WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |

«Toplu Azrbaycan Respublikas Prezidentinin 2008-ci il 6 oktyabr tarixli Srncam il tsdiq edilmi Azrbaycan Respublikasnda kitabxana-informasiya sahsinin 2008-2013-c illrd ...»

-- [ Страница 1 ] --

KИTABXANALAR MИLLИ MЯDЯNИYYЯTИN

DИRЧЯLИШ RESURSUDUR

БИБЛИОТЕКИ – КАК РЕСУРС

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ

Toplu Azrbaycan Respublikas Prezidentinin 2008-ci il 6

oktyabr tarixli Srncam il tsdiq edilmi «Azrbaycan Respublikasnda kitabxana-informasiya sahsinin 2008-2013-c

illrd inkiaf zr Dvlt Proqram»nn hyata keirilmsi zr

Tdbirlr Plannn 2.5.5. bndinin icras mqsdi il nr olunur.

Сборник напечатан в целях исполнения пункта 2.5.5.

Плана мероприятий по выполнению «Государственной Программы развития библиотечно-информационной сферы Азербайджанской Республики в 2008-2013 гг.», утвержденной Распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 6 октября 2008 года.

  БАКЫ – КБТ 78. ББК 78. К Тяртибчи: Л.А.Мяммядова Елми мяслящятчи: Т.Й. Кузнетсова Редактор: С.Я.Аббасов Тяръцмячи: О.Гябяляли Составитель: Л.А.Мамедова Научный консультант: Т.Я.Кузнецова Редактор: С.А.Аббасов Переводчик: О. Гябяляли

KTABXANALAR MLL MDNYYTN DRL RESURSUDUR

БИБЛИОТЕКИ – КАК РЕСУРС НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ

Бакы, «НURLAR» Няшриййат-Полиграфийа Мяркязи, 2011, 448 сящ.

IСБН: 978 - 9952 - 460 - 21 - © «НУРЛАР», TBRK ziz kitabsevrlr!

Hrmtli dostlar!

Bu toplu Azrbaycann dvlt mstqilliyinin ld etmsinin illiyi mnasibti il, habel Azrbaycan Respublikas Prezidentinin 2008-ci il 6 oktyabr tarixli Srncam il tsdiq edilmi «Azrbaycan Respublikasnda kitabxana-informasiya sahsinin 2008-2013-c illrd inkiaf zr Dvlt Proqram»nn hyata keirilmsi zr Tdbirlr Plannn icras mqsdi il nr edilir.

Mn ox byk frhl qeyd edirm ki, Azrbaycan Respublikasnn dvlt bas, hrmtli Prezidentimiz lham liyev kitabxana– informasiya sahsin ox byk nm verir.

Azrbaycan Respublikas Prezidentinin “Azrbaycanda kitabxanalarn faliyytinin yaxladrlmas haqqnda” 20 aprel 2007-ci il tarixli Srncam artq tarixi snd evrilmidir. Mhz bu Srncamda lkmizin kitabxana–informasiya sahsinin inkiafnn tmin edilmsi v bu sahnin kompleks inkiafna dair mhm taprqlar verildi.

Dnyada qlobal problem evriln halinin informasiya tminat lkmiz n d bu gn aktuallq ksb edir.

Qlobal informasiya cmiyytinin inkiaf raitind Azrbaycan Respublikas v Rusiya Federasiyasnn kitabxanalar dvltin mdni inkiafna mhm thflr verir.





Kitabxana–informasiya sahsin hsr edilmi ikinci bilinqvistik layihnin iq z grmsi lklrimizin kitabxana birliklri arasnda mnasibtlrin qarlql praktiki laqlr fazasna daxil olmasna yani sbutdur.

Bu nvbti nr masir kitabxana iinin saslarnn rh edildiyi maraql kitabadr. O eyni zamanda tcrbi v nzri xarakter dayr.

Mn midvaram ki, bu nr hr iki dvltin kitabxana iin yeni bir thf verckdir.

n xo arzularla, blfs Qarayev Azrbaycan Respublikasnn mdniyyt v turizm naziri

ПРИВЕТСТВИЕ

Дорогие книголюбы!

Уважаемые друзья!

Настоящий сборник, приуроченный к 20-летию восстановления государственной независимости Азербайджана, издается в целях выполнения Плана мероприятий по реалиизации «Государственной Программы по развитию библиотечно-информационной сферы Азербайджанской Республики на 2008-2013 гг.», утвержденной Распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 6 октября 2008 года.

Я с чувством огромной гордости хочу отметить, что глава азербайджанского государства, Президент Ильхам Алиев уделяет очень большое внимание развитию библиотечно-информационной сферы.

Поистине историческим документом стало Распоряжение Президента Азербайджанской Республики от 20 апреля 2007 года «Об улучшении деятельности библиотек в Азербайджане». Именно этим Распоряжением даны важные поручения по обеспечению комплексного развития библиотечно-информационной сферы в нашей стране.

Информационное обеспечение населения, ставшее глобальной проблемой во всем мире, актуально и для наших стран.

В условиях развития глобального информационного общества библиотеки Азербайджанской Республики и Российской Федерации вносят важный вклад в дело культурного развития государства.

Успешная реализация второго по счету билингвистического проекта, посвященного библиотечно-информационной сфере, наглядно свидетельствует о том, что отношения между библиотечными сообществами двух стран вступают в фазу практических взаимосвязей.

Очередное издание в рамках этого проекта – очень интересная как в практическом, так и в теоретическом плане, книга, в которой изложены основы современного библиотечного дела.

Надеюсь, настоящее издание станет новым вкладом в библиотечное дело в обоих государств.

AZRBAYCAN KTABXANALARI

MSTQLLK LLRND

Cmiyytd informasiyann hcminin srtl artmas XX srin sonu – XXI srin vvllrind get-ged daha ox nzr arpmaa balamd. vvllr misli grnmmi v haql olaraq, ox vaxt “informasiya partlay” adlandrlan bu hal bizim sivilizasiyann yeni inkiaf mrhlsin kemsinin sas lamtlrindn biri, briyytin inkiafnda yeni bir dvrn – informasiya erasnn balancdr. Bu dvr Azrbaycann mstqillik ld etmsi il st-st dr.

Pessimist proqnozlara baxmayaraq, informasiya cmiyyti raitind kitabxanalarn faliyyti yeni inkiaf mrhlsinddir. nformasiya cmiyytind kitabxanalar istniln yada insanlar n bilik v fasilsiz thsil mnbyin, vtndalarn istr ictimai hyatda v istrs d dvltin idar olunmasnda fal itirak etmsi vasitsin, btn faliyyt sahlrind kadrlarn hazrlanmas v onlarn ixtisasnn artrlmas vasitsin evrilirlr. nformasiya cmiyyti kontekstind kitabxanann sas mqsdi zamandan v mkandan asl olmayaraq, hr bir istifadinin istniln tipli informasiyaya mracit imkannn tmin edilmsindn ibart olur.





nformasiya cmiyytinin formalamas dvrnd ktlvi kitabxanalarn rolu mstsna drcd artr. Bu kitabxanalar vtndalarn informasiya cmiyytinin stnlklrindn istifad etmlrin, onlarn informasiyadan v biliklrdn bhrlnmk hquqlarnn hyata keirilmsin kmk etmlidirlr. xtisasl, msuliyytli v xeyirxah kitabxana – istifadi il informasiya arasnda vasitidir.

Masir kitabxana informasiya resurslarnn axtarlmas v seilmsi mslsinin hllin kmk edir.

Lakin etiraf etmliyik ki, lkmizin kitabxanalarnda nternetmrkzlri (zallar, siniflr), nternet mracit mrkzlri v nternetd ilmyi yrdn mssislr, elektron informasiya vasitlri sistemin daxil olan informasiya xidmtlri tqdim edn xsusi blmlr yaradlmas baxmndan hl d ciddi problemlr mvcuddur.

Artq qeyd edildiyi kimi, kitabxanalar informasiya mdniyytinin formalamasnda xsusi, unikal rol oynayr. Yeni informasiya texnologiyalar kitabxanalar qarsnda ox geni imkanlar am, onlar prinsipc yeni msllr hll etmk zrurti qarsna qoymudur. Bu texnologiyalarn mnimsnilmsi kitabxanalarn cmiyytd rolu v yeri bard fundamental tsvvrlrin, kitabxana iinin tkilinin sas prinsiplrinin yenidn nzrdn keirilmsi il, kitabxana iinin inkiaf paradiqmasnn dyimsi il nticlnmidir. Bu proseslr qlobal xarakter dayr v Azrbaycan kitabxananalar da tdricn hmin proseslr qoulur.

Bu gn kitabxanalarn rolu xeyli mrkkblir. Onlar funksional mssislr evrilmlidir. Bu ndn irli glir? lk nvbd ondan irli glir ki, kitabxanalar cmiyytd yaranm sosial boluqlar doldurmal v vaxtil baqa tkilatlara – hazrda ya yoxa xm, ya da faliyyt profillrini dyimi mdni-maarif v trbiyvi ynml tkilatlara xas olan vziflri indi onlar z zrin gtrmlidir.

Azrbaycan mstqillik ld etdikdn sonra (o vaxtdan 20 il keir) cmiyytd ox byk dyiikliklr ba vermidir. Bununla laqdar, kitabxanalar, kitabxanalar v oxucular da dyiib. ndi kitabxanalar hr bir ksin dnyada mvcud olan btn informasiya mnblrindn istifad etmsini tmin etmlidir v buna almaldr. Lakin onlar bu funksiyan yerin yetirmyi bacarrlarm v buna hazrdrlarm?

2011-ci ild «Azrbaycan Respublikasnda kitabxana-informasiya sahsinin 2008-2013-c illrd inkiaf zr Dvlt Proqram»n icra etmk mqsdi il bir ne kitabxana Mdniyyt v Turizm Nazirliyinin tkil etdiyi “lin kitabxanas”, “lin kitabxanas”, “Kitabxanalar yaradc tkaml mssissi kimi” respublika msabiqlrind itirak etmilr. Qaliblr Nazirlik trfindn pul mkafat verilib.

nformasiya dvrnd kitabxanalarn informasiya, mdni v mmthsil mssislri kimi rolunun xeyli artmas tamamil qanunauyun haldr. Masir kitabxanalarn faliyytinin spesifikas onlarn oxll informasiya, mdniyyt v thsil mkannda, daha dorusu, bu fzalarn ksimsind yerlmsi il tyin edilir.

Kitabxanalar yuxarda sadalanan sahlr xas olan vzif v funksiyalar znd cmldirn laqlndirici hlq kimi x edir.

Qanunauyun olaraq bel bir sual qarya xr: “masir kitabxana” n demkdir? oxsayl sosioloji aradrmalar gstrmidir ki, ictimai mnasibtlrin tonusu, bir sra yeni lamtlr sistemi il ifad ediln xarakterik chtlrin mahiyyti nzrarpacaq drcd dyimidir. Mhz bu xsusiyytlr masir intellektual institutlarn obrazn yaradr. Bel institutlarn biri d kitabxanainformasiya strukturudur.

Qeyd etmk lazmdr ki, yenidnqurmadan sonrak dvr xas olan informasiya zbanal, keid dvrnd informasiya sahsind hkm srn hrc-mrclik v Ermnistan-Azrbaycan mnaqisi Azrbaycann dvlt mstqilliyinin brpa edildiyi ilk illrd respublikada kitabxanalq iinin inkiaf yolunda ciddi manelr yaratmd.

Azrbaycan xalqnn mummilli lideri Heydr liyev hakimiyyt qaydandan sonra respublikamzn informasiya mkannda yeni qayda brqrar oldu.

1998-ci ild “Kitabxana ii haqqnda” Azrbaycan Respublikasnn Qanunu qbul edilmi v ulu ndr trfindn imzalanmdr.

Qanunda Azrbaycan Respublikasnda kitabxana ii sahsind dvlt siyastinin sas prinsiplri myyn edilir. Sndd vtndalarn kitabxanalar vasitsi il informasiya ld etmlrin, thsil v mdni sviyylrinin yksltmlrin hquqi zmant verilir. Qanun beynlxalq normativ aktlara, o cmldn YUNESKO-nun 1949-cu ild qbul edilmi ktlvi kitabxanalar haqqnda Manifestin uyundur.

Lakin o zaman kitabxanalarmz yeni siyasi v iqtisadi raitd ilmy hl uyunlamam, yeni texnologiyalar sasnda modernldirilmmilr. Dnya tcrbsi gstrir ki, ktlvi kitabxanalar bu sahd sas ii z zrlrin gtrmlidirlr.

Kitab v kitabxana cmiyytin vacib atributudur. nsanlar ilk nvbd yax kitablara v drsliklr, bundan sonra is nternet ehtiyac hiss edirlr.

Bir sra faktlar sadalamaq olar. 2004-2005-ci illrd ktlvi, o cmldn respublika hmiyytli kitabxanalarn he birinin vebsayt yaradlmam, Elektron kitabxana v Elektron kataloqlar oxucularn istifadsin tqdim edilmmidir. Bir ne kitabxanada 3-4 kompyuter v nternet x mvcud idi. Kitabxanalarn ksriyytinin htta telefon xtti il tmin edilmmidir.

"Glcyin rqmsal irsi" mslsi ox mrkkb msldir.

Qdim sndlrin, mdni irsin, n ox tlbat olan kitablarn rqmsal kl salnmas onlarn brpa oluna bilmyck drcd zdlnmsi il mayit olunmamaldr. Elektron kitabxanalar klassik kitabxanalara lavdir, lakin he bir halda onlar sxdrb aradan xarmal deyildir.

Frz edk ki, myyn qiymtli snd rqmsal formaya evrilmi, lakin hmin sndin orijinal itirilmidir. Bu halda hmin sndin surtinin hqiqiliyin nec zmant vermk olar? Demli mdni yaddan tsadfi kild v ya qrzli qaydada redakt edilmsin yol verilmmlidir.

Kitabxana – mdniyytin normal faliyyt gstrmsinin mhm rti olan xsusi sosial tsisatdr. Kitabxanalar olmasa mdniyytin yadda hmilik itirilckdir. Ktlvi kitabxanalar bksinin inkiaf etdirilmsi XXI srd respublikann mdni mstqilliyini tmin etmy imkan verr. Ktlvi kitabxanalar bksi lknin razisini smrli kild hat etmli, mdni vhdti tmin etmlidirlr.

"Kompyuter savad"nn is ks trfi d mvcuddur. Elementar tfkkr, oxuma v yazma vrdilri itiril bilr.

Masir ktlvi kitabxanalar oxmdniyytli mhitd, baqa mdniyytlr arasnda ilmk n zruri vrdi v prinsiplri alayan sosial tsisata evrilmlidir.

Hazrda respublikann tkc Mdniyyt v Turizm Nazirliyi sistemind 4 min yaxn ktlvi kitabxana vardr ki, bunlarn da mumi kitab fondu 40 milyondan artq ap mhsulu v digr materiallar tkil edir. Onlar uaq v gnclr d daxil olmaqla, Azrbaycann 3 milyondan ox oxucusuna xidmt edir.

«Azrbaycan Respublikasnda kitabxana-informasiya sahsinin 2008-2013-c illrd inkiaf zr Dvlt Proqram»nn icras il laqdar Azrbaycan kitabxanalarnda, habel xsi kitabxanalarda saxlanlan qdim v unikal kitablar haqqnda trafl mlumat toplanm, Mdniyyt v Turizm Nazirliyinin nvbti layihsi kimi “Kitab abidlri” elektron nri iq z grmdr.

Hazrda Azrbaycan v dnya birliyi arasnda qarlql mdni laqlrin intensiv surtd artrlmas, genilndirilmsi prosesi ba verir. Azrbaycan Respublikas Mdniyyt v Turizm Nazirliyinin bu istiqamtd apard grgin v olduqca smrli ii bu laqlrin qurulmasna xeyli drcd kmk edir. Bu gn Azrbaycan Respublikas beynlxalq mdni mkdalq sahsind prioritetlri mstqil olaraq myyn edir. Kitabxanalarn dnya kitabxana birliyin daxil olmas, onlarn mdniyyt, thsil, nsiyyt v asud vaxt n dyiib aq virtual informasiya mhiti, mkanna evrilmsi bu mkdaln trkib hisssidir.

M.F.Axundov adna Milli Kitabxana 50-dn ox dnya kitabxanalar il igzar mnasibtlr yaradb, kitab mbadilsi hyata keirir. Bu istiqamtd myyn ilr C.Cabbarl adna Respublika Gnclr Kitabxanas, F.Krli adna Respublika Uaq Kitabxanas, V.Korolenko adna Mrkzi hr Gnclr Kitabxanas trfindn layihlr hyata keirilir.

Son illr mdniyyt, o cmldn kitabxanalara mxtlif qeyri-hkumt tkilatlar, llxsus YUNESKO-nun Xomraml Sfiri Mehriban liyevann rhbrlik etdiyi Heydr liyev Fondu trfindn yardm gstrilmsi sevindirici faktdr. Heydr liyev Fondunun kmyi saysind masir informasiya texnologiyalarna malik yeni kitabxanalar yaradlr, mktblrin inkiaf proqram rivsind mktb kitabxanalar kompyuter texnikas il tmin olunur. Bu fondun smrli beynlxalq mkdal saysind Rusiya v digr lklrdn respublikaya qiymtli kitab kolleksiyalar daxil olur v onlar kitabxanalara verilir.

Azrbaycan XXI srin hdudlarnda mumavropa mdni mkanna inteqrasiya yolunu semidir. Bu gn Azrbaycan v Avropa vahid qlobal mnvi mkanda x edirlr. Qloballq bugnk dnyann realldr v mahiyyt etibaril xalqlarn mdni mkannn birliy meyili demkdir.

Bel vziyytd qapal mnvi v mdni mkanlar bard hr hans tsvvr z mnasn itirir.

Tssfl qeyd etmk lazm glir ki, Cnubi Qafqazda ba vern dvltlraras mnaqilr v separatizm ona gtirib xarmdr ki, region lklri bir-birindn uzaqlamal olub. Nticd bir mdniyytin digrin dzmszly, milli mstsnalq ideyasnn tbliin yer verilir.

Kitabxanalarn mdniyyt sistemind yerini myynldirrkn minlikl demk olar ki, onlar xalqlarn tarixi inkiafnn btn mrhllrind mdniyyt sisteminin mumildirici komponenti kimi, mumi kommunikativ vasit keyfiyytind x etmi v etmkd davam edirlr. Kitabxanalar mdniyytin qalan komponentlri sistemind sadc mvcud deyillr, hm d znn balca keyfiyyti olan informasiya qoruyucusu v yaycs kimi onlarn iliyin ilyir. Sosial tsisat kimi, kitabxanalarn ali mqsdi v dyri hmi milli v dvlt maraqlar rivsindn xmdr.

Tarix srlr boyu briyyt bel bir ibrt drsi verir ki, yalnz aq mdni v informasiya mkanna malik cmiyyt yaamaa qabildir v glcyi vardr.

Azrbaycan Respublikas dnyada yegan lkdir ki, dvlt bas kitabxanalarn inkiafna ox byk nm verirlr.

Azrbaycan Respublikas Prezidentinin 2004-c il 12 yanvar v 27 dekabr tarixli srncamlarnda Azrbaycan dilind latn qrafikas il ktlvi nrlrin apnn hyata keirilmsi bard mvafiq taprqlar verilmi v kitablar nr edilrk tabeiliyindn asl olmayaraq respublikann btn mrkzi kitabxana v kitabxana filiallarna hdiyy edilmidir.

Azrbaycan Respublikas Prezidentinin 2007-ci il 24 avqust tarixli Srncamna sasn Azrbaycan v dnya dbiyyat nmayndlrinin srlrindn ibart 150 cildlik “Dnya dbiyyat kitabxanas” nr olunmaa balanmdr. Hal-hazrda hmin kitablar bizim kitabxana fondlarmz znginldirir.

Cnab Prezidentin 2007-ci il 20 aprel tarixli Srncam kitabxanalarn faliyytind tarixi rol oynamdr. Bu Srncama sasn respublikamzda faliyyt gstrn btn kitabxanalarn (tabeiliyindn asl olmayaraq) faliyytinin yaxladrlmas, onlarn modernldirilmsi, masir informasiya texnologiyalar il tmin edilmsi, habel maddi-texniki tchizatnn mhkmlndirilmsi nzrd tutulmudur.

Cnab Prezidentin 2008-ci il 6 oktyabr tarixli Srncam is «Azrbaycan Respublikasnda kitabxana-informasiya sahsinin 2008-2013-c illrd inkiaf zr Dvlt Proqram» v onun hyata keirilmsi zr Tdbirlr Plan tsdiq edilmidir. Szgedn Dvlt Proqramnn hyata keirilmsi zr Tdbirlr Plannn icras mqsdi il mdniyyt v turizm nazirinin 2008-ci il noyabr tarixli 569 nmrli mri d imzalanmdr.

Kitabxanalarn n balca vzifsi kitabxana fondlarn oxucularn tlb v maraqlarna uyun formaladrmaqdan ibartdir.

Bu mqsdl kitabxanalara ayrlan vsait bir qdr artrlm, bir ox kitabxanalar nnvi kitablarla yana fondlarn elektron kitablarla da znginldirir.

F.Krli adna Respublika Uaq Kitabxanas, Goranboy, Xamaz, abran, Adam, Lan, Fzuli rayon mrkzi kitabxanalar yeni ina edilmi binalara krlm, Sumqayt hr, Qusar, Qubadl v s. rayon mrkzi kitabxanalar sasl tmir edilmidir. Tovuz rayon Mrkzi Kitabxanas is yeni uyunladrlm binaya krlmdr.

Bundan baqa, Brd v abran rayonlarnda Kitabxana-nformasiya Multimedia Mrkzlri, Aberon rayonunun Fatmay kndind Kitabxana-nformasiya Mrkzi, Goranboy rayonunda is kitabxana filial ina edilmi v oxucularn istifadsin verilmidir.

Bak hrinin 11 rayonunda Mrkzldirilmi Kitabxana Sistemi yaradlm, onlarn strukturu v tatlar tsdiq edilmidir.

sve, AB, Macarstan, Serbiya, Byk Britaniya, Ukrayna, Belarus, Avstriya v s. dvltlrin aparc kitabxanalarnda “Azrbaycan gulri” yaradlmdr.

63 hr v rayon Mrkzi kitabxanasndan 28-d Elektron kataloq, 54-d Veb-sayt yaradlm v nternet bksin xarlmdr.

Kitabxanalarn Veb-saytnda “Azrbaycan dbiyyat”, “Azrbaycan tarixi”, “Azrbaycan muzeylri”, “Azrbaycann turizm gzlliklri” elektron mlumat bazalar yaradlm v oxucularn istifadsin verilmidir.

Latn qrafikasna keirilmsi zruri olan XIX-XX srlrd ap olunmu 479 adda kitab, 27 adda jurnal, 12 adda qzetin siyahs tutulmudur. M.F.Axundov adna Milli Kitabxanann Ssyazmalar fondunda saxlanlan 415 qrammofon val masir informasiya dayclarna krlmdr.

Kitabxanalarn faliyytini stimulladrmaq mqsdi il “lin nmunvi Mrkzldirilmi Kitabxana Sistemi”, “lin n yax kitabxana” nominasiyalar zr msabiqlr keirilmi v msabiq qaliblri mkafatlandrlmdr.

“Kitabxanalarn faliyyti haqqnda” statistik mayinnin nticlri bard xsusi statistik blleten buraxlmdr.

Azrbaycan xalqnn mummilli lideri Heydr liyevin “Mstqilliyimiz bdidir” oxcildliyinin biblioqrafik gstricisinin v elektron nri hazrlanm http://anl.az/heliyev/he_me.htm v oxucularn istifadsin verilmidir. Bundan baqa, Azrbaycan xalqnn mummilli lideri Heydr liyev haqqnda oxucular trfindn n ox soruulan 51 kitabn elektron versiyas hazrlanm v nternetd yerldirilmidir (http://anl.az/heliyev/irs.html).

Mdniyyt v Turizm Nazirliyi trfindn “Kitabxana-informasiya terminlrinin izahl lti” kitab ap olunmudur. Nazirlik bilinqvistik layihlrin hyata keirilmsin stnlk verir.

Hazrda ial olunmu razilrd kitabxanalarn vziyytini ks etdirn “Dadlm srvtlr, mhv edilmi kitabxanalar” adl kitaba, habel “Kitabxana-informasiya sahsinin aktual problemlri” bilinqvistik kitab apa hazrlanr.

Bundan baqa, Sumqayt hr Mrkzi Kitabxanas yenidn qurulmu, inventar v avadanlqlarla tchiz edilmidir. Hazrda Acabdi rayonunda Kitanxana-nformasiya Mrkzinin inas ii hyata keirilir.

Btn bunlara baxmayaraq aparlan thlil gstrir ki, respublika kitabxanalarnn 70 faizi masir tlblr cavab vermir. Siyzn, mkir v digr rayon mrkzi kitabxanalarnn yerldiyi binalar qza vziyytinddir, Lerik rayon Mrkzi kitabxanas is raitsiz binaya krlmdr.

Mdniyyt v Turizm Nazirliyinin bksin daxil olan hr, knd v qsb kitabxana filiallarnn ksriyytinin binalarnn sasl tmir ciddi ehtiyac vardr. Kitabxanalarn informasiyaladrlmas, kitabxana fondlarnn yeni nrlrl znginldirilmsi, kitab al, dvri mtbuata abun yazl istiqamtind ayrlan vsaitlr kitabxanalarn masir sviyyd tkili v halinin informasiya tlbatnn dnilmsin imkan vermir. Kitabxanalarn normal faliyyt gstrmsi v oxucu tlbatnn dnilmsi n kitabxana fondlarnn yeni dbiyyat, masir informasiya dayclar v dvri nrlrl tmin edilmsi zruridir.

Yerli bdcdn maliyyln hr (rayon) kitabxanalarna Dvlt Proqramnn yerin yetirilmsi n maliyy vsaiti ayrlmr.

Dvlt Proqramnn vziflrinin myyn edilmi mddtlrd icra edilmsini tmin etmk mqsdil dvlt bdcsindn mqsdli kild ayrlan vsaitlrin artrlmasna ciddi ehtiyac duyulur.

БИБЛИОТЕКИ АЗЕРБАЙДЖАНА В ГОДЫ

НЕЗАВИСИМОСТИ

Стремительный рост объема информации в обществе стал особенно заметным к концу XX – началу XXI столетия. Это ранее невиданное и очень часто справедливо называемое “информационным взрывом” явление представляет собой один из основных признаков перехода нашей цивилизации на новый этап развития, начало нового периода – информационной эры. Эта эра совпала с приобретением Азербайджаном своей государственной независимости.

Вопреки пессимистическим прогнозам, деятельность библиотек в условиях информационного общества наступила на новый этап развития. В информационном обществе библиотеки становятся источником знаний и непрерывного обучения для людей любого возраста, средством активного участия граждан как в жизни общества, так и в управлении государством, средством подготовки кадров и повышения их квалификации. Основная цель библиотек в контексте информационного общества, независимо от времени и пространства, заключается в обеспечении доступа каждого пользователя к информации любого типа.

В период становления информационного общества роль массовых библиотек растет исключительно высокими темпами. Эти библиотеки призваны помочь гражданам воспользоваться преимуществами информационного общества, реалиизации их прав пользования информацией и знаниями. Квалифицированный, ответственный и добрый библиотекарь является посредником между пользователем и информацией.

Современный библиотекарь помогает решению задач поиска и отбора информационных ресурсов. Вместе с тем, следует признаться, что в библиотеках нашей страны все еще существуют серьезные проблемы, связанные с созданием Интернетцентров (залов, классов), центров доступа к Интернету и предприятий, обучающих работе с Интернетом, специальных подразделений, предоставляющих информационные услуги, входящих в систему электронных средств информации.

Как мы уже отметили, библиотекам принадлежит особая, уникальная роль в формировании информационной культуры.

Благодаря новым информационным технологиям, открылись очень широкие возможности перед библиотеками, которым предстоит решать принципиально новые задачи. Усвоение этих технологий, в свою очередь, привело к пересмотру фундаментальных представлений о роли и месте библиотек в обществе, основных принципов организации работы библиотек, изменению парадигмы развития библиотечного дела. Эти процессы носят глобальный характер, и азербайджанские библиотеки тоже постепенно включаются в эти процессы.

Сегодня роль библиотек стала значительно сложнее. Библиотеки должны стать функциональными предприятиями.

Чем это вызвано? В первую очередь тем, что библиотеки должны заполнять образовавшиеся в обществе социальные пустоты, и взять на себя обязанности, ранее присущие другим организациям – учреждениям культурно-просветительной и воспитательной направленности, которые сегодня либо исчезли, либо – изменили профили деятельности.

После приобретения Азербайджаном независимости (с того момента прошло 20 лет) в обществе произошли очень большие изменения. Соответственно, изменились и библиотеки, и библиотекари, и читатели. Ныне библиотеки должны стремиться обеспечить доступ каждого пользователя ко всем существующим в мире источникам информации. Но насколько способны и готовы наши библиотеки выполнять эту функцию?

В 2011 году, в целях выполнения «Государственной Программ развития библиотечно-информационной сферы в Азербайджанской Республике в 2008-2013 годы» несколько библиотек принимали участие в республиканских конкурсах “Библиотека Года”, “Библиотекарь Года”, “Библиотеки как предприятие творческой эволюции”, организованных Министерством культуры и туризма. Победителям этих конкурсов Министерством были вручены денежные премии.

В информационную эпоху значительно возросла роль библиотек в качестве учреждений информации, культурных и общеобразовательных заведений. Это – вполне закономерное явление. Специфика деятельности современных библиотек предопределена тем, что они находятся в пересечении многомерных пространств информации, культуры и образования. Библиотеки выступают в качестве связующего звена, сочетающего в себе задачи и функции, присущие каждой из вышеперечисленных сфер.

Возникает вполне закономерный вопрос: а что такое “современная библиотека”? Многочисленные социологические исследования свидетельствуют о значительных изменениях самой сути характерных черт, выражающихся тонусом общественных отношений, системой целого ряда новых признаков. Именно эти особенности и обуславливают образ современных интеллектуальных институтов, одним из которых является библиотечно-информационная структура.

Следует отметить, что информационный беспредел, присущий постперестроечному периоду, хаос, царивший в информационной сфере в переходный период, а также армяно-азербайджанский конфликт в первые годы после восстановления государственной независимости Азербайджана стали серьезным препятствием на пути развития библиотечного дела в республике.

После возвращения общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева к власти установился новый порядок в информационном пространстве нашей республики.

В 1998 был принят Закон Азербайджанской Республики “О библиотечном деле”, подписанный общенациональным лидером. В Законе определены основные принципы государственной политики в сфере библиотечного дела. Этот документ гарантирует право граждан на приобретение информации через библиотеки, повышение своего образовательного и культурного уровня. Положения Закона соответствуют международным нормативным актам, в частности – Манифесту ЮНЕСКО о публичных библиотеках, принятому в 1949 году.

Но к тому времени наши библиотеки были еще не адаптированы к работе в новых политических и экономических условиях, не модернизованы на основе новых технологий.

Мировая практика свидетельствует, что, основную работу в этой сфере массовые библиотеки должны взять на себя.

Книги и библиотеки являются важнейшими атрибутами общества. Люди нуждаются, в первую очередь, в хороших книгах и учебниках, а затем – в Интернете.

Обратимся к конкретным фактам. В течение 2004-2005 гг.

не был создан официальный веб-сайт ни для одной масссовой библиотеки, в том числе – республиканского значения, электронные библиотеки и электронные каталоги не были предоставлены в распоряжение читателей. Лишь в нескольких библиотеках имелись по 3-4 компьютера и возможность выхода в Интернет. У большинства же библиотек не было даже обычной телефонной линии.

Вопрос о «цифровом наследии будущего» – весьма сложный. Процесс оцифровки старинных документов, культурного наследия, книг, пользующихся наибольшим спросом, не должен сопровождаться их непоправимым повреждением.

Электронные библиотеки должны дополнять классические библиотеки, но ни в коем случае не вытеснять их.

Пусть некоторый ценный документ был преобразован в цифровую форму, а оригинал этого документа утерян. В этой ситуации как можно гарантировать верность копии этого документа? Значит, случайное или предвзятое редактирование культурной памяти – недопустимо.

Библиотека является особым социальным институтом, важным условием нормального функционирования культуры.

Не будут библиотеки – навсегда потеряется память культуры. Развитие сети массовых библиотек в XXI позволит обеспечить культурную независимость республики. Сеть массовых библиотек должна эффективно охватывать территорию всей страны, гарантировать культурное единство.

Что касается «компьютерной грамоты», у нее есть и обратная сторона, грозящая потерей элементарных навыков мышления, чтения и письма.

Современные массовые библиотеки должны стать социальным институтом, внушающим необходимые навыки и принципы для работы в поликультурной среде, между другими культурами.

В настоящее время только в системе Министерства культуры и туризма республики имеются около 4 тысяч массовых библиотек, общий книжный фонд которых содержит более миллионов единиц печатной продукции и других материалов.

Эти библиотеки обслуживают более 3 миллионов азербайджанских читателей, включая детей и молодежь.

В целях выполнения «Государственной Программы развития библиотечно-информационной сферы в Азербайджанской Республике в 2008-2013 годы» Министерством культуры и туризма осуществлен сбор подробных данных о старинных и уникальных книгах, хранящихся в библиотеках Азербайджана, в том числе и в личных библиотеках. Следующим проектом стал выпуск электронного издания “Книжные памятники”.

В настоящее время идет процесс интенсивного развития и расширения культурных связей между Азербайджаном и мировым сообществом. Установление этих связей значительно облегчается благодаря напряженной и весьма эффективной работе, проводимой Министерством культуры и туризма Азербайджанской Республики. Сегодня Азербайджанская Республика самостоятельно определяет приоритеты в сфере культурного международного сотрудничества. Составной частью этого сотрудничества является вступление азербайджанских библиотек в сообщество библиотек мира, превращение их в виртуальную информационную среду, пространство культуры, образования, общения и досуга.

Национальная библиотека имени М.Ф.Ахундова, установив деловые взаимоотношения с более чем 50 библиотеками мира, осуществляет книгообмен. Определенную работу в этом направлении проводят также Республиканская юношеская библиотека имени Дж.Джаббарлы, Республиканская детская библиотека имени Ф.Кочарли, Бакинская городская центральная юношеская библиотека имени В.Короленко.

Отрадно, что в последние годы разные неправительственные организации, в особенности – Фонд Гейдара Алиева, возглавляемый Послом доброй воли ЮНЕСКО и ИСЕСКО Мехрибан ханум Алиевой, содействуют развитию культуры вообще, и библиотек – в частности. Благодаря помощи Фонда Гейдара Алиева создаются новые библиотеки, оснащенные современными информационными технологиями, в рамках программы развития школ проводится работа по оснащению школьных библиотек компьютерной техникой. В результате эффективного международного сотрудничества этого Фонда, в нашу республику поступают коллекции ценных книг из России и других стран, которые распределяются между библиотеками Азербайджана.

В начале XXI столетия Азербайджан избрал путь интеграции в общеевропейское культурное пространство. Сегодня Азербайджан и Европа выступают в едином глобальном нравственном пространстве. Глобализация, ставшая реальностью сегодняшнего мира, в сущности, означает стремление народов к культурному единому пространству.

В этой ситуации любое представление о закрытых нравственных и культурных пространствах лишено смысла.

Приходится сожалеть, что в результате происходящих в Южном Кавказе межгосударственных конфликтов и сепаратизма страны региона стали чуждыми друг другу. В итоге одни культуры проявляют нетерпимость в отношении других культур, пропагандируется идея национальной исклюючительности.

Определяя место библиотек в системе культуры, уверенно можно сказать, что на всех этапах исторического развития стран они (библиотеки) выступали и выступают в качестве обобщающего компонента системы культуры, общего коммуникативного средства. Библиотеки не просто существуют в системе остальных компонент культуры, а проникают в них в главном качестве хранителя и распространителя информации. Будучи социальным институтом, высшая цель и главная ценность библиотек всегда выходили за рамки национальных и государственных интересов.

Как свидетельствует многовековая история человечества, жизнеспособным является только то общество, где имеется открытое культурное и информационное пространство, и только у такого общества есть будущее.

Азербайджанская Республика – единственная в мире страна, где глава государства уделяет столь большое внимание развитию библиотек.

Согласно Распоряжениям Президента Азербайджанской Республики от 12 января и 27 декабря 2004 года, даны соответствующие поручения об издании книг массовым тиражом на азербайджанском языке по латинской графике. Эти книги были изданы и внесены в дар всем, независимо от ведомственного подчинения, центральным библиотекам и филиалам центральных библиотек республики.

В соответствии с Распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 24 августа 2007 года, началось издание 150-томной «Библиотеки мировой литературы» (на азербайджанском языке), состоящей из произведений представителей азербайджанской и мировой литературы. В настоящее время эти книги украшают фонды наших библиотек.

Поистине историческим документом является Распоряжение господина Президента Азербайджанской Республики от апреля 2007 года, сыгравшее важную роль в деятельности библиотек. В соответствии с этим Распоряжением, предусмотрены меры по улучшению деятельности всех (независимо от ведомственной подчиненности) библиотек, действующих в нашей республике, по их модернизации, обеспечению современными информационными технологиями, а также по укреплению их материально технического оснащения.

Распоряжением господина Президента Азербайджанской Республики от 6 октября 2008 года утверждены «Государственная Программа по развитию библиотечно-информационной сферы Азербайджанской Республики на 2008-2013 гг.» и План мероприятий по реализации Государственной Программы. Также во исполнение Плана мероприятий по реализации указанной Государственной Программы издан приказ министра культуры и туризма № 569 от 18 ноября 2008 года.

Главная задача библиотек заключается в формировании библиотечных фондов в соответствии с потребностями и интересами читателей. С этой целью несколько увеличены средства, выделяяемые библиотекам, многие из которых пополняют свои фонды, наряду с традиционными книгами, также за счет электронных книг.

Республиканская Детская Библиотека имени Ф.Кочарли, центральные библиотеки Геранбойского, Хачмазского, Шабранского, Агдамского, Лачинского и Физулинского районов перенесены на вновь построенные здания, произведен капитальный ремонт Сумгайытской городской, Гусарской, Губадлинской и ряда других центральных районных библиотек.

Товузская центральная районная библиотека перенесена на новое здание.

Кроме того, в Бардинском и Шабранском районах построены и сданы в распоряжение читателей библиотечно-информационные мультимедийные центры, в селении Фатмаи Абшеронского района – библиотечно-информационный центр, а в Геранбойском районе – 3 библиотеки-филиалы.

В 11 районах города Баку созданы Централизованные Библиотечные Системы, утверждены их структуры и штаты.

Созданы «уголки Азербайджана» в ведущих библиотеках Швеции, США, Венгрии, Сербии, Великобритании, Украины, Беларуси, Австрии и других государств.

В 28 из имеющихся в республике 63 городских и центральных районных библиотек созданы электронные каталоги, а в 54 – Веб-сайты с подключением к сети Интернет.

В веб-сайтах библиотек созданы и предоставлены в распоряжение читателей электронные базы данных “Азербайджанская литература”, “История Азербайджана”, “Музеи Азербайджана”, “Туристические достопримечательности Азербайджана”.

Составлен список изданных в XIX-XX столетиях книг, журналов и газет, переиздание которых необходимо осуществлять на латинской графике. В этот список включены 479 наименований книг, 27 наименований журналов и 12 наименований газет. 415 грампластинок, хранящихся в Фонде звукозаписи Национальной библиотеки имени М.Ф.Ахундзаде, переписаны на современные носители информации.

В целях стимулирования деятельности библиотек проведены конкурсы по номинациям “Образцовая централизованная библиотечная система года”, “Лучший библиотекарь года”, победители этих конкурсов награждены. По результатам статистического обследования библиотек издан специальный статистический бюллетень “О деятельности библиотек”.

Подготовлено и предоставлено в распоряжение читателей электронное издание библиографического указателя к многотомнику общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева “Вечна наша независимость” http://anlz /heliyev /he_me.htm. Кроме того, подготовлены и размещены в Интернете электронные версии 51 книги об общенациональном лидере азербайджанского народа Гейдаре Алиеве, наиболее часто запрашиваемых читателями (http:// anl.az/heliyev/irs.html).

Министерством культуры и туризма издан “Толковый словарь библиотечно-информационных терминов”. Министерство отдает предпочтение реализации билингвистических проектов. Готовятся к печати издания, отражающие состояние библиотек в оккупированных территориях Азербайджана – брошюра «Похищенные богатства, уничтоженные библиотеки», а также книга «Актуальные проблемы библиотечно-информационной сферы».

Кроме того, выполнены работы по реконструкции и переоснащению инвентарем и оборудованием Сумгайытской Центральной городской библиотеки. В настоящее время идет строительство библиотечно-информационного центра в Агджабединском районе.

Несмотря на все приведенные выше факты, проведенный анализ свидетельствует о том, что 70 процентов республиканских библиотек не отвечают современным требованиям.

Помещения центральных библиотек Сиязаньского, Шамкирского и других районов находятся в аварийном состоянии, а Центральная библиотека Лерикского района переведена в помещение без соответствующих условий.

Помещения большинства городских, сельских и поселковых библиотек, входящих в сеть библиотек Министерства культуры и туризма, нуждаются в капитальном ремонте.

Объем средств, выделяемых в целях информатизации библиотек, пополнения фондов библиотек за счет новых изданий, приобретения книг, подписки на периодическую печать не позволяет организовать работу библиотек на современном уровне и удовлетворить информационные потребности населения. Для нормального функционирования библиотек и удовлетворения потребностей читателей необходимо обеспечить фонды библиотек новой литературой, современными носителями информации и периодическими изданиями.

Городским (районным) библиотекам, финансируемым из местного бюджета, не выделяются финансовые средства для выполнения Государственной Программы.

Для обеспечения своевременного выполнения задач, предусмотренных Государственной Программой, ощущается острая необходимость увеличения целевых средств, выделяяемых из государственного бюджета.

ELEKTRON DVRD

MLL KTABXANA-NFORMASYA

FONDUNUN FORMALAMASI

Kemi SSR razisind kitabxanalar informasiya cmiyytinin formalamas v bir sra dyiikliklr dvrn yaayrlar. Bir trfdn, radikal sosial-iqtisadi islahatlar aparlr, digr trfdn, informasiyann yazlmas, saxlanmas v trlmsi n yeni kanallar v texnologiyalar intensiv inkiaf edir.

oxsayl v ox srtli dyiikliklr btovlkd kitabxana-informasiya sisteminin inkiafnda v xsusil – hr lknin sndli mdni irsinin toplanmasnn, istifadilr tqdim edilmsinin v saxlanlmasnn tkilind bir sra problemlr yaratmdr.

1. Kitabxana fondlarnn saxlanlmasnn yeni msllri Rusiya Federasiyasnda cmiyytin informasiya seqmentinin demokratikldirilmsi, ilk nvbd iki mhm nticy gtirib xarmdr.

Birincisi, ideoloji senzur lv edilmi v bunun ardnca 1991ci ild onun nzart orqan – btn mttfiq respublikalarda diyarlarda, vilaytlrd blmlri faliyyt gstrn dbiyyat v Nriyyat Msllri zr Ba dar (“Qlavlit”) lv edilmidir.

Onlar ideoloji safl yoxlamaqdan lav, milli kitabxana fondunun toplanmas n ox faydal funksiyan yerin yetirirdilr, nki nriyyatlar v mtblr hr bir nrin myyn edilmi sayda nsxlrini Kitab Palatasna v lknin mrkzi kitabxanalarna gndrmy borclu idi v yalnz bu haqda mlumat alnandan sonra tiraj yaya bilirdilr. Bellikl, Milli Sndlr Fondunun btvlyn 100% zmant verilirdi. Mcburi nsxnin atdrlmasna nzart sistemi olmadqda yerli nrlrin 25-30%-i htta Rusiya Dvlt Kitabxanasna da glib atmr. kincisi, elektron sndlrin ox srtli yaylmas lknin snd irsinin tam hcmd toplanmasn tinldirmidir. Bu baxmdan, n az hadis gz qabandadr;

– ap edilmi kitab, qzet v jurnallarn vzin getdikc daha ox hallarda CD-ROM-a v DVD-y yazlm elektron nrlrdn, e-books, e-reader tipli qurulardan v kompyuter formatlarnda baqa nrlrdn istifad olunur;

– bk resurslar deyiln elektron kitabxanalar, mxtlif tipli v mxtlif mzmunlu saytlar geni inkiaf edir;

– mxtlif tkilatlarn lokal mlumat bazalarnda (MB), ox vaxt elmi chtdn qiymtli informasiya saxlanr, lakin bu informasiya yalnz bu v ya digr tkilatn mkdalar dairsi n lyetrli olur v hmin tkilat lv ediln halda onunla birlikd bu MB d mhv edilmk thlksin mruz qalr.

Tssf ki, “Sndlrin mcburi nsxsi haqqnda” hazrda qvvd olan Rusiya Qanunu Rusiya Kitab Palatasna v onun vasitsil n byk kitabxanalara, ap mhsullarndan baqa, yalnz CD-ROM-da v DVD-da hazrlanm elektron nrlrin atdrlmasn nzrd tutur, bel nrlr is informasiyann hcmin v elmi dyrin gr elektron resurslar arasnda ox czi yeri tutur. Amma bk resurslarnn toplanmas nzrd tutulmamdr.

Eyni zamanda dnyada sndlr axnn trkibind kkl dyiikliklr ba verir. nkiaf etmi lklrin nriyyatlarnn getdikc daha ox hisssi elektron nrlr istehsalna keir. Praktik olaВислый А. И. У читателя должен быть выбор // Университетская книга. – 2010, № 2. – С. 18 – 23.

О внесении изменений в Федеральный закон «Об обязательном экземпляре документов» от 26.03.2008 г. №28-ФЗ) // Библиотека и закон: Справочник.

Документы, комментарии, консультации. – М.: Либерея, 2008. – Вып. 25. – С. – 8. См. также комментарий: Гриханов Ю.А. Обязательный экземпляр документов России: законодательные новации 2008 года // Там же. – С. 9 – 12.

raq btn soraq, tdris v tdris-metodik dbiyyat elektron formatda yaradlr. "Ulrich's Directory International Periodicals" soraq kitabnda qeydiyyata alnm 300 min dvri nrdn 84 mini elektron versiyaya malikdir. Saytlar, elektron kitabxanalar v baqa bk informasiya resurslarnn hcmi is bundan da artqdr. Bu halda bk resurslar mtbu resurslardan tamam frqlnir:

onlar ap, tiraj, nsx kimi nnvi anlaylarla xarakteriz etmk olmaz. bk resurslarnn ld edilmsi, eynildirilmsi, istifadsi v saxlanmas prinsipc yeni texnologiyalarn kmyi il hyata keirilir, buna gr d kitabxanalar resurslarn tsnifat v seilmsi msllrind indiy qdr mtbu nrlr ynldilmi meyarlar v metodlar yenidn nzrdn keirmlidirlr.

Bellikl, elektronika dvrnd lknin tamdyrli Milli sndlr irsinin yaradlmasnn birinci innovasiya mslsi tkc ap olunmu srlrl kifaytlnmyib, bu irsin istehsalnn v yaylmasnn btn kanallarn hat etmkdn ibartdir.

z d burada tkc rqmsal resurslarn mumi kontekst daxil edilmsindn yox, hm d cmiyytin mdni irsinin qorunub saxlanmas sisteminin yenidn tkil olunmas zr qbul edilmsi zruri olan yeni qrarlardan shbt gedir. Qeyd etmk lazmdr ki, bu sahd dyiikliklrin bir hisssi XX srin ortalarndan balanmdr. Msln, btn yerli nrlrin v n mhm xarici nrlrin saxlanlmasn yalnz Milli Kitabxanaya hval etmkdn ibart bir srlik nn bu missiyann mxtlif tipli n byk kitabxanalar sistemi arasnda blgs il vz olunmudur.

Daha sonra hmin kitabxanalara texniki sndldirmnin xsusi nvlrinin topland informasiya mrkzlri, kino-foto – fonosndlr arxivlri v baqa “anbarlar” da lav olunmudur.

ndi nternet-resurslarn axnlarn hat etmk vaxt atmdr. Fondun faliyytinin nzriyy v tcrbsi adlarn kdiyimiz yeni reallqlar ks etdirmy balamdr. Lakin hquqi v tkilati tdbirlr informasiya-kommunikasiya texnologiyalarnn (sonrak mtnd – KT) ox srtli inkiafndan hl ki geri qalr.

Bax, Runet statistikas: [Электронный ресурс]: Режим доступа:

http://ppc-seo.blogspot.com/2009/06/blog-post.html Yuxarda adn kdiyimiz Federal Qanunauyun olaraq mcburi nsxlri alan v “Rusiya Federasiyasnn tam milli kitabxana-informasiya fondunun formalamasn” tmin etmli olan mssislr n ar vziyyt ddlr. Ax artan informasiya axn v nc minilliyin yeni tlblri – hm sndlrin maksimum tam toplanmasn, hm d nternetl mvffqiyytl rqabt aparmaq n istifadilrin sorularna operativ cavab verilmsini tmin etmk tlblri il eyni vaxta drd.

Qanunun mtnind innovasiya anlay xsusi terminlr srasna aid olunurdu: o vaxta qdr adt etdiyimiz “kitabxana” sz daha kompleks mna dayan szbirlmsi il vz edilmidir – “kitabxana-informasiya fondu”.

Eyni zamanda bu mssislrin sosial funksiyalar, bdc imkanlar, idar tabeliyi kskin frqlnir, bu is onlarn modernldirilmsini, xsusil onlarn mumi mqsdlr gr inteqrasiyasn tinldirir.

Btn manelr baxmayaraq, KT-in cmiyyt tsiri artq indi kitabxana-informasiya resurslarnn strukturunu genilndirmidir. XX srd fondlar sisteminin tarixn yaranm konturlar:

lyazma klind, ap olunmu v audiovizual sndlr mvcud idi. XXI srd onlara prinsipc yeni konturlar: elektron (xarla biln) nrlr, fond saxlayclar trfindn yaradlan bkdaxili mlumat bazalar, lisenziya sazilri, barter mqavillri v baqa razlamalar sasnda, hminin aq istifad hququnda alnan distansion resurslar da lav olunmudur.

Bellikl, informasiya resurslarnn formatlarna v statusuna uyun olaraq hazrda onlarn oxkonturlu strukturu formalar.

Kitabxana fondlarnn komplektldirilmsi texnologiyas da dyiikliklr tlb edir: sndlrin pulla alnmas (sahiblik siyasti) distansion resurslardan istifad hquqlarnn ld edilmsi (istifad siyasti) il tamamlanmaldr.

str resurslarn fiziki mnada ld edilmsi, istrs d onlardan virtual istifad hquqlarnn ld edilmsi pul tlb etdiyin gr, milli sndlr irsinin formalamas razladrlm kild idar edilmlidir. Yalnz bu halda artq bdc xrclrindn yaxa qurtarmaq v cmiyyt n dyrli nrlrin btn formatlarn maksimum hat etmk olar.

nnovasiyalarla bal daha bir mslsi qarya xmdr:

oxkonturlu informasiya axnna mvafiq mrkkb payladrlm milli kitabxana-informasiya fondu olmaldr.

Sndlrin mcburi nsxsi sistemi msuliyyti mxtlif tipli v idar mnsubiyyti mxtlif olan onlarca mssis arasnda bldrmkl qismn d olsa, bu fondun sasn qoymudur. Lakin hmin mssislr arasnda qarlql laqlrin sabit xtti yoxdur, nternet kanallar zr lyetrli olan fondlarn trkibi haqqnda informasiya yoxdur, el resurslarn hat dairsi d tam deyil.

2. Milli snd resurslarnn formalamasnn yeni ideyalar 2010-cu ilin sonunda Rusiya Dvlt Kitabxanasnn (RDK) Elmi uras Milli Kitabxana-nformasiya Fondunun Formalamas Konsepsiyasn mzakir etmi v btvlkd bynmidir.4 Bu sndd sasn federal kitabxanalarn, fond anbarlarnn v sndlrin mcburi federal nsxsini alan v lknin snd fondlarnn sas hisssini saxlayan elmi-texniki informasiya orqanlarnn (lavy baxn) sas vziflri ks olunmudur. Bu zy Rusiya regionlarnn Rusiya Federasiyasnn subyektlrinin mcburi nsxlrini alan mrkzi elmi kitabxanalar da lav edilckdir.

Yeni strategiyaya keid n sas funksiyalarn milli informasiya resurslarna gr cavabdeh olan mssislr arasnda diferensiasiyas nzr alnmaldr. Tarixn yaranm milli kitabxanalarn – Rusiya Dvlt Kitabxanasnn v Rusiya Milli Kitabxanasnn, akademik kitabxanalarn v Rusiya Federasiyasnn subyektlrinin mrkzi universal elmi kitabxanalarnn sas funksiyas yen lknin sndli irsinin orijinallarnn toplanmas, saxlanmas v istifadilr verilmsindn ibart olacaqdr.

Гриханов Ю.А. Национальный библиотечно-информационный фонд страны: новые рубежи / Ю.А. Гриханов, А.А. Джиго, Е.Ю. Елисина, Л.М.

Толчинская // Библиотековедение, 2011. – №1. – С. 14 – 21.

Kitabdan frqli materiallarn ayr-ayr nvlrinin saxlanlmas n msuliyyt mvafiq milli arxivlrin v fond anbarlarnn zrin dr. z profili zr mcburi nsxni alan ixtisasladrlm kitabxanalar, idar kitabxanalar v elmi-texniki informasiya mrkzlri sndlrin saxlanlmas formatlarn v mddtlrini zlri se bilcklr.

ndiki dvrd Milli fond mcburi nsx sistemi vasitsil daxil olan sndlrin btn nvlrini hat edir:

– mtbu nrlr (mtnlr, notlar, xritlr, tsviri snt nrlri);

– audiovizual mhsullar (kino-, video -, fono-, foto mhsullar v onun istniln dayclarda yaradlm v tkrar hasil edilmi kombinasiyalar);

– elektron nrlr;

– elektron hesablayc manlar n proqramlar v maddi daycda mlumat bazas;

– nr edilmmi (ap edilmyn) sndlr (dissertasiyalar, elmi-tdqiqat ilri v tcrb-konstruktor ilri haqqnda hesabatlar; depozit qoyulmu elmi ilr, alqoritmlr v proqramlar);

– patent sndlri; standartlar, texniki reqlamentlr;

– korlar n, Brayl sistemi zr qabarq–nqtvi riftl istehsal edilmi xsusi nrlr; qabarq–qrafik nrlr;

– mxtlif dayclarda yerin yetirilmi kombin edilmi sndlr.

Milli fondun snd resurslarnn nv trkibinin formalamas, onun snd axnlarnn transformasiyasna uyunladrlmas il laqdar sas problem mcburi nsx haqqnda qanunun tsir dairsinin genilndirilrk, informasiya-telekommunikasiya bk elektron resurslarna amil edilmsi problemidir.

nformasiya mhsullarnn formatlar arasnda qarlql uyunluun get-ged artmasn, bir formatdan baqa formatlara keidi v ks dyiikliklri, mxtlif formatlarda ekvivalent nrlri, sinkretik nr formalarn (msln, multimedialar) nzr alsaq, yaranm tsnifat artq qnatbx deyildir v ona yenidn baxlmasn, bellikl d Milli fondun yenidn strukturladrlmasn tlb edir. Milli Fond oxsviyyli sistem kimi inkiaf etdirilmli, bu sistemd aadak mqamlar ayrca nzr alnmaldr:

a) federal sndlrdn ibart informasiya resursu (makro sviyy);

b) mumrusiya Milli Snd Fondu, yni milltin mumi miras kimi lknin btn regionlarnn resurslar (baza sviyysi);

c) Milli Snd Fondunun regional blmlrini tamamlayan komponentlr (lokal sviyy).

Hazrda tklif ediln Milli Fond modelinn analoqlar yoxdur.

rsin qorunub saxlanmasnn qrb sistemlri ksr hallarda kitabxanalarn knll qarlql tsirin saslanr, bu sistemlr “yadda institusiyalar” deyiln arxivlr, muzeylr qoulur (Kanada, Byk Britaniya, Danimarka, Norve v baqalar).

Rusiya Milli fondunun subyektlrinin qarlql tsiri tkilatn bir-birini qarlql rtlndirn iki sviyysind reallar.

Birinci sviyy qanunun normalar il myyn edilmidir, hmin qanunda mcburi nsxlrin mssislrin profillri zr v Rusiya Federasiyasnn subyektlrind mcburi nsxlri alanlar n sndlrin istehsal edildiyi razi srhdlri zr frqli olmas qaydalar tsbit edilmidir.

kinci sviyy mssislrin zlrinin qarlql tsirini nzrd tutur.

Depozit sndlrinin atdrlmasnda Rusiya Kitab Palatas, "nformregistr" elmi texniki mrkzi, Rospatent kimi aralq elementlrin mvcud olmas da milli fondun formalamasnn Rusiya modelinin frqlndirici xsusiyytidir. Bu, mcburi nsxlrin daxil olmasna vahid nzarti hyata keirmy, sndlrin mrkzldirilmi qaydada dvlt qeydiyyatn v kataloqladrmasn aparmaa imkan verir.

3. Kitabxana-informasiya fondunun inkiaf perspektivlri Masir raitd Rusiya Federasiyasnn Milli fondunun inkiafnn strateji istiqamtlri aadaklar olmaldr:

1. Milli fondun kitabxana-informasiya resurslarnn inteqrasiyas.

2. Sndlrin semsinin tipologiyasnn v meyarlarnn modifikasiyas.

3. Elektron bk resurslar mcburi nsxnin obyekti kimi.

4. Fondlarn idar edilmsinin terminlr sisteminin modernldirilmsi.

Beynlxalq tcrb gstrir ki, son onillikd KT-nin inkiafyla laqdar bir sra lklr mcburi nsxnin trkibin bk elektron materiallarn da daxil edir, lakin bu halda filtrasiya v qiymtlndirilm prosedurlar vasitsil ox ciddi seim aparlr.

Kitabxanalar bk texnologiyalarn mnimsdikc, paylanm mhitd snd massivlrin formalamas masir dvrd btn dnyada stn tendensiyaya evrilmkddir. Resurslar birldirmk n paylanm informasiya sistemlrinin, rabit xtlrinin, mlumatlarn trlmsi n bk v kanallarn, kommunikasiya v informasiya axnlarn idaretmnin vasitlrinin mcmusundan istifad olunur. Federativ qurululu lknin Milli Kitabxana–nformasiya Fondu kimi mrkkb v unikal obyektlrin inteqrasiyas, bir sra konseptual, normativ–hquqi, texnoloji v texniki msllrin hlli il baldr.

Problemi daha da mrkkbldirn odur ki, Milli Fondun hr fraqmenti mxtlif funksional msllr n nzrd tutulan mxtlif idarlr aid inteqrasiya edilmi sistemlrin bir komponenti (ox vaxt sas trkib hisssi) olur, onlarn texniki v texnoloji bazislri konkret sahd onlarn tyinat il myyn edilir.

Son mqsd vahid texnoloji v informasiya mkannn, Milli Fondun mumi idaretm sisteminin yaradlmas, onun birg istifad n lyetrli olmasdr. nfrastrukturun formalamas bir nemrhldn kemlidir.

n birinci msl paylanm sistem metasviyysinin yaradlmasdr.

Metainformasiya (Milli Fondun informasiya resurslar haqqnda informasiya) aadak mumsistem funksiyalarn yerin yetirir:

– informasiyann yaranmas sulunu (mlumatlarn daycsnn strukturu haqqnda informasiyan) tsvir edir;

Петрусенко Т.В., Эйдемиллер И.В. Очередное реформирование системы обязательного экземпляра // Университетская книга, 2010, № 5. – С. 70 – 72. Там же, 2010, № 6. – С. 44 – 47.

– informasiya resursunun mzmununu v tkilini aqlayr (massivin myyn lamtlr zr xarakteristikas: fondun trkibi, onun saxland fiziki yer, mvzu dairsi, dil, xronoloji v corafi hat dairsi v baqalar);

– informasiya resurslar (mlumat banklar) il istifadilrin qarlql tsirini dstklyir.

Metamlumat Milli Fondun portalnda (federal depozitarilr birliyind) tqdim edilmli v sas moduldan ibart olmaldr:

inzibatimodul, istifadi modulu, xidmti modul.

Konsepsiyann mlliflrinin fikrinc, inzibati modul: mcburi nsxnin monitorinqini, statistikan, Milli fondun keyfiyyt parametrlrini (btvlk, tamlq), normativ v metodik sndlri, birg layihlr v qrarlar ks etdirckdir.

stifadi modulu paylanm Milli fondun resurslarn v fondsaxlayc tkilatlar haqqnda mlumatlar, resurslarn mzmununun v tkilinin tsvirini (resurslarn mvzu dairsi, trkibi, hat dairsi, emal sviyysi, onlara mracitin rtlri v metodlar v s.) ks etdirckdir.

Xidmti modul personaln operativ i alti olacaq v informasiya mbadilsini tmin edckdir (mcburi nsxd boluqlar, daxilolmalarn taml v operativliyi, qeyri-profil materiallarn saf-rk edilmsi, mcburi nsxlrin atdrlmas qaydalarn pozanlar barsind reklamasiyalar, komplektldirmnin tamlnn tmin edilmsin dair tkliflr v s.).

Metasviyy Milli Fondun btn itiraklarnn kataloqlarna, mlumat bazalarna v baqa snd resurslarna birbaa mracit etmk imkan da daxil olmaqla inteqrasiyann sonrak, daha drin sviyylrinin formalamas n sas olacaqdr, nki informasiya resurslarnn btvly yalnz o halda tmin olunur ki, istifadinin tlb ediln informasiyann qeyd edilmi olduu dayclarn btn siniflrin mracit etmk imkan olsun. Rusiya Federasiyasnn Milli Fondunun dayclarnn tbitin gr diferensiasiyasn nzr alsaq, bu mqam prinsipial hmiyyt ksb edir.

KT-nin srtli inkiaf sndlrin mcburi nsxsi haqqnda qanunvericiliyin genilnilmsi problemini aktualladrmdr.

Ekspertlrin mlumatna gr, 2005-ci ild artq 11 dvltd distansion elektron resurslar mcburi nsxlr daxil edilmidir.

Beynlxalq tcrbdn istifad edrk, bu mslni mrhllr zr hll etmk, qiymtli milli resurslarn qanuna gr mcburi atdrlmasn publisistik v maarifilik xarakterli resurslarn arxivldirilmsind mara olan istehsallar trfindn knll arxivldirilmsi il laqlndirmyi tklif etmk mqsduyundur. Birinci mrhld elektron sndlrin seilmsinin aadak meyarlarn tklif etmk olar:

– milli domen;

– baqa lklrin domenlrindn milli irs aid sorulara relevant veb-saytlar (eksteriorika);

– elmi, tarixi v ya estetik dyr malik olan bk mlumat bazalar.

Milli domen aadaklar daxildir:

– dvlt hakimiyyti orqanlarnn, aparc partiyalarn v baqa ictimai birliklrin, tannm siyasi xadimlrin, incsnt, elm v mdniyyt xadimlrinin rsmi saytlar;

– elektron kitabxanalar v repozitarilr;

– mumrusiya qzetlrinin v Rusiya Federasiyasnn subyektlrinin qzetlrinin arxivlri:

– elektron jurnallar v baqa serial nrlr.

“Sndlrin mcburi nsxsi haqqnda” qanunauyun olaraq, bu resurslar vaxtar, ild drd df arxivldirilmk rti il Fonda daxil edilmlidir. Bu resurslarn hatsinin btvly n materiallar avtomatik toplayan veb-robotlar (harvestinq – ingilisc “to harvest” – “mhsul ymaq” szndn) ttbiq etmk mqsduyundur.

Baqa lklrin domenlrindn milli irs aid sorulara relevant, Rusiya haqqnda materiallar v yerli mlliflrin sndlri olan veb-saytlar knll atdrmalar sasnda toplanr.

Elmi, tarixi v ya estetik dyr malik olan bk mlumat bazalar da bu qayda il ylr.

Hr meyara gr resurslarn seilmsi n aadak lamtlr ttbiq edilir:

– resursun v ya onun mzmununun razi mnsubluu (veb shif lknin yuxar domenin aiddir –.ru; resurs baqa yerli domenlrin birind qeyd edilmidir (.com,.org); resurs fiziki mnada Rusiya tkilatnn serverind yerlir; resursun mllifinin, nairinin, onu yaradann nvan Rusiyadr; veb-saytn mzmunu Rusiya Federasiyasna aiddir);

– Rusiya Federasiyasna dil ball (veb-saytn sas materiallar rus dilind; sas materiallar Rusiya Federasiyasnn xalqlarnn dillrinddir);

– mzmun bizim lkmiz n byk ictimai (tarixi, mdni v siyasi aspektlrd; iqtisadi baxmdan; elm v texnologiyalar nqteyi-nzrindn) hmiyyt ksb edir.

nternetin mzmununun saxlanlmasna yanamalar xarakteriz edrk, istiqamti secyik:

– mracit v istifad n aq olan nternet resurslarnn btv halda saxlanmas (axtar robotlarnn (crawlers) kmyi il);

– mracit v istifad n aq olan nternet resurslarnn axtar robotlarnn kmyi il myyn vaxtarlqla sem sulla (myyn meyarlar zr) saxlanmas;

– axtar robotlarnn kmyi il myyn vaxtarlqla sem sulla (myyn meyarlar zr) saxlanmasndan lav, kitabxanalarn nqteyi-nzrindn saxlanmas lazm olan saytlarn (bir qayda olaraq, KV v elmi jurnallarn saytlarn) saxlanmas hmin saytlardak informasiyann dyimsi vaxtarl il, hminin “hadislrl laqdar” saxlanmas, yni myyn vaxt rzind bu v ya digr lk n hmiyytli hadisy hsr edilmi btn saytlarn saxlanlmas.

Btv arxivldirmy nmun kimi, San-Fransiskoda yerln v 1996-c ild AB Konqresinin Kitabxanasnn itirak il xsi qeyri-kommersiya tbbs kimi faliyyt balam internet-arxivi (http://web.archive.org) gstrmk olar. Btv arxivldirm nticsind ox mzmun zr sem aparlmadan, ox byk miqdarda veb shiflr ylr. Bu arxiv btn dnyada srbst lyetrli olan veb shiflr ylr. Artq 100 terabaytdan ox mlumat ylmdr. AB Konqresinin Kitabxanasnda saxlanlan btn informasiyann hcmindn onlarca df ox olan bu gstrici ayda 12 terabayt srtl artr. Hmin arxivd 150 milyard veb shif, hminin 1 milyon elektron kitab, 100 min videoyaz v 200 min audioyaz. 2002-ci ild nternet-arxiv “Wayback Machine” (“Geriy gedn man”) layihsini realladrmdr, bu layih mumdnya bk arxivin azad girii tmin etmlidir.

Xsusi halda, bknin Rusiya seqmentinin d xeyli hisssi arxivldirilir.

Milli fondun idar edilmsinin moderinldirilmsi il paralel olaraq, MDB zv olan lklrin beynlxalq dvlt standartlar il tsdiq edilmi SBD sisteminin kitabxana terminologiyasn inkiaf etdirmk tlb olunur, nki bu terminologiya informasiya texnologiyalarnda srtli dyiikliklrdn geri qalr.

ndiy qdr mtxssislr bu sahd ba vermi yeniliklr haqqnda mqallr yazarkn xarici terminlri xaotik kild “kalkalayrlar”. Terminlr sistemnn optimal inkiaf n Rusiyann v MDB zv olan baqa lklrin milli kitabxanalarnda, aadak msllrin planladrlmas zruridir:

– yeni anlaylarn triflrini hazrlamaq v onlar rus dilinin normalarna uyunluq baxmndan geni mzakir etmk;

– beynlxalq tkilatlarn (YUNESKO, FLA, SO) profil strukturlarnda kitabxananaslq, informatika v biblioqrafiya sahsind terminologiyann yenilnmsi zr mkdal falladrmaq;

– terminlr sistemnin modernldirilmsin mdniyyt profilli ali mktblrini, pekar ictimai birliklri – Rusiya Kitabxanalar Assosiasiyasn, Elektron Kitabxanalar Assosiasiyasn clb etmk.

lk nvbd, elektron resurslar v kommunikasiyalar sahsin aid anlaylarn yerli nzriyy v praktikaya uyunladrlmasn srtlndirmk lazmdr.

Milli Fondun formalamas strategiyasnn realladrlmas hquqi, elmi-metodik v tkilati xarakterli tdbirlr kompleksinin hyata keirilmsini nzrd tutur.

Strategiyann hquqi aspektlrin aadaklar aiddir:

– Rusiya qanunvericiliyinin tsir dairsinin genilndirilrk informasiya-telekommunikasiya mhitind elektron sndlr amil edilmsini nzrd tutaraq, ona dyiikliklr v lavlr edilmsi;

– Rusiya Federasiyasnn Milli Fondunun formalamasn tnzimlyn, hminin depozitarilr atdrlmal elektron bk sndlrinin siyahn v onlarn depozitarilr atdrlmas qaydalarn myyn edn normativ-hquqi aktlarn hazrlanmas;

– mvafiq tammtnli v biblioqrafik mlumat bazalarnn beynlxalq mbadilsini tnzimlyn normativ sndin hazrlanmasn nzrd tutan eksteriorika kolleksiyasnn (“Rossiki”) formalamas;

– elektron sndlrin tipologiyas, onlarn emal v taml zr dvlt standartlarnn hazrlanmas.

Strategiyann elmi-metodik aspektlrin aadaklar daxildir: rqmsal mhitd fondlarn repozitar saxlanlmasnn institusional sisteminin saslandrlmas, Rusiya Federasiyasnn Milli Fondunun inteqral sisteminin modelldirilmsi, sndlr axnnn tsnifat v diferensiasiya meyarlar haqqnda metodik qrarlar, kitabxana fondlarnn idar edilmsi zr masir terminlr sisteminin mnimsnilmsi.

Tkilati tdbirlri arasnda, bizim fikrimizc, aadaklar mqsduyundur:

– mcburi nsxnin atdrlmasna dair razladrlm siyastin ilnib hazrlanmas v informasiya-telekommunikasiya mhitind elektron sndlrin lyetrliliyinin tmin edilmsi n depozitarilrin v informasiya resurslarnn istehsallarnn Birldirilmi urasn yaratmaq;

– elmin v thsilin inkiaf, mdni irsin qorunub saxlanmas n ap olunmu srlrin rqmldirilmsinin legitimliyini v laqlndirilmsini tmin etmk;

– paylanm Milli Fond portalnda metamlumatlarlarn ks olunmasn tkil etmk;

– komplektldirmnin monitorinqi sistemini v keyfiyytinin qiymtlndirilmsi hazrlamaq (mcburi nsxnin atdrlmalarnn taml v operativliyi, qeyri-profil sndlrin saf-rk edilmsi, boluqlarn mvcudluu).

lk nvbd hll edilmli msllr srasna aadaklar aiddir:

Kitabxana ii sahsind Rusiya Federasiyasnn ayr-ayr qanunvericilik aktlarna dyiikliklr v lavlr edilmsi haqqnda tkliflrin hazrlanmas;

“Rusiya Federasiyasnn Milli Kitabxana-nformasiya Fondu haqqnda sasnam”nin hazrlanmas;

“nformasiya-telekommunikasiya bksind elektron sndlrin siyahs v atdrlma qaydalar” reqlamentinin trtib edilmsi;

“Eksteriorik tammtnli v biblioqrafik mlumat bazalarnn beynlxalq mbadilsi haqqnda Sazi”in hazrlanmas;

“nformasiya-kitabxana faliyyti. Elektron sndlr. sas nvlr. Terminlr v triflr” v “nformasiya-kitabxana faliyyti. nformasiya-telekommunikasiya bksind elektron sndlr.

Eynildirm. Emal. Arxivldirm” SBD dvlt standartlarnn yenidn ilnmsi;

“Rusiya Federasiyasnn institusional repozitar anbarlarnn tkil edilmsinin sas prinsiplri” sndinin hazrlanmas;

“Sndlr axnnn tsnifat v depozit qoyulmaq n diferensiasiyas” adl metodik tvsiylrin trtib edilmsi;

kitabxana fondnasl terminoloji ltinin hazrlanmas;

“yadda institutlar”nn konvergensiyas sahsind beynlxalq tkilatlarn (YUNESKO, FLA, SO) profil strukturlarnda mkdaln daha da tkmilldirilmsi.

Rusiya Federasiyasnn Milli Kitabxana-nformasiya Fondunun formalamasnn tklif edilmi konsepsiyas, Rusiya fond anbarlarnda ap olunmu sndlrl brabr mxtlif formatl informasiya resurslarnn da hrtrfli ks etdirilmsinin tkilin ilk elmi yanama chdidir.

Artq dnyann bir sra lklrind mvafiq aradrmalar aparlmasn v siyasi qrarlar qbul edilmsini nzr alsaq, bu problemin aktuallna bh yoxdur.

KT-nin dinamik inkiaf il laqdar, Konsepsiyada tklif ediln mddalarn oxu ilkin xarakter dayr v bu fikirlr diskussiyalara sbb ola bilr. Mhz bu sbbdn, onlar pekar cmiyytd mzakir n vaxtnda tqdim etmk vacibdir.

Rusiya Federasiyasnn sndlrinin 1. Rusiya Kitab Yerli mtbu nrlrin Moskva hri qramlar v videofilmlr 4. B.N.Yeltsin ad- Elektron nrlr tabxanas, SanktPeterburq hri 5. Rusiya Elmlr Rus dilind mtbu nrAkademiyasnn lr (kitablar, kitabalar, Kitabxanas, jurnallar, qzetlr, daSankt-Peterburq vam edn nrlr, karhri toqrafiya nrlri, 6. Rusiya Elmlr Rus dilind mtbu nrAkademiyasnn lr (kitablar, kitabalar, Sibir blmsinin jurnallar, qzetlr, daDvlt ctimai vam edn nrlr, disserElmi-Texniki tasiyalarn avtoreferatla- Kitabxanas, r, standartlar), elektron 1 Daimi 7. Uzaq rq Dv- Rus dilind mtbu lt Elmi Kitabxa- nrlr (kitablar, nas, Xabarovsk kitabalar, jurnallar v 1 Daimi Federasiyas nrlr (kitablar, Prezidenti kitabalar, jurnallar, Administrasi- qzetlr, davam edn yas, kitabxana, nrlr v standartlar) Moskva hri 10. Rusiya Standartladrma, Uyunluun dirilmsi zr elmi-texniki informasiya mrkzi, Moskva Kitabxanas, Moskva hri 12. Snaye, elm v Elmi-tdqiqat ilri, texnika msl- Elmi-tdqiqat v icra hakimiyyti ilri haqqnda mumittifaq el- dissertasiyalarn mi-texniki infor- mikrosurtlri masiya mrkzi, Moskva hri masiya institutu, nrlr (kitablar, formasiya ins- dqiq elmlr v texnititutu, Moskva kaya aid mtbu nrlr Moskva hri titutu “nteqral”, bazalar Moskva hri 17. “nformregistr” Elektron nrlr Moskva hri 18. Federal Snaye Elektron dayclarda titutu, Moskva 19. Rusiya Federa- Filmlr v videofilmlr siyasnn Dvlt (oyun, animasiya, elmi- 1 Daimi Moskva hri 20. Dvlt Televizi- Fonomhsullar, kino ya v Radio Ve- mhsullar, elektron rililri Fondu, dayclarda video v 21. Rusiya Dvlt Sndli filmlr, kino- Kinofotosnd- jurnallar, sndli 22. Rusiya Dvlt Mtbu nrlr (dbictimai Elmi- bdii srlr, tarix v Texniki xanas, filoloji fnlr aid dMoskva hri biyyat istisna olmaqla) 23. M.. Rudomino Rusiya Federasiyas adna mumru- xalqlarnn dillrind siya Dvlt Xa- (rus dilindn baqa) v Moskva hri 24. M.V.Lomonosov Mtbu nrlr (kitablar, adna Moskva kitabalar, jurnallar v tetinin elmi kitabxanas, Moskva hri 25. Rusiya Elmlr Tbit elmlrin aid Tbit elmlri zr Kitabxanas, Moskva hri 26. Rusiya Dvlt Tarix v filologiya ctimai Tarixi fnlrin aid mtbu 27. Dvlt ctimai- Humanitar v ictimaiSiyasi kitabxa- siyasi fnlr aid mtbu Tsrrfat Elm- tsrrfat fnlrin aid tsrrfat kitabxanas, Moskva 29. P..aykovski Not nrlri v musiqi Dvlt Konservatoriyas.

kitabxanas, 30. Politexnik muzey, Texniki fnlr aid Mrkzi politexnik mtbu nrlr 31. Rostov Dvlt Elektron dayclarda Kitabxana, Rostov-Don 32. Elmi-texniki Elektron dayclarda 33. Elmi-texniki in- Elektron dayclarda kzi, Yaroslavl

ФОРМИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО

БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННОГО

ФОНДА В ЭЛЕКТРОННУЮ ЭПОХУ

Библиотеки на территории бывшего СССР переживают становление информационного общества в сочетании нескольких крупных перемен. С одной стороны, происходят радикальные социально-экономические реформы, с другой, интенсивно развиваются новые каналы и технологии записи, хранения и передачи информации.

Многочисленные и стремительные перемены вызвали ряд проблем в развитии библиотечно-информационной системы в целом и особенно – в организации собирания, предоставления пользователям и сохранения документного культурного наследия каждой страны.

1. Новые вопросы сохранения библиотечных фондов Демократизация информационного сегмента общества в Российской Федерации привела, прежде всего, к двум значительным результатам.

Во-первых, была отменена идеологическая цензура, и вслед за этим ликвидирован в 1991 г. её контрольный орган – Главное управление по делам литературы и издательств (Главлит), отделения которого работали в каждой союзной республике, крае, области. Кроме проверки на идеологическую чистоту, они выполняли очень полезную функцию для собирания национального библиотечного фонда, так как издательства и типографии были обязаны отправить положенное количество экземпляров каждого издания в Книжную палату и в центральные библиотеки страны, и только после получения справки об этом могли распространять тираж. Тем самым гарантировалась 100% полнота Национального документного фонда. Без системы контроля за доставкой обязательного экземпляра даже в Российскую государственную библиотеку не доходит 25– 30% отечественных изданий. Во-вторых, сбор документного наследия страны в полном объёме усложнило стремительное распространение электронных документов. Всем видны, как минимум, три заметных явления:

– вместо печатных книг, газет и журналов всё чаще используются электронные издания на CD-ROM и DVD, устройства типа e-books, e-reader и другие издания в компьютерных форматах;

– широко развиваются так называемые сетевые ресурсы – электронные библиотеки, сайты разнообразных типов и содержания;

– локальные базы данных (БД) различных организаций, часто содержащие ценную в научном отношении информацию, но доступные лишь кругу сотрудников и подверженные опасности уничтожения этих БД вместе с ликвидацией той или иной организации.

К сожалению, на данный момент российский Закон «Об обязательном экземпляре документов» предусматривает доставку в Российскую книжную палату, а через неё в крупнейшие библиотеки, кроме печатной продукции, только электронных изданий на CD-ROM и DVD, которые занимают среди электронных ресурсов самое скромное место по количеству и научному значению информации.7 Но собирание сетевых ресурсов не предусмотрено.

Вислый А. И. У читателя должен быть выбор // Университетская книга.

– 2010, № 2. – С. 18 – 23.

О внесении изменений в Федеральный закон «Об обязательном экземпляре документов» от 26.03.2008 г. №28-ФЗ) // Библиотека и закон: Справочник.

Документы, комментарии, консультации. – М.: Либерея, 2008. – Вып. 25. – С. Между тем в мире происходит коренное преобразование состава документного потока. Всё большее число издательств развитых стран переходит на производство электронных публикаций. Практически вся справочная, учебная и учебно-методическая литература создается в электронном формате. Из тыс. периодических изданий, зарегистрированных в справочнике «Ulrich's Directory International Periodicals», 84 тыс. имеют электронную версию. А сетевые информационные ресурсы в виде сайтов, электронных библиотек и другие ещё объёмнее. При этом сетевые ресурсы коренным образом отличаются от печатных: их нельзя характеризовать такими традиционными понятиями, как печать, тираж, экземпляр. Их приобретение, идентификация, использование и хранение осуществляются с помощью принципиально новых технологий, поэтому библиотекам необходимо пересмотреть критерии и методы классификации и отбора ресурсов, ориентированные до сих пор на печатные издания.

Итак, в электронную эпоху первая инновационная задача создания полноценного Национального документного наследия страны состоит в том, чтобы охватить все каналы его производства и распространения, не ограничиваясь произведениями печати.

И речь не только о включении цифровых ресурсов в общий контекст, но и о новых решениях, которые необходимо принять по реорганизации системы сохранения культурного наследия общества. Надо сказать, что часть изменений в этой сфере происходит с середины ХХ века. Например, вековая традиция возлагать хранение всех отечественных и важнейших иностранных публикаций на одну Национальную библиотеку заменилась распределением этой миссии между системой крупнейших библиотек разных типов. Затем к ним добавились информаСм. также комментарий: Гриханов Ю.А. Обязательный экземпляр документов России: законодательные новации 2008 года // Там же. – С. 9 – 12.

Смотри статистику Рунета: [Электронный ресурс]: Режим доступа:

http://ppc-seo.blogspot.com/2009/06/blog-post.html ционные центры специальных видов технической документации, архивы кино– фото– фонодокументов и др. хранилища.

Ныне пришло время охватить потоки Интернет-ресурсов.

Теория и практика функционирования фонда начали отражать упомянутые нами новые реалии. Однако правовые и организационные действия пока отстают от стремительного развития информационных коммуникационных технологий (далее – ИКТ).

В самой тяжёлой ситуации оказались учреждения, получающие в соответствии с названным выше Федеральным законом обязательные экземпляры и призванные обеспечить «формирование полного национального библиотечно-информационного фонда Российской Федерации». Ведь возрастающий информационный поток совпал с новыми требованиями третьего тысячелетия – обеспечить и максимально полный сбор документов, и оперативные ответы на запросы пользователей, чтобы успешно конкурировать с Интернетом.

Формулировка Закона внесла инновацию в специальную терминологию: привычное прилагательное «библиотечный» заменено более комплексным – «библиотечноинформационный фонд».

Между тем данные учреждения имеют резко различные социальные функции, бюджетные возможности, ведомственную подчинённость, что осложняет их модернизацию и особенно интеграцию ради общих целей. Несмотря на все барьеры, влияние ИКТ на общество уже сейчас расширило структуру библиотечноинформационных ресурсов. В ХХ веке существовали историически сложившиеся контуры системы фондов: рукописные, печатные и аудиовизуальные документы. В XXI к ним добавились принципиально новые контуры: электронные издания (съемные), внутрисетевые базы данных, создаваемые фондодержателями, удалённые ресурсы, получаемые по лицензионным соглашениям, бартерным и иным договорам, а также на праве открытого доступа.

Таким образом, в настоящее время формируется многоконтурная структура информационных ресурсов по их форматам и статусу.

Требует перемен сама технология комплектования библиотечных фондов: закупка документов (политика обладания) должна дополняться приобретением прав на доступ к удаленным ресурсам (политика доступа).

Поскольку и физическое приобретение ресурса, и виртуальное право на доступ стоят денег, необходимо согласованно управлять формированием национального документного наследия. Только так можно избежать лишних бюджетных затрат и охватить максимум ценных для общества публикаций всех форматов.

Возникла ещё одна инновационная задача: многоконтурному информационному потоку должен соответствовать сложный распределенный национальный библиотечно-информационный фонд.

Система обязательного экземпляра документов частично обозначила его основу, разделив ответственность между десятками учреждений разных типов и ведомственной принадлежности. Однако между ними нет прочных линий взаимодействия, отсутствует доступная по каналам Интернета информация о составе фондов, да и охват ресурсов далеко не полон.

2. Новые идеи формирования национальных В конце 2010 г. Учёный совет Российской государственной библиотеки (РГБ) обсудил и в целом одобрил Концепцию формирования национального библиотечно-информационного фонда.9 В этом документе отражены задачи в основном федеральных библиотек, фондохранилищ и органов НТИ, получающих федеральный обязательный экземпляр документов и хранящих основную часть документных фондов страны (см.

Гриханов Ю.А. Национальный библиотечно-информационный фонд страны: новые рубежи / Ю.А. Гриханов, А.А. Джиго, Е.Ю. Елисина, Л.М.

Толчинская // Библиотековедение, 2011. – №1. – С. 14 – 21.

Приложение). Это ядро будут дополнять центральные научные библиотеки регионов России, получающие обязательные экземпляры субъектов Российской Федерации.

Для перехода к новой стратегии должна быть учтена дифференциация главенствующих функций среди учреждений, ответственных за национальный информационный ресурс. Исторически сложившиеся национальные библиотеки – РГБ и РНБ, академические библиотеки и центральные универсальные научные библиотеки субъектов РФ сохранят в качестве ведущей функции собирание, хранение и предоставление пользователям оригиналов документного наследия страны.

Ответственность за сохранение отдельных видов некнижных материалов выполняют соответствующие национальные архивы и фондохранилища. Специализированные, ведомственные библиотеки и центры НТИ, получающие обязательный экземпляр по своему профилю, будут вправе выбирать форматы и сроки хранения документов.

В настоящий период Национальный фонд включает все виды документов, поступающих через систему обязательного экземпляра:

– печатные издания (текстовые, нотные, картографиические, изоиздания);

– аудиовизуальная продукция (кино-, видео-, фоно-, фотопродукция и ее комбинации, созданные и воспроизведенные на любых видах носителей);

– электронные издания;

– программы для электронных вычислительных машин и базы данных на материальном носителе;

– неопубликованные (непубликуемые) документы (диссертации, отчеты о НИР и опытно-конструкторских работах;

депонированные научные работы, алгоритмы и программы);

– патентные документы; стандарты, технические регламенты;

– специальные издания для слепых, изготовленные рельефно–точечным шрифтом по системе Брайля; рельефно–графические издания;

– комбинированные документы, выполненные на различных носителях.

Главной проблемой формирования видового состава документных ресурсов Национального фонда, приведения его в соответствие с трансформацией документопотоков является расширение сферы действия закона об обязательном экземпляре на информационно-телекоммуникационные сетевые электронные ресурсы.

Учитывая растущее взаимопроникновение форматов информационной продукции, переход одних форм в другие и обратное преобразование, эквивалентные публикации в разных форматах, синкретичные формы публикаций (например, мультимедиа), сложившаяся классификация уже недостаточна и требует пересмотра, следовательно, и реструктуризации Национального фонда. Его необходимо развивать как многоуровневую систему, в которой выделяются:

а) федеральный документный информационный ресурс (макроуровень);

б) всероссийский Национальный фонд документов, то есть ресурсы всех регионов страны как общего наследия нации (базовый уровень);

в) компоненты, дополняющие региональные разделы Национального документного фонда (локальный уровень).

Предложенная модель национального фонда в настоящее время не имеет аналогов. Западные системы сохранения наследия строятся в основном на добровольном взаимодействии библиотек, подключая к ним так называемые «институции памяти» – архивы, музеи (Канада, Великобритания, Дания, Норвегия и др.).

Взаимодействие субъектов российского Национального фонда реализуется на двух взаимообусловленных уровнях организации.

Первый уровень определен нормами закона, где установлена дифференциация обязательных экземпляров по профилям учреждений и по территориальным границам производства документов для получателей в субъектах РФ.

Второй уровень предусматривает взаимодействие самих учреждений.

Особенностью российской модели формирования национального фонда является также наличие промежуточных звеньев доставки депозитных документов: Российская книжная палата, НТЦ «Информрегистр», Роспатент. Это позволяет осуществлять единый контроль за поступлением обязательных экземпляров, вести централизованно государственную регистрацию и каталогизацию документов.

библиотечно-информационного фонда Стратегическими направлениями развития Национального фонда РФ в современных условиях должны стать:

1. Интеграция библиотечно-информационных ресурсов Национального фонда.

2. Модификация типологии и критериев отбора документов.

3. Электронные сетевые ресурсы как объект обязательного экземпляра.

4. Модернизация терминосистемы фондоведения.

Международный опыт показывает, что в последнее десятилетие в связи с развитием ИКТ многие страны включают в состав обязательного экземпляра и сетевые электронные материалы, но весьма избирательно, через процедуры фильтрации и оценки. По мере освоения библиотеками сетевых технологий формирование документных массивов в распределенной среде становится доминирующей мировой тенденцией современности. Для объединения ресурсов используется совокупность распределенных информационных систем, линий связи, сетей и каналов передачи данных, средств коммуникации и управления информационными потоками. Петрусенко Т.В., Эйдемиллер И.В. Очередное реформирование системы обязательного экземпляра // Университетская книга, 2010, № 5. – С. – 72. Там же, 2010, № 6. – С. 44 – 47.

Интеграция таких сложных и уникальных объектов, как Национальный библиотечно–информационный фонд страны с федеративным устройством связана с решением массы концептуальных, нормативно – правовых, технологических и технических вопросов.

Проблема осложняется тем, что каждый фрагмент Национального фонда является компонентом (а нередко и базовой составляющей) интегрированных систем другого порядка (ведомственных и др.) с иными функциональными задачами, и их технический и технологический базисы определяются их назначением в конкретной области.

Конечной целью является создание единого технологического и информационного пространства, общей системы управления национальным фондом и его доступности для совместного использования. Формирование инфраструктуры должно проходить поэтапно. Первоочередной задачей является создание метауровня распределенной системы.

Метаинформация (информация об информационных ресурсах Национального фонда) выполняет следующие общесистемные функции:

– описывает способ порождения информации (информация о структуре носителя данных);

– раскрывает содержание и организацию информационного ресурса (характеристика массива по определенным признакам: состав фонда, физическое место хранения, тематика, язык, хронологический и географический охват и др.);

– поддерживает взаимодействие пользователей с информационными ресурсами (банками данных).

Метаинформация должна быть представлена на портале Национального фонда (Объединения федеральных депозитариев) и содержать три основных модуля: административный, пользовательский, служебный.

Административный модуль, по мнению составителей концепции, будет отражать: мониторинг обязательного экземпляра, статистику, качественные параметры Национального фонда (полнота, сохранность), нормативную и методическую документацию, совместные проекты и решения.

Пользовательский модуль отразит ресурсы распределенного Национального фонда и сведения об организациях – фондодержателях, описание содержания и организации ресурсов (тематика, состав, охват, уровень обработки, условия и метод доступа и др.) Служебный модуль представит собой оперативный рабочий инструмент персонала и обеспечит обмен информацией (пробелы в обязательном экземпляре, полнота и оперативность поступлений, «отсев» непрофильных материалов, рекламации нарушителям доставки обязательных экземпляров, предложения по докомплектованию и т.д.) Метауровень явится основой для формирования последующих, более глубоких уровней интеграции, включая прямой доступ к каталогам, базам данных и к другим документным ресурсам всех участников Национального фонда, ибо целостность информационных ресурсов обеспечивается только в том случае, если пользователь имеет доступ ко всем классам носителей, на которых зафиксирована требуемая информация, что принципиально важно с учетом дифференциации Национального фонда РФ по природе носителей.

Бурное развитие ИКТ актуализировало проблему расширения законодательства об обязательном экземпляре документов. По данным экспертов, на 2005 г. уже в 11 государствах удаленные электронные ресурсы включены в обязательные экземпляры.

Используя международный опыт, целесообразно вести поэтапное решение этой задачи, предложив сочетание обязательных поставок по закону ценного национального ресурса и добровольное архивирование со стороны заинтересованных производителей ресурсов публицистического и просветительского характера. На первом этапе можно предложить следующие критерии отбора электронных документов:

– национальный домен;

– веб-сайты из доменов других стран, релевантные запросам по национальному наследию (экстериорика);

– сетевые базы данных, имеющие научную, историическую или эстетическую ценность.

Национальный домен включает:

– официальные сайты органов государственной власти, ведущих партий и др. общественных объединений, крупных деятелей политики, искусства, науки и культуры;

– электронные библиотеки и репозитарии;

– архивы общероссийских газет и газет субъектов РФ:

– электронные журналы и другие сериальные издания.

Данные ресурсы следует ввести в закон «Об обязательном экземпляре документов» на условиях архивирования с периодичностью четыре раза в год. В целях полноты охвата данных ресурсов целесообразно применить веб-роботы, ведущие автоматический сбор материалов (харвестинг – от английского to harvest – собирать урожай).

Веб-сайты из доменов других стран, релевантные запросам по национальному наследию, содержащие материалы о России и документы отечественных авторов, собираются на началах добровольных поставок.

Таким же образом собираются сетевые базы данных, имеющие научную, историческую или эстетическую ценность.

Для отбора ресурсов по всем трём критериям применятся следующие признаки:

– территориальная принадлежность ресурса или его содержания (веб-страница принадлежит верхнему домену страны –.ru; ресурс зарегистрирован в одном из других отечественных доменов (.com,.org); ресурс находится физиически на сервере российской организации; автор, издатель, создатель ресурса имеет отечественный адрес; содержание веб-сайта относится к Российской Федерации);

– языковая привязка к Российской Федерации (основные материалы веб-сайта на русском языке; основные материалы на языках народов РФ.);

– содержание, представляющее большое общественное значение для нашей страны (в историческом, культурном и политическом аспектах; в экономическом отношении; с точки зрения науки и технологий).

Характеризуя подходы к сохранению содержания Интернета, выделим три направления:

– сплошное (с помощью поисковых роботов (crawlers) сохранение ресурсов Интернета открытого доступа и использования;

– выборочное сохранение (по определенным критериям) ресурсов Интернета открытого доступа и использования с определенной периодичностью с помощью поисковых роботов;

– выборочное сохранение (по определенным критериям) с определенной периодичностью, с помощью поисковых роботов, дополненное сохранением тех сайтов, которые с точки зрения библиотекарей необходимо сохранить (как правило, сайты СМИ и научных журналов), с той периодичностью, с которой меняется информация на этих сайтах, а также «событийное сохранение», т. е сохранение всех сайтов, посвященных тому или иному важному для страны событию, за определенный период времени.

Примером сплошного архивирования, в результате которого собирается огромное количество веб-страниц без отбора по содержанию, является интернет-архив, расположенный в СанФранциско и начавший свою деятельность в 1996 г. как частная некоммерческая инициатива, с участием Библиотеки Конгресса США, (http://web.archive.org). Архив собирает свободно доступные веб-страницы по всему миру и в настоящее время уже накопил более 100 терабайт данных, что в десятки раз больше, чем объем всей информации, хранящейся в Библиотеке Конгресса США и растет со скоростью 12 терабайт в месяц. Он содержит 150 млрд веб-страниц, а также 1 млн.

электронных книг, 100 тыс. видео– и 200 тыс. аудиозаписей. В 2002 г. Интернет-архив реализовал проект Wayback Machine («Машина с задним ходом»), который призван дать свободный доступ к всемирному сетевому архиву. Архивируется, в частности, и значительная часть российского сегмента Сети.

Параллельно с модернизацией управления Национальным фондом требуется развивать библиотечную терминологию, утверждённую международными ГОСТами системы СИБИД стран-членов СНГ, поскольку она отстаёт от быстрых изменений в информационных технологиях.

До сих пор специалисты хаотично заимствуют кальки иностранных терминов при публикации статей о новых явлениях в отрасли. Для оптимального развития терминосистемы необходимо, чтобы в национальных библиотеках России, других стран СНГ запланировали следующие задачи:

– разработать и широко обсудить новые понятия, их дефиниции с позиций соответствия нормам русского языка;

– активизировать сотрудничество в профильных структурах международных организаций (ЮНЕСКО, ИФЛА, ИСО) по обновлению терминологии в области библиотековедения, информатики, библиографии;

– привлечь к модернизации терминосистемы вузы культуры, профессиональные общественные объединения – РБА, Ассоциацию электронных библиотек.

В первую очередь следует ускорить адаптацию к отечественной теории и практике понятий из сферы электронных ресурсов и коммуникаций.

Реализация стратегии формирования Национального фонда предполагает осуществление комплекса мер правового, научно-методического и организационного характера.

К правовым аспектам стратегии относятся:

– внесение изменений и дополнений в российское законодательство, имея в виду расширение сферы его действия на электронные документы в информационно-телекоммуникационной среде;

– разработка нормативно-правовых актов, регламентирующих формирование Национального фонда Российской Федерации, а также устанавливающих перечень и правила доставки электронных сетевых документов депозитариям;



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |
Похожие работы:

«УДК 1/14 + 29 ББК 86.35 С 89 ПРЕДИСЛОВИЕ С у д з у к и Д. Т. Дзэн и японская культура. — СПб.: Наука, 2003. — 522 с. ISBN 5-02-026193-9 Известный японский буддолог Дайсэцу Тэйтаро Судзуки (1870 — 1966) приглашает читателя погрузиться в мир при­ чудливой японской культуры. Своеобразие этой культуры во многом связано с долгим и плодотворным влиянием на нее Эт а книга под заголовком Д зэн -будди зм и его дзэн-буддизма. Излагая тему одновременно и в качестве влияние на японскую к у л ь т у р у (...»

«Галиев Андрей Григорьевич МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ В РАМКАХ ГОСУДАРСТВ СНГ (НА ПРИМЕРЕ УКРАИНЫ И КЫРГЫЗСТАНА): ИСТОРИЧЕСКАЯ РЕТРОСПЕКТИВА И СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ Диссертация на соискание ученой степени Доктора PhD по специальности 6D020200 – Международные отношения Научный консультант : Абылхожин Ж.Б. д.и.н. проф. РК Научный консультант:...»

«Министерство культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики БУ Национальная библиотека Чувашской Республики Минкультуры Чувашии Отдел отраслевой литературы Сектор аграрной и экологической литературы Экология человека и социальные проблемы Алкоголизм: болезнь воли Библиографический список литературы Вып. 4 Чебоксары 2011 ББК 91.9: 51.1(2Рос)592 А 50 Редакционный совет: Андрюшкина М. В. Аверкиева А. В. Егорова Н. Т. Николаева Т. А. Федотова Е. Н....»

«Конституция Камбоджи КОНСТИТУЦИЯ КОРОЛЕВСТВА КАМБОДЖА ОТ 21 СЕНТЯБРЯ 1993 ГОДА ПРЕАМБУЛА Мы, народ Камбоджи, создавший великую цивилизацию, преуспевающую, могучую и славную нацию, престиж которой подобен сиянию бриллианта; претерпевший в последние два десятилетия страдания, разруху и трагический упадок; пробудившийся, воспрянувший в решительном порыве укрепить национальное единство, сохранить и защитить территорию Камбоджи и ее благородный суверенитет и престиж цивилизации Ангкора, возродить...»

«СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ директора Института социального образования Уральского государственного педагогического университета Ларионовой И.А. (Екатеринбург) 7 СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ПОДГОТОВКИ УЧЕНЫХ И ПРАКТИКОВ В ОБЛАСТИ СОЦИАЛЬНОЙ ПЕДАГОГИКИ Аксютина З.А. (Омск) Сущность углубленной профессиональной педагогической подготовки 19 Ахьямова И.А. (Екатеринбург) Воспитание культуры невербального общения социального педагога: понятийный анализ 24 Аширбагина Н.Л. (Омск) Роль организационной культуры в...»

«№ 19 276 А Н Т Р О П О Л О Г И Ч Е С К И Й ФОРУМ Ольга Бодрова Диалог этнографов: к проблеме интертекстуальности научного этнографического текста о саамах второй половины XIX — начала XX в. Проблемы интертекстуальности долгое время являлись предметом изучения литературоведения и семиотики, которые по праву считаются родоначальницами понятия интертекста. В глобальном смысле интертекстуальность носит общелитературный характер и является универсальным свойством диалогичности любого текста как...»

«Г. Гроций О праве войны и мира Книга первая Электронный ресурс URL: http://www.civisbook.ru/files/File/Groziy.Kn1.pdf Текст произведения используется в научных, учебных и культурных целях Г. Гроций. О праве войны и мира 1 Гуго Гроций О праве войны и мира Книга первая Глава I ЧТО ЕСТЬ ВОЙНА, ЧТО ЕСТЬ ПРАВО? I. Порядок изложения. II. Определение войны и происхождение этого слова. III. Определение права по свойствам действия и деление его на право господства и на право равенства. IV. Деление права...»

«Приказ Министерства культуры Российской Федерации от 8 октября 2012 г. N 1077 г. Москва Об утверждении Порядка учета документов, входящих в состав библиотечного фонда Приказ о Порядке учета документов, входящих в состав библиотечного фонда Приказ Министерства культуры Российской Федерации от 8 октября 2012 г. N 1077 г. Москва Об утверждении Порядка учета документов, входящих в состав библиотечного фонда Дата подписания: 08.10.2012 Дата публикации: 22.05.2013 00:00 Зарегистрирован в Минюсте РФ...»

«Ю. В. Казарин ПОЭТЫ УРАЛА Екатеринбург Издательство УМЦ УПИ 2011 УДК 82.091 (470.5) Издание осуществлено при финансовой поддержке Министерства культуры и туризма ББК 83.3(235.55) Свердловской области К14 Казарин Ю. В. К14 Поэты Урала / Ю. В. Казарин. – Екатеринбург : Издательство УМЦ УПИ, 2011. – 484 с. ISBN 978-5-8295-0111-2 Книга известного поэта и ученого содержит в себе 57 очерков-портретов поэтов Среднего Урала, живших и живущих в Екатеринбурге и Свердловской области, создававших и...»

«ВЫПУСК №3. ИЮЛЬ 2013 Издание ЗАО Страховая компания НИК НОВОСТИ ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ ОПРОСЫ ИНТЕРВЬЮ АНАЛИТИЧЕСКИЕ ОБЗОРЫ 2 РЕКЛАМА Одна из несомненных и чистых Разве можно лучше сказать об отдыхе. организм настроен полностью на получение положительных радостей есть отдых после эмоций. Вот и не нужно этому сопротивляться, проанализируйте, как вы можете себя ограничить от труда. ненужных нервных потрясений из-за непредвиденных материальных затрат. Иммануил Кант Рассмотрите несколько вариантов...»

«ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2006/125/ЕС от 5 декабря 2006 г. относительно переработанных пищевых продуктов на основе зерновых и продуктов для детского питания, предназначенных для младенцев и детей младшего возраста (текст имеет отношение к ЕЭЗ) (кодифицированная версия) КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ, Принимая во внимание Договор, учреждающий Европейское Сообщество, Принимая во внимание Директиву Совета 89/398/ЕЕС от 3 мая 1989 г. по сближению законов государств-членов, касающихся пищевых продуктов...»

«МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе В.Я. Герасимов 2012 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ РАБОТА НАД ЗВУКОВОЙ ПАРТИТУРОЙ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПРОГРАММ Специальность/направление - 071104 Звукорежиссура кино и телевидения Квалификация/степень выпускника – звукорежиссер Форма обучения – очная,...»

«Друнвало Мельхиседек Древняя Тайна Цветка Жизни Том 1 СОФИЯ 2001 ПРЕДИСЛОВИЕ Дух Единый. Задолго до существования Шумерии, до построения Египтом Саккары, до расцвета Долины Инда, Дух уже жил в теле человеческом, выражая Себя в танце высокой культуры. Сфинксы знают истину. Мы являем собой нечто значительно большее, нежели нам самим известно. Мы забыли. Цветок Жизни был и есть известен всему живому. Все живое вообще, не только здесь, но всюду, знало, что он, очевидно, являлся моделью творения...»

«Департамент культуры города Москвы Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы Центральная универсальная научная библиотека имени Н. А. Некрасова Сборник методических материалов ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ АССОРТИ Москва 2012 Составитель Е. В. Игнатьева, главный библиотекарь Научно-методического центра координации и развития публичных библиотек г. Москвы (БИС БиблиоГород) ЦУНБ им. Н. А. Некрасова Библиографический список О. Н. Фирсова, заведующая справочно-библиографическим отделом Научные...»

«OCR: Александр Свечников ББК 85.334.3(3) Б89 Книга издана при содействии Международного центра театральных исследований Культурная инициатива и при участии ЗАО Артбюро Перевод с английского Михаила Стронина Вступительная статья Льва Додина Художник Давид Плаксин к 4907000000-5 _ - Б 174(03)-96 Бе3 0бъЯВЛ' ISBN 5-87334-013-7 © М. Ф. Стронин, перевод, 1996 © Л. А. Додин, вступительная статья, 1996 © Д. М. Плаксин, оформление, 1996 © В. И. Васильев, фото П. Брука с труппой АМДТ, 1996 © В. П....»

«Глава 6 НА НОВОМ МЕСТЕ Спустившиеся с гор.Определить и подготовить в удобном месте специальную площадку для приема спустившихся с гор семей переселенцев со своим имуществом. Так говорилось в постановлении партийного руководства и правительства ДАССР относительно организации образцового переселения жителей одного высокогорного селения в первой половине 1960-х гг. (подробнее см. в гл. 4). Далеко не всем переселенцам были созданы подлинно благоприятные условия (особенно это касалось жителей...»

«База нормативной документации: www.complexdoc.ru ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГЕОДЕЗИИ И КАРТОГРАФИИ ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ СССР УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ ДЛЯ ТОПОГРАФИЧЕСКОЙ КАРТЫ МАСШТАБА 1:1000 Утверждены начальником Главного управления геодезии и картографии при Совете Министров СССР и начальником Военно-топографического управления Генерального штаба. Обязательны для всех ведомств и учреждений СССР. С изданием настоящих условных знаков отменяются Условные знаки для топографической карты масштаба 1:10000 издания...»

«Вестник Томского государственного университета Философия. Социология. Политология. 2014. №1 (25) УДК 316.773.2 К.В. Григоричев НИ К СЕЛУ, НИ К ГОРОДУ: СИМВОЛИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО ПРИГОРОДОВ ИРКУТСКА На примере Иркутской агломерации дается анализ процесса символического присвоения пригородного пространства переселенцами из города. Описывается символика частного и делового пространства новых пригородов. Делается вывод о том, что характер символического пространства пригорода позволяет...»

«ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА 2012 Филология №1(17) УДК 821.161.1 Н.В. Ковтун ОБРАЗ ГОРОДСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ В ПОЗДНИХ РАССКАЗАХ В.М. ШУКШИНА: МИМЕТИЧЕСКИЙ И СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ1 В статье рассматривается образ цивилизации как он описан в различные периоды творчества В.М. Шукшина. Преимущество при анализе отдано зрелым и поздним текстам мастера – наиболее репрезентативным с точки зрения заявленной темы. Представлена картина города, выстраивающаяся в сознании героев, нарратора,...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тихоокеанский государственный университет СБОРНИК АННОТАЦИЙ для подготовки бакалавров по направлению 100400.62 Туризм профиль Технология и организация туроператорских и турагентских услуг Хабаровск 2013 г. 3 Гуманитарный и социально-экономический цикл Базовая часть Аннотация к рабочей программе дисциплины Иностранный язык по подготовке...»






 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.