. Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения».

185. Они ответили: «Всего лишь околдованный ты.

186. Ты, как и мы, — не кто иной, как [обычный] человек, и считаем мы тебя лжецом.

Комментарий Набожность и вера сдерживают коррупцию в хозяйственной сфере. Тот, Кто создал вас, обеспечит вас пропитанием, и вам не стоит беспокоиться по этому поводу.

Нельзя полагаться на порочные традиции прошлого. Все мы — Божьи твари и должны повиноваться только Ему. Поэтому Шу‘айб в завершение своей проповеди вновь призывает своих соплеменников к набожности.

«Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения».

Вы не единственный народ на земле. До вас жили ваши отцы, приходили и уходили другие народы. Не забывайте об их судьбе и думайте о том, что ожидает вас.

Арабское слово джибилла происходит от джабал («гора»). Оно используется при описании большого сообщества людей, которое размерами уподобляется горе.

Некоторые комментаторы считают, что это слово применимо к толпе, численность которой доходит до десяти тысяч человек.

Этим же словом называют и природную сущность человека, поскольку она неизменна и стабильна подобно горе, которую невозможно сдвинуть с места.

Это выражение можно также толковать как то, что отказ от греха и ущемления прав других людей, равно как и тяга к справедливости исконно присущи природе человека, и Шу‘айб явился, чтобы возродить у соплеменников эти благородные качества.

К сожалению, слова этого пророка, болевшего душой за свой народ, не оказали на людей положительного воздействия, и на его разумные доводы они ответили все теми же оскорбительными наветами — традиционным оружием нечестивцев и тиранов.

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) «Они ответили: „Всего лишь околдованный ты…“»

Они заявили Шу‘айбу, что в его словах нет никакой логики и такими речами он не заставит их отказаться от права свободно распоряжаться своим имуществом.

Кроме того, говорили они, с какой стати мы станем слушаться простого смертного, каковым ты являешься? Чем ты лучше нас?

«Ты, как и мы, — не кто иной, как [обычный] человек…»

Мы убеждены, что ты лжец.

187. Сделай же так, чтобы упал на нас кусок неба, если ты правдив».

188. Ответил [Шу‘айб]: «Господь мой лучше знает, что делаете вы».

189. Но они отвергли его, и поразило их наказание в день сени. Воистину, это было наказание великого Дня.

190. Воистину, есть в этом знамение, но все же большинство из них не 191. Воистину, Всемогущ Господь твой, Милостив.

Комментарий Арабское слово кисаф, встречающееся в Корана четыре раза, представляет собой форму множественного числа от кисафа («кусок»), что в данном контексте означает «часть тучи». Выражение ‘азаба йаум аз-зулла («наказание в день сени») может означать наказание в день, когда люди укрывались от солнечного зноя в тени деревьев, или же когда над ними нависла тень от сгустившихся туч.

Кара, постигшая народ Шу‘айба, по-разному описана в нескольких местах Корана. В суре Аль-А‘раф (Возвышенности), 7:89, сказано, что это было землетрясение, а в суре Худ (11:94) речь идет о трубном гласе. В рассматриваемом отрывке говорится о туче. Все три варианта можно свести к одному. Черная туча могла породить раскат грома, который поверг грешников в трепет. А погибнуть они могли в результате случившегося в тот же момент землетрясения. Можно также предположить, что землетрясение произошло в Мадйане, а туча накрыла обитателей Айки, поскольку Шу‘айб был послан с пророческой миссией и к тем, и к другим.

В суре Аль-А‘раф (Возвышенности) речь идет о том, что Шу‘айб был пророком для жителей Мадйана, погибших от землетрясения, а в рассматриваемой суре — пророком для жителей Айки.

412 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

После всех противоречивых обвинений в адрес Шу‘айба, когда его называли то лжецом, пытающимся возвыситься над ними, то сумасшедшим, безбожники, наконец, заявили:

«Сделай же так, чтобы упал на нас кусок неба, если ты правдив».

Этими словами они призвали его наслать на них кары, которыми он им грозил, желая показать, что они им не страшны.

На все их колкие выпады и богохульные речи, включая и последнее, вызывающее требование Божьей кары, Шу‘айб (да будет мир с ним!) ответил коротко.

«Ответил [Шу‘айб]: „Господь мой лучше знает, что делаете вы“».

Шу‘айб имел в виду, что Всевышний лучше знает, чего они заслуживают, и если Он решит, что их надо покарать, Он так и сделает.

Наконец, настало время очистить землю от этого погрязшего в скверне народа.

Коран гласит:

«Но они отвергли его, и поразило их наказание в день сени.

Воистину, это было наказание великого Дня».

На семь дней их землю охватил испепеляющий зной, когда воздух застыл в полной неподвижности. Внезапно в небе появилась черная туча и подул ветер. Безбожники выбежали из душных домов навстречу спасительной тени облаков.

И в это время из тучи на них обрушился смертельный удар молнии, сопровождавшийся громовым раскатом и сполохом пламени, и в этот же момент земля заходила под ними ходуном. Все грешники погибли.

В заключение Коран вновь приводит слова, которыми завершались рассказы о предыдущих шести великих пророках. Аят говорит о том, что история жителей Айки, упорно не желавших откликнуться на призыв своего пророка Шу‘айба и из-за того погибших, есть знамение и поучительный урок.

«Воистину, есть в этом знамение, но все же большинство из них Да, Всемилостивый и Милосердный Аллах дал нечестивцам достаточный срок, чтобы исправиться, но когда пришло заслуженное наказание, Он обрушился на них всей Своей мощью.

«Воистину, Всемогущ Господь твой, Милостив».

Верный дух (рух ал-амин) снизошел в сердце святого пророка Мухаммада. — Ни один народ не был уничтожен, без того чтобы заблаговременно ему не был послан увещеватель. — За поэтами следуют сбившиеся с пути. — Притеснители скоро 192. Воистину, это (т. е. Коран) — послание Господа миров, 193. с которым снизошел Верный дух 194. на сердце твое, чтобы увещевал ты 195. на ясном арабском языке.

196. Воистину, содержится он в писаниях древних [народов].

Коран — это откровение Всевышнего, а не собственные высказывания Пророка (да благословит Аллах его и род его!) или пересказ того, что он где-то услышал. Коран ниспослан из мира сокровенного в мир явлений.

Тот, Кто ниспослал откровение, управляет всеми делами сотворенного мира.

Вселенная живет по законам, установленным Господом. Поэтому, изложив некоторые эпизоды из истории семи пророков прежних времен и указав на содержащиеся в них поучительные уроки, Коран вновь возвращается к теме, сформулированной в начале суры — теме величия Корана и его истинности как слова Божьего.

«Воистину, это (т. е. Коран) — послание Господа миров…»

Одной из целей ниспослания Господом миров Священного Корана было стремление помочь человеку, совершенно не владевшему грамотой, изложить различные эпизоды из жизни пророков прошлого, очистив их от окружавших их выдумок, суеверий, мифов и легенд, людям, жившим на земле, где родились эти самые мифы и легенды о древних народах. Это само по себе уже можно считать свидетельством чудесного происхождения Корана.

Следующий аят гласит:

Не будь Коран ниспослан через ангела откровения, этого преданного Аллаху духа, он бы никогда не был таким светлым, чистым и безупречным творением.

414 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Обратите внимание, что в названии ангела откровения содержится два слова: рух («дух») и амин («верный»). Тем самым подчеркивается, что дух — это основа жизни, а верность — главное качество лидера, ведущего людей по прямому пути.

«Верный дух» доставил Коран от Аллаха прямо в сердце Пророка (да благословит Аллах его и род его!), с тем чтобы он увещевал людей и предупреждал об ужасной судьбе, которая ожидает их в случае отступления от единобожия. Коран ниспослан не для того, чтобы развлекать людей занимательными рассказами из истории древних народов. Его предназначение — пробудить душу человека, воспитать его и привить чувство ответственности. Аят гласит:

А чтобы исключить возможность каких бы то ни было домыслов и спекуляций на этот счет, Коран добавляет:

Коран был ниспослан на правильном и красивом арабском языке, что практически не оставляет места для неясностей и двусмысленностей и позволяет убедительно и доходчиво увещевать и пробуждать народы. Это особенно важно для народов, которые по природе своей упрямы и несговорчивы.

Арабский язык совершенен. На его основе создана великая и многожанровая литература.

Необходимо отметить, что слово ‘араби («арабский»), помимо названия языка, подразумевает еще «красноречие» и «ораторское искусство». Ракиб в своем словаре «Муфрадат» пишет: «Словом араби называют ясную и красивую речь». Аналогичное определение есть и в словаре «Лисан аль-‘араб».

Так что в данном аяте речь идет не об арабском языке как таковом, а о красоте языка Корана и ясности его содержания. Об этом свидетельствуют и аяты, которые будут рассмотрены ниже. Кроме того, в суре Фуссилят (Разъяснены), 41:44, сказано:

«А если бы сотворили Мы Коран на чужеземном языке, то сказали бы они: „Почему не разъяснены его аяты?“…» (слово ’а‘джамий («иностранный») передает здесь значение «не красноречивый»).

Следующий аят приводит еще одно доказательство истинности Корана, указывая, что о его появлении в будущем сообщают прежние Писания.

«Воистину, содержится он в писаниях древних [народов]».

В частности, в Торе Моисея содержится настолько точное описание личных качеств Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и особенностей Корана, что у иудейских богословов было вполне ясное представление на этот счет. Утверждают даже, что именно благодаря пророчествам этих богословов о появлении нового пророка и нового Писания два племени — Аус и Хазрадж — уверовали в Пророка ислама (да благословит Аллах его и род его!).

Коран не терпит пренебрежительного отношения к себе по следующим причинам:

1. Его сотворил рабб аль-‘аламин («Господь миров»).

2. Его передал рух аль-амин («Верный дух»).

Очевидно, что под словом «сердце» здесь подразумеваются чистые душа и разум Пророка (да благословит Аллах его и род его!), а не сердце как анатомический орган, обеспечивающий циркуляцию крови в теле. Использование здесь этого слова подчеркивает, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) воспринял Коран всей душой, и это величайшее небесное чудо обосновалось в его сердце.

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) 3. Он был ниспослан в чистое сердце Пророка (да благословит Аллах его и род его!) («…на сердце твое…»).

4. Его задача — увещевать людей и пробуждать их души («…чтобы увещевал ты…»).

5. Он изложен на изящном и красивом литературном арабском языке («…на ясном арабском языке»).

6. Благая весть о нем содержится в древних Писаниях («…Воистину, содержится он в писаниях древних народов»).

Избранные хадисы на тему Корана 1. Святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Превосходство Корана над всеми остальными речами сродни превосходству Аллаха над Его творениями» (Садук. Джами‘ аль-ахбар. Т. 1. С. 46; Бихар. Т. 89. С. 17).

2. Пророк Мухаммад (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Помните о Коране! Воистину, это — целебное средство и бесценный эликсир. Он оберегает того, кто прочно держится его, и спасает того, кто следует его наставлениям» (Джами‘ аль-ахбар. Т. 1. С. 432).

3. Святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Благородными людьми моей общины являются те, кто следует наставлениям Корана и молится по ночам» (Вафи. Т. 5. С. 170 (новое издание); Мухаджжат аль-байда’. Т. 2. С. 213).

4. Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Наилучший из вас тот, кто изучает Коран и передает другим свои знания о нем» (Бихар. Т. 92. С. 114 (новое издание)).

В «Надж аль-балага» на эту же тему есть красноречивое и очень емкое изречение имама Али ибн Абу Талиба (да будет мир с ним!): «Ищите в нем лекарство от болезней и помощь в беде. В Коране содержатся целебные средства от тяжелейших болезней, таких как безбожие, лицемерие, бунтарство и заблуждение…» Там же приведены и такие слова имама Али (да будет мир с ним!): «Знайте, что в нем есть сведения о том, что было и что будет, лекарства от ваших болезней и средства для разрешения споров между вами» 2.

Напомним еще одно высказывание имама Али (да будет мир с ним!) из «Нахдж аль-балага»: «Следуйте наставлениям Книги Аллаха, которая служит путеводной нитью, ясным светом, целительным лекарством, живительной влагой для жаждущих и защитой для преданных. В нем нет кривизны, нуждающейся в выпрямлении, и ошибок, которые требовали бы исправления. От многократного повторения он не устаревает и не утомляет слуха. Каждый, кто говорит согласно Корану, говорит правду, а тот, кто действует согласно ему, опережает прочих» 3.

В проповедях Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и в речах Имама Али (да будет мир с ним!) и других Имамов (да будет мир с ними!) можно часто встретить подобные яркие и выразительные изречения, которые еще раз доказывают, что Коран — это средство для решения всех проблем, лекарство, исцеляющее любые нравственные и социальные недуги как отдельных людей, так и всего общества.

Нахдж аль-балага. Проповедь 176.

Там же. Проповедь 158.

Там же. Проповедь 156.

197. Разве не знамение это для них, что признали его (т. е. Коран) ученые мужи из сынов Израилевых?

198. Если бы ниспослали Мы его некоторым неарабам 199. и [если бы] он возвестил им его, то не уверовали бы они в него.

Комментарий Иудейские богословы знали об истинности Корана.

Неведение не может служить оправданием вины. Те из иудеев, которые не искали истины у своих богословов, заслуживают порицания.

Разве не является осведомленность иудейских богословов о благой вести относительно Пророка ислама (да благословит Аллах его и род его!), содержащейся в древних Писаниях, доказательством истинности его миссии? Аят гласит:

«Разве не знамение это для них, что признали его (т. е. Коран) ученые мужи из сынов Израилевых?»

Иудейские богословы, уверовавшие в Коран, сообщили, что имя Пророка упоминается в их книгах. От ученых мужей об этом было известно простым иудеям и некоторым арабским племенам, и именно по этой причине племена аус и хазрадж уверовали в его учение.

Ибн Аббас сообщает, что под словами «ученые мужи из сынов Израилевых»


подразумеваются Абдулла ибн Салам и его сподвижники, среди которых были Ибн Ямин, Саалаба, Асад, Усайд и другие.

Понятно, что в иных обстоятельствах Коран не мог бы заявить о себе во весь голос в обществе, где было такое засилье иудейских богословов, тесно связанных с язычниками, поскольку и те и другие могли бы сразу же прилюдно отвергнуть его.

Сам этот факт говорит о том, что там, куда были ниспосланы аяты Корана, истинность Священной Книги уже была очевидна, и отрицать ее не было никаких оснований.

В суре Аль-Бакара (Корова), 2:89, сказано: «Когда ниспослал им (т. е. иудеям) Бог Писание, подтверждающее истинность тех [писаний], коими владели они, — а ведь раньше испрашивали они победу над неуверовавшими [в Бога Единого], — итак, когда явилось к ним то, о чем заранее было известно, отвергли они его».

Все эти факты однозначно доказывают правдивость слов Корана и истинность его призыва.

В следующем аяте говорится о том, что если бы Коран был ниспослан человеку, не являвшемуся арабом, и он стал бы читать его арабам, они не поверили бы в него и не стали бы следовать ему. Однако Аллах ниспослал Коран на ясном арабском языке самому красноречивому из арабов, выходцу из благороднейшей семьи, дабы люди поразмыслили над его содержанием, признали его истинность и последовали его предписаниям.

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) «Если бы ниспослали Мы его некоторым неарабам…»

Ранее уже говорилось о том, что слово ‘араби в данном контексте означает «человек из числа арабов». Иногда оно используется в значении «красноречивый».

Арабское слово ‘аджами является антонимом ‘араби и тоже имеет два значения:

«неараб» и «косноязычный». В рассматриваемом аяте его можно трактовать в обоих вариантах, но наиболее вероятным и убедительным представляется все же первый.

В аяте содержится намек на то, что расизм и племенные предрассудки в среде язычников были настолько сильны, что в случае если бы Коран был ниспослан неарабу, нетерпимость и фанатизм не позволили бы арабам принять Коран. Тем более, если учесть, что многие из них не уверовали даже при том, что Коран был ниспослан на арабском языке достойному человеку из благородной арабской семьи, а благая весть об этом событии исходила из прежних Писаний и подтверждалась иудейскими богословами. Что уж говорить о том, что было бы, если бы пророк явился к ним без всех этих привходящих обстоятельств. Поэтому в следующем аяте Корана говорится:

«…и [если бы] он возвестил им его, то не уверовали бы они в него».

Мухаммад ибн Муса ар-Рази со слов своего отца сообщил: «Однажды имам Риза (да будет мир с ним!), превознося глубинную мудрость Корана и его безупречный внешний строй как доказательство его чудесного происхождения, сказал: „Коран — это прочная вервь, надежный узел и ясный путь Аллаха, ведущий в рай. Он защищает от пламени ада, никогда не устаревает, а его повторение не утомляет говорящего. Он не предназначен для какой-то одной эпохи, а ниспослан в качестве доказательства и аргумента всему роду человеческому на все времена. „Не коснется его ложь ни с какой стороны, ниспослан он Премудрым, Достохвальным“ 1» 2.

Сура Разъяснены (41:42).

200. Так Мы вводим его в сердца грешников.

201. Не уверуют они в него (т. е. в Коран), пока не постигнет их мучительное наказание.

202. И поразит оно их неожиданно, так что и не почувствуют они.

Комментарий Аллах доводит исчерпывающие доказательства Своего бытия даже до язычников, внушая свои доводы их сердцам. Но если сердце человека не способно к восприятию, то ему не поможет даже Коран. Первый аят из рассматриваемого отрывка гласит:

Аллах ниспослал ясные изречения Корана на арабском языке выходцу из арабской среды, человеку, знающему обычаи своего народа. При этом содержание Корана в общих чертах уже было предсказано древними Писаниями. Другими словами, ниспослание было обставлено всеми необходимыми условиями, для того чтобы Священная Книга могла легко проникнуть в сердца грешников, но их очерствевшие сердца не приняли ее, подобно тому как больной желудок не воспринимает и отторгает полезную и здоровую пищу.

«Не уверуют они в него (т. е. в Коран), пока не постигнет их Выражение салакнаху происходит от сулук («проходить»; «входить с одной стороны, и выходить с другой»).

Безбожники не поверят в Коран, пока на них, ничего не подозревающих, внезапно не обрушится Божья кара. Об этом говорится в следующем аяте.

«И поразит оно их неожиданно, так что и не почувствуют они».

Речь здесь идет, несомненно, о земной каре, известной под названием «искоренение» (истисал) («Божья кара для неисправимых грешников»).

Между прочим, обряды и традиции, как уродливые, так и прекрасные, но являющиеся носителями расовых предрассудков, в конечном счете оборачиваются завесой, сотканной из самомнения и невежества, которая окутывает ум человека и его способность к постижению и рассуждению и лишает его возможности здраво судить о вещах.

У отдельных племен эти предрассудки проявлялись особо остро, и именно о таких арабских племенах идет речь в рассматриваемых аятах. Арабский национализм был настолько широко распространен в эпоху джахилии, что если бы Коран был ниспослан неарабам, сами арабы никогда не приняли бы его. В комментарии Али ибн Ибрахима приводится хадис, в котором имам Садык (да будет мир с ним!), комментируя рассматриваемый аят, говорит: «Если бы Коран был ниспослан любому неараСУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) бу, арабы не уверовали бы. Но Коран был ниспослан арабам, и неарабы приняли его, что свидетельствует об их превосходстве» 1.

Избранные хадисы на тему фанатизма 1. Святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: «Каждого, в чьем сердце есть предрассудки хотя бы величиной с горчичное семя, Аллах в Судный день поставит в один ряд с арабами эпохи джахилии» 2.

2. Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Тот, у кого есть прерассудки или является объектом фанатичного поклонения, порвал с верой» 3.

3. Повелитель правоверных имам Али (да будет мир с ним!) дал убедительную и жесткую оценку фанатизму в своей проповеди Каси‘а, в которой, в частности, говорится: «Что касается Иблиса, то он кичился перед Адамом своим происхождением и злословил по поводу его сотворения, говоря: „Я создан из огня, а ты из глины“». Затем он (да будет мир с ним!) добавил: «Если вы не можете преодолеть в себе фанатизм, то направьте его на воспитание в себе достойных качеств и на свершение добрых дел» 4.

Али ибн аль-Хусейн (да будет мир с ним!), отвечая на вопрос о фанатизме, подтвердил эту оценку Али (да будет мир с ним!). В одном из хадисов приводятся такие его слова: «Грех нетерпимости проявляется в том, что преступников из своей общины человек ставит выше, чем добропорядочных членов чужой общины. И грех его не в том, что он любит своих соплеменников, а в том, что он помогает своему племени творить несправедливость» 5.

Еще одной ипостасью фанатизма, которая обрисована в аятах Корана и в мусульманских преданиях, является хамийат, или хамийат аль-джахилийа, т. е. «заносчивость невежества».

Существует много высказываний по этому вопросу, но мы ограничимся тем, что приведем два хадиса.

Повелитель правоверных Али (да будет мир с ним!) однажды сказал: «Воистину, Аллах накажет шесть категорий людей за шесть грехов: арабов — за фанатизм, богачей — за гордыню, правителей — за жестокость, законоведов — за зависть, купцов — за мошенничество, сельских жителей — за невежество» 6.

Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) каждый день молил Всевышнего уберечь его от шести напастей: скептицизма, язычества, фанатизма, гнева, несправедливости и зависти 7.

Нур ас-сакалейн. Т. 4. С. 165.

Усул аль-кафи. Т. 2.

Нахдж аль-балага. Проповедь 192.

Усул аль-кафи. Т. 2. С. 233.

Бихар. Т. 73. С. 289.

203. И тогда они возопят: «Разве не будет нам отсрочки?»

204. Неужели они спешат, [чтобы настигло их] Наше наказание?

205. Думал ли ты, [Мухаммад], о том, что если бы Мы одаривали их мирскими благами многие годы, 206. а потом их постигло бы [наказание] обещанное, Комментарий Отсрочка, которую дает нам Аллах, не должна быть поводом для гордыни или беспечности, потому что смерть и Божья кара могут нагрянуть неожиданно в любой момент («И поразит оно их неожиданно…»).

Придет день, и те, кто торопил Божью кару, станут молить, чтобы ее отложили.

Но отсрочка не пойдет на пользу нечестивцам и злоумышленникам.

Когда смерть забирает преступника, он начинает стонать и просить вернуть его в земной мир. Но все его вопли и мольбы будут бесполезны, никто их не услышит.

В Коране этой теме посвящено немало аятов, но здесь она изложена в простейшей форме.

«И тогда они возопят: „Разве не будет нам отсрочки?“»

Последняя фраза напоминает о том, что они, издеваясь над своими пророками, упрямо требовали от них явить им, наконец, кару, которой они им грозили. А когда она действительно настигла их, они взмолились об отсрочке, чтобы загладить свои прежние провинности. Когда-то им казалось, что все эти разговоры о Божьей каре — не более, чем шутка, но пришло время, и они убедились, что серьезнее этого нет ничего на свете.

«Думал ли ты, [Мухаммад], о том, что если бы Мы одаривали их Но обычай Аллаха таков, что Он никогда не наказывает ни один народ до тех пор, пока не исчерпает до конца всех доказательств и не предоставит ему достаточно длительной отсрочки. Однако, если все аргументы исчерпаны и предоставленная отсрочка истекла, а они так и не восприняли истину, ничто не поможет им уйти от наказания или вернуться в прошлое. Заключительный аят этого фрагмента гласит:

«…а потом их постигло бы [наказание] обещанное…»

207. то не избавили бы их [от наказания мирские блага], которыми они пользовались?

208. Мы не погубили ни одного поселения, не [послав прежде] туда увещевателей, 209. чтобы проповедовали они. И Мы не были несправедливы.

Комментарий Божья кара наступает лишь после того, как были исчерпаны все доводы. Следует отметить при этом, что процветание врагов веры не должно печалить Пророка (да благословит Аллах его и род его!), ибо наступит день, и их богатство и благополучие растают. В День расплаты все, что было здесь источником счастья, станет бесполезным. Вот почему аят гласит:

«…то не избавили бы их [от наказания мирские блага], Даже если предположить, что им будет дана еще одна отсрочка (чего, естественно, не может случиться после того, как были исчерпаны все аргументы и доказательства) и они останутся жить в этом мире еще на долгие-долгие годы, разве перестанут они продолжать наслаждаться своим материальным богатством? Неужто примутся они искупать прошлые прегрешения, чтобы изменить свою судьбу, когда вновь придет время платить по счетам? Конечно же, нет. Напротив, за это время они накопят еще больше грехов, сделав их бремя еще тяжелее, чем раньше.

В следующем аяте Корана подчеркивается, что ни один город, ни одно селение не были разрушены без предупреждения и увещевания со стороны Небесных пророков до того, как были исчерпаны все доказательства и истекло время отсрочки, данной им для исправления. И лишь когда не помогали никакие предостережения, угрозы и увещевания и люди своим упорным неверием и враждебностью заслуживали наказания, Бог тем или иным путем обрекал их на гибель, но не превышая при этом меры справедливости. Коран гласит:

«Мы не погубили ни одного поселения, не [послав прежде] «чтобы проповедовали они. И Мы не были несправедливы».

В этом аяте Аллах отрицает какую бы то ни было несправедливость со Своей стороны и отвергает любые попытки приписать Ему необъективность или пристрастность. Было бы несправедливо, если бы Он наказал тех, кто не был нечестив, или покарал бы нечестивцев до того, как были исчерпаны все убеждения и доказательства.

Все, о чем говорится в этом аяте, является, по существу, изложением логического принципа, известного как «непозволительность наказания без объяснения приСВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII чин». Нечто похожее по смыслу с этим аятом содержится в суре Аль-Исра’ (Перенес ночью), 17:15, где говорится, что Аллах никогда не карает народ, не направив прежде к нему посланника с разъяснением истины. «…И Мы [никогда] не наказывали [людей], не послав предварительно к ним посланника», — сказано там.

Аллах всегда предупреждает человека или группу людей, прежде чем подвергнуть их уничтожению, поскольку наказание без предупреждения само по себе является несправедливостью, что немыслимо для пречистой Божественной Сущности.

Коран говорит об этом сразу в нескольких аятах.

1. Сура Ан-Нахл (Пчелы), 16:118: «Мы не проявили к ним несправедливости».

2. Сура Гафир (Прощающий), 40:31: «…Ведь Аллах не любит притеснять рабов [Своих]».

3. Сура Аль-‘Анкабут (Паук), 29:40: «…Аллах вовсе не был жесток к ним».

4. Сура Ан-Ниса (Женщины), 4:124: «…И не будут они обижены ни на бороздку финиковой косточки».

5. Сура Марйам (Мария), 19:60: «…И не испытают притеснения там».

6. Сура Ан-Ниса (Женщины), 4:49: «…И ни [один человек] не будет обижен [Аллахом] даже на плеву финиковой косточки».

7. Сура Ан-Ниса (Женщины), 4:40: «Воистину, Аллах ни к кому и ни в чем не явит произвола…»

210. Не нисходили с ним (т. е. с Кораном) шайтаны — 211. не присуще это им, да и не могут они, 212. ибо им запрещено слушать.

Комментарий Откровение бывает двух типов:

1. Божественное откровение, низводимое Верным духом непосредственно в сердце пророка. Оно недоступно ни джиннам, ни дьяволам, которым не дано его воспринимать и передавать дальше.

2. Откровение совершенно иного сорта — это соблазны и подстрекательства, внушаемые дьяволами (шайтанами) своим последователям («Воистину, шайтаны внушают своим последователям…» (сура Аль-Ан‘ам (Скот), 6:121).

Коран обладает несокрушимостью, святейшей неприкосновенностью и пользуется особой защитой, поскольку он сам и есть Верный дух. Он защищен от любых посягательств, ибо получатель его непорочен и безгрешен («…И речи он ведет не по прихоти» 1), а сам он находится под надежной охраной («Воистину, Мы ниспослали Коран, и, воистину, Мы оберегаем его» 2).

Сура Ан-Наджм (Звезда), 53:3.

СУРА АШ-ШУ‘АРА (ПОЭТЫ), № 26 (227 АЯТОВ) Итак, в первом из рассматриваемых аятов сказано:

Действительно, не в природе джиннов и дьяволов внушать подобные аяты. И следующий аят подчеркивает это:

Это означает, что само содержание этого Великого Писания, суть которого путь истины, призыв к чистоте, справедливости, набожности и неприятию язычества в любых его проявлениях, несовместимо с нечестивыми дьявольскими происками и злобными наущениями, ибо от дьяволов может исходить только порок и нечестие.

Эта Книга — воплощение добра и благочестия и потому уже само ее содержание является знаком ее подлинности. Кроме того, никому из них не под силу создать чтолибо подобное. Этот аят продолжается словами:

Если бы они обладали такой способностью, то кто-нибудь из тех, кто находился бы в месте нисхождения Корана, как, например, чародеи или дьяволы (или, по крайней мере, язычники, которые несомненно общаются с сатаной), смог бы записать нечто похожее на него (Коран). Но все они были бессильны создать что-либо подобное, и это бессилие, подтверждаемое данным аятом, вызывало у них бешенство и отчаяние.

Сами чародеи признавались, что после рождения Пророка (да благословит Аллах его и род его!) их общение с дьяволами, которые передавали им сведения из потусторонней жизни, прервалось и они перестали получать сообщения из мира духов.

Очередной аят фрагмента гласит:

Из некоторых аятов Корана можно понять, что прежде дьяволы проникали на Небеса, подслушивали разговоры ангелов, а затем передавали их своим последователям на земле. Но с появлением Пророка (да благословит Аллах его и род его!) они полностью утратили возможность подслушивания, а следовательно, и передачи сведений о потусторонней жизни. Язычники знали это, но, исходя из предположения, что это им, возможно, неизвестно, Коран извещает их об этом 1.

Именно по этим соображениям все эти моменты и подчеркиваются в рассматриваемых аятах.

Таким образом, все выпады против Корана получают отповедь с помощью сразу трех аргументов: а) отсутствие в его содержании сатанинских наущений; б) неспособность дьяволов создать что бы то ни было подобное ему; в) лишение дьяволов способности подслушивать.

Дополнительные разъяснения на тему запрета дьяволам подслушивать см.: Сират Ибн аль-Хишам.

Т. 1. С. 317 и далее.

213. И не взывай наряду с Аллахом к другому богу, не то будешь в числе наказанных.

Комментарий Аллах объявляет Пророку (да благословит Аллах его и род его!) о запрете впадать в язычество, чтобы никто из нас случайно не перенял этого порока, даже несмотря на то, что он (да благословит Аллах его и род его!) никогда ни единого мгновения не уповал ни на кого, кроме Аллаха. Проводники единобожия сами должны быть первыми монотеистами, для которых никто и ничто, помимо Бога, не заслуживает поклонения.

Обращение к кому-либо иному, кроме Бога, влечет за собой беды и наказания.

Из-за этого погибли многие древние народы. Таким образом, этим аятом Аллах повелевает Пророку (да благословит Аллах его и род его!) твердо держаться единобожия, которое представляет собой суть и основу учений всех истинных пророков. В нем сказано:

«И не взывай наряду с Аллахом к другому богу, не то будешь Пророк ислама (да благословит Аллах его и род его!) был, несомненно, глашатаем единобожия и никогда и ни в чем не отступал от этого принципа. Но значимость этого момента столь велика, что Аллах все же напоминает о нем, и прежде всего Пророку (да благословит Аллах его и род его!), чтобы и все остальные должным образом учли Его повеление. Кроме того, совершенствование других требует от человека, чтобы он прежде усовершенствовал и реализовал свои собственные добродетели.

214. Увещевай своих ближайших родственников 215. и осеняй крылами своего [благоволения] тех из верующих, кто следует за тобой.

216. Если же они ослушаются тебя, то скажи: «Я непричастен к тому, что вы вершите».

217. И уповай на Великого, Милостивого, Комментарий В школе откровения все люди равны перед Богом, поэтому предостережение адресуется даже ближайшим сородичам Пророка (да благословит Аллах его и род его!).

Обращение с увещеванием к самым близким людям усиливает жажду истины и у всех остальных. Вот почему в этом аяте Аллах повелевает Пророку (да благословит Аллах его и род его!) предостеречь своих ближайших родственников, чтобы они страшились впасть в язычество и ослушаться воли Всевышнего. В первом аяте этого фрагмента говорится:

«Увещевай своих ближайших родственников…»

Само собой разумеется, что для того чтобы приступить к широкомасштабным революционным преобразованиям, начинать нужно с ближайшего круга. Самым благоразумным шагом для Пророка (да благословит Аллах его и род его!) было начать проповедовать среди собственных родственников, которым лучше других было известно его безупречное прошлое, которые любили его, а потому внимательнее прислушивались к его словам и менее прочих завидовали и перечили ему.

Согласно мусульманским историческим источникам, лишь спустя три года после начала его пророческой миссии Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) получил повеление идти с проповедью к людям, а до этого времени он вел проповедь тайно и количество последователей ислама было совсем малым. А затем был ниспослан этот аят и еще один, гласящий: «Провозгласи то, что велено тебе, и отвернись от многобожников» 1, которыми Пророк (да благословит Аллах его и род его!) получил повеление открыто призывать к вере, начав со своих ближайших родственников (Ибн Хишам. Сират. Т. 1. С. 280).

Происходило же это увещевание и убеждение следующим образом.

Святой Пророк пригласил своих близких родственников в дом Абу Талиба. В тот день их собралось там сорок человек, среди которых были его дядья Абу Талиб, Сура Ал-Хиджр (15:94).

426 СВЕТ СВЯЩЕННОГО КОРАНА. ТОМ VII

Хамза и Абу Лахаб. После того как все поели, Пророк (да благословит Аллах его и род его!) уже собрался было произнести слова призыва, но вмешался Абу Лахаб и своими разговорами смешал все карты. Тогда на следующий день Пророк (да благословит Аллах его и род его!) вновь собрал их. После окончания трапезы он (да благословит Аллах его и род его!) произнес: «О дети ‘Абд аль-Мутталиба! Я не знаю ни одного молодого человека из арабов, кто принес бы нашему племени что-либо лучше того, что принес вам я. Я принес вам благодать этого и Иного миров, ибо повелел мне Аллах призвать вас принять Его религию. Кто из вас поможет мне в этом и станет мне братом и преемником?» Никто из собравшихся не принял его предложения, кроме самого молодого из них, Али, который встал и произнес: «О Посланник Аллаха! Я стану твоим помощником на этом пути». Святой Пророк (да благословит Аллах его и род его!) коснулся шеи Али и сказал: «Воистину, вот мой брат, мой преемник и мой халиф. Слушайте его и повинуйтесь!»

Сотрапезники поднялись, говоря Абу Талибу с ухмылкой на устах, что вот, мол, теперь тебе велено подчиняться собственному сыну.

Этот хадис существует в передаче многих суннитских мухаддисов, включая Ибн Абу Джирару, Ибн Абу Хатама, Ибн Мурдувейха, Абу Наима, Бейхаки, Саалаби и Табари. Ибн Асир упоминает его во втором томе своего трактата «Камил», а Абулькада — в первом томе своего исторического труда.

Их этого хадиса видно, сколь одинок был Пророк (да благословит Аллах его и род его!) в тот день. Ведь все они встретили его призыв с иронией, и только один Али (да будет мир с ним!) с самого первого дня встал рядом с Пророком (да благословит Аллах его и род его!) как его помощник и защитник.



Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 |
 


Похожие работы:

«Архиепископ Лука (Войко-Ясенецкий) Дух, душа и тело © Православный Свято-Тихоновский Богословский Институт, Москва, 1997. Содержание Предисловие О жизни архиепископа Луки Глава первая. Какие выводы мы можем сделать из современного состояния естествознания Глава вторая. Сердце как орган высшего познания Глава третья. Мозг и дух. Дух в природе Глава четвертая. Дух растений и животных Глава пятая. Душа животных и человека Глава шестая. Дух не безусловно связан с душой и телом Глава седьмая....»

«ВНУТРЕННИЙ ПРЕДИКТОР СССР 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина посвящается МЕДНЫЙ ВСАДНИК — ЭТО ВАМ НЕ МЕДНЫЙ ЗМИЙ. О самой древней мафии в системе образов А. С. Пушкина _ _ _ © Публикуемые материалы являются достоянием Русской культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них персональными авторскими правами. В случае присвоения себе в установленном законом порядке авторских прав юридическим или физическим лицом, совершивший это столкнется с воздаянием за воровство, выражающемся в...»

«Arbeitsverweigerung (tunejadstvo) in der Sowjetunion 1961-1991: juristische Theorie, soziale Praxis und kulturelle Reprsentation DISSERTATION der Universitt St.Gallen, Hochschule fr Wirtschafts-, Rechts- und Sozialwissenschaften sowie Internationale Beziehungen (HSG) zur Erlangung der Wrde einer Doktorin der Sozialwissenschaften vorgelegt von Tatiana Lastovka aus Russland Genehmigt auf Antrag der Herren Prof. Dr. Ulrich Schmid und Prof. Mark Leiderman, PhD Dissertation Nr. Druckerei der...»

«Содержание Учередитель и издатель: Некоммерческая организация Фонд развития пчеловодства Новости 2 115184, Москва, ул. Новокузнецкая, дом 5/10, стр. 1 Пчеловоды собрались на Съезд 4 Тел.: 951-10-84 Факс: 951-81-32 Необходимо поддержать пчеловодов 8 Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору Мнения делегатов пятого Съезда пчеловодов 12 за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций Племенная работа 17 и охране культурного наследия. Шмели 22 Свидетельство о...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ КАФЕДРА ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ УЧАЩЕЙСЯ МОЛОДЕЖИ Сборник научных трудов ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ ББК 75. C...»

«В. В.ЗНАМЕНСКИЙ. СТРАНИЦЫ ЖИЗНИ ГЛАВА I МОЛОДЫЕ ГОДЫ Владимир Васильевич Знаменский родился в 1894 году на Урале, в селе Новопалинское Пермской губернии, в семье учителя церковноприходской школы. У мальчика рано проявились незаурядные музыкальные данные, и он был отдан в Петербургскую певческую школу. Обучение в этой школе было разносторонним: кроме вокально-хоровых и общемузыкальных дисциплин, велось обучение на одном из инструментов. Володя успешно осваивает смычковый альт. О дальнейших годах...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ ДЕПАРТАМЕНТ КУЛЬТУРЫ ГОРОДА МОСКВЫ GOVERNMENT OF MOSCOW MOSCOW DEPARTMENT OF CULTURE ЕВРОАЗИАТСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ ЗООПАРКОВ И АКВАРИУМОВ EURASIAN REGIONAL ASSOCIATION OF ZOOS & AQUARIUMS МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЗООЛОГИЧЕСКИЙ ПАРК MOSCOW ZOO ИНФОРМАЦИОННЫЙ СБОРНИК ЕВРОАЗИАТСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ АССОЦИАЦИИ ЗООПАРКОВ И АКВАРИУМОВ INFORMATIONAL ISSUE OF EURASIAN REGIONAL

«Чваш КНИЖНАЯ Республикин 9/ 2013 ЛЕТОПИСЬ КНЕКЕ Чувашской ЛЕТОПИ Республики Шупашкар 2013 Чебоксары 1 МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ, ПО ДЕЛАМ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ И АРХИВНОГО ДЕЛА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ КНИЖНАЯ ЛЕТОПИСЬ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Государственный библиографический указатель Издается с 1950 года 9/ 2013 (815-943) Чебоксары ЧВАШ РЕСПУБЛИКИН КУЛЬТУРА, НАЦИОНАЛЬНОСЕН СЕН ТАТА АРХИВ Н МИНИСТЕРСТВИ ЧВАШ РЕСПУБЛИКИН НАЦИ БИБЛИОТЕКИ...»

«ВНУТРЕННИЙ ПРЕДИКТОР СССР Основы социологии _ Постановочные материалы учебного курса Часть 1. Введение в психологические основы практики познания и творчества Часть 2. Достаточно общая теория управления (ДОТУ) и некоторые аспекты управленческой практики Санкт-Петербург 2010 г. На обложке репродукция картины В.Д. Поленова (1844 — 1927) Христос и грешница (Кто из вас без греха?). © Публикуемые материалы являются достоянием Русской культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них...»

«Электронный конспект лекций по дисциплине Философия и методология науки составлен на основе учебного пособия для аспирантов и магистрантов Философия и методология науки Под ред. проф. А.И. Зеленкова Минск 2010 ВВЕДЕНИЕ Современные тенденции в развитии образования предполагают интенсивное освоение специализированных образовательных программ на постдипломном уровне. В соответствии с отечественными традициями такие программы реализуются в процессе подготовки научнопедагогических кадров....»

«ТУРИСТИЧЕСКИЙ МАРШРУТ БЕЛЛА ДВИНА И БАЛТИЙСКИЙ ОЗЕРНЫЙ КРАЙ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ И УНИКАЛЬНОЕ РЕГИОНЫ БЕЛЛА ДВИНА И БАЛТИЙСКИЙ ОЗЕРНЫЙ КРАЙ Балтийский озерный край – богатейший озерами регион Балтии, на терwww.visitlatgale.com ритории которого находится более двух тысяч озер. Особая изюминка www.belladvina.com Балтийского озерного края – его рельеф, природа, чистый воздух и замеwww.vitebsk-region.by чательные люди. А совсем рядом с Балтийским озерным краем находится страна с поэтичным именем Белла...»

«Теймураз Гванцеладзе Отрицательные формы глагола в абхазском и абазинском языках soxumis saxelmwifo universiteti afxazuri enisa da kulturis instituti Teimuraz gvancelaZe zmnis uaryofiTi formebi afxazursa da abazur enebSi Tbilisi 2010 Аати аынаррат университет Асуа бызшеи культуреи ринститут еимураз Гванцелае Амапкрат формаа асшеи абаза бызшеи ры ар 2010 Сухумский государственный университет Институт абхазского языка и культуры Теймураз Гванцеладзе Отрицательные формы глагола в абхазском и...»

«ГКУК Пермская государственная ордена Знак Почета краевая универсальная библиотека им. А. М. Горького Отдел научно-исследовательской и методической работы Экологическая культура и информация в интересах устойчивого развития Материалы VII краевого конкурса работы библиотек по экологическому просвещению Пермь 2007 Экологическая культура и информация в интересах устойчивого развития. Материалы VII краевого конкурса работы библиотек по экологическому просвещению / Перм. гос. краев. универс. б-ка им....»

«ЦЕНТР СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ И ГЕНДЕРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ КРИТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ НА ПОСТСОВЕТСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ: ИДЕОЛОГИИ, АКТОРЫ, КУЛЬТУРЫ. РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИН ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Москва 2013 УДК 316.4 ББК 60.54 К 82 Издание подготовлено при поддержке Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров Проект Программы поддержки высшего образования Института Открытое общество К 82 Критический анализ социальной политики на постсоветском пространстве: идеологии, акторы,...»

«СОДЕРЖАНИЕ Стр. 1.Определение ООП..4 2.Состав и структура ООП..4 3.Содержание ООП..5 3.1.Общие положения..5 3.2.Характеристика профессиональной деятельности выпускника по направлению подготовки бакалавриата..8 3.3.Компетенции выпускника бакалавриата, формируемые в результате освоения ООП ВПО..10 3.4.Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП бакалавриата по направлению подготовки..14 3.5.Фактическое ресурсное обеспечение ООП бакалавриата....»

«ПОРЯДОК ОРГАНИЗАЦИИ ПОДГОТОВКИ И ЗАЩИТЫ МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ ОРГАНИЗАЦИЯ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ Примерная тематика магистерских диссертаций ежегодно обсуждается и утверждается на заседании выпускающей кафедры до начала соответствующего учебного года. Она должна быть актуальной, соответствовать современному состоянию и перспективам развития науки, техники и культуры. В тематику магистерских исследований включаются темы, предложенные базовыми организациями, заказчиками, заинтересованные в...»

«Муниципальное учреждение культуры муниципального образования Город Архангельск Централизованная библиотечная система Центральная городская библиотека им. М. В. Ломоносова Новые книги Информационный список новых книг, поступивших в единый фонд Централизованной библиотечной системы г. Архангельска. II кв 2013 г. Архангельск 2013 1 ЕСТЕСТВЕННЫЕ НАУКИ Болушевский Сергей Владимирович. Биология : веселые научные опыты для детей и 20 взрослых / Сергей Болушевский. - Москва : Эксмо, 2012. - 95, [1]...»

«Вестник Томского государственного университета. Биология. 2014. № 1 (25). С. 97–110 Зоология УДК 591.5:595.2: 595.763 а.С. Бабенко, С.а. нужных Томский государственный университет, г. Томск, Россия Фауна и сезонная динамика активности хищных герпетобионтов ягодных насаждений экспериментального участка Сибирского ботанического сада. Сообщение 2. Фауна и сезонная динамика активности стафилинид (Coleoptera: Staphylinidae) Изучена фауна и сезонная динамика активности стафилинид на плантациях...»

«ДЕПАРТАМЕНТ МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ И СПОРТА КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ ОБЛАСТНАЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННАЯ ДЕТСКО-ЮНОШЕСКАЯ СПОРТИВНАЯ ШКОЛА ОЛИМПИЙСКОГО РЕЗЕРВА ПО БОКСУ ПРОГРАММА (для ДЮСШ, СДЮСШОР с отделениями тайского бокса) Кемерово 2010 г. 1 Рецензенты: Кандидат педагогических наук, доцент – Ю.В. Яцин Кандидат педагогических наук, доцент – Л.П. Салтымакова Составитель: Заместитель директора ГОУДОД ОСДЮСШОР по боксу - А.Н....»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ РАО КАТАЛОГ ОСНОВНЫХ ИЗДАНИЙ 2008-2009 годы МОСКВА 2009 Научно-педагогические издания РАО, 2008-2009 год: каталог основных изданий. – М.: Российская академия образования, 2009. – 22 с. В каталоге представлены основные научно-педагогические издания, а также издания учебников, учебных и учебно-методических пособий, подготовленных по результатам научных исследований в рамках комплексных программ Российской академии образования в...»






 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.